詩歌的技巧也確是很多的,研究的人根據(jù)詩歌藝術(shù)的特點(diǎn),總是注重意境、比興、格律等等。但是我以為首先強(qiáng)調(diào)的應(yīng)該是:準(zhǔn)確。
詩歌的語言的確是美的,初學(xué)者常常為它所陶醉,于是便去追求華麗而激昂的詞藻;詩歌的技巧也確是很多的,研究的人根據(jù)詩歌藝術(shù)的特點(diǎn),總是注重意境、比興、格律等等。但是我以為首先強(qiáng)調(diào)的應(yīng)該是:準(zhǔn)確。這是最基本的東西,好像一個(gè)人,先得會(huì)走,才能會(huì)跑、跳。詩歌創(chuàng)作的一切技巧,如比興恰當(dāng)、夸張得體、對比鮮明、音調(diào)和諧,甚至構(gòu)思新穎等,都離不開準(zhǔn)確。可是翻開我們的刊物,一些錯(cuò)字、病句屢見不鮮。一些作者的語言基本功不硬便去追求特殊的技巧,結(jié)果常常弄出笑話。長此下去,必然影響詩歌藝術(shù)的發(fā)展。
怎樣做到準(zhǔn)確呢?首先得思想清楚。就是說要旗幟鮮明,主題突出,內(nèi)容不能含混模糊。這就是列寧所引述的:“只有思想清楚的人,才能夠說得清楚。”我們先來看下面這幾句詩:
日想總理情難收,
夜夢總理心潮涌,
甘灑碧血寫春秋,
發(fā)指鼠輩入冷宮。
這是一首懷念總理,痛斥“四人幫”的詩,但最后一句在說什么呢?按字面可以有這樣幾種理解:一、發(fā)指,怒發(fā)沖冠;鼠輩,“四人幫”;入冷宮,下臺。就是說對“四人幫”被趕下臺這件事,作者并不高興,而且表示憤怒。二、入冷宮,原指嬪妃的失寵,后引為冷遇。“四人幫”的覆滅被說成冷遇,當(dāng)然不妥。三、“發(fā)指鼠輩”是“鼠輩發(fā)指”的倒裝,就是說“四人幫”對自己被冷遇感到非常憤怒。這三種解釋無論哪種大約都不是作者原意,但從字面上看,只能這樣分析。
為了說明問題還可以再舉幾例:“雷鋒精神蔚成風(fēng),八億人民都是螺絲釘,擰在‘四化’機(jī)器上,日日夜夜轉(zhuǎn)不停。”是螺絲釘轉(zhuǎn)不停,還是機(jī)器轉(zhuǎn)不停?再看,“誰說鐵人在大慶,咱說廠廠有鐵人;誰說大慶在塞北,咱說處處有大慶。”難道別的地方有鐵人、大慶,而大慶、塞北反而沒有鐵人、大慶嗎?前者反映作者思想混亂,前言不搭后語,后者則是思想不嚴(yán)密,顧此失彼。
類似這樣的例子還可以舉出很多。這里,首先是作者的思想不清楚,沒有對所要表達(dá)的思想、事物進(jìn)行仔細(xì)研究,還沒有形成一個(gè)明確的概念就急于訴諸形象,抒情言志。不錯(cuò),詩歌藝術(shù),是形象的藝術(shù),但是一切形象必須是在準(zhǔn)確的基礎(chǔ)上才能創(chuàng)造。形象思維雖不同于邏輯思維,但它卻是以嚴(yán)密的邏輯思維為基礎(chǔ)的,以己昏昏是不能使人昭昭的。
第二,語言要清晰。就是說,要合于語法修辭,不能生造硬編,引起疑義和誤解。看這一節(jié)詩:
透過那流油的土地,
聞到了金秋稻谷的香甜,
殷紅的高粱擎起了支支火炬,
雪白的棉朵似錦云相連。
這四句是作者在開荒時(shí)想象將來的豐收,我們可以看出“聞到”“香甜”還勉強(qiáng)說得通(嚴(yán)格講甜也是不能聞的),但后面的殷紅、雪白、火炬、錦云等這些顏色和形象,只能訴諸視覺,怎么能聞呢?作者在造句時(shí)犯了動(dòng)賓不符的錯(cuò)誤。忘了“聞到”后面的話雖然分成三行,但仍然是沒有說完的一句話。比如毛主席的詞《沁園春》中曾有這樣一段:“看萬山紅遍,層林盡染,漫江碧透,百舸爭流,鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由。”“看”字后面共有七句,但都是視覺范圍以內(nèi)的事物,都沒有脫離“看”這個(gè)動(dòng)詞。
又如一首寫鵝毛大雪之中行車的詩句有:
大雪,如飛的車輪擋不住,
狂風(fēng),只配給咱鼓勁喝彩。
這第一句的意思應(yīng)是“大雪擋不住如飛的車輪”。但作者為了追求和第二句的形式協(xié)調(diào),改成現(xiàn)在的樣子,這一改卻改成了一個(gè)賓語提前的句式,改出來一個(gè)新的意思:“如飛的車輪擋不住大雪”了。這就產(chǎn)生了誤解。
我們承認(rèn)詩歌的語言是特別注重修辭技巧的,常有省略、跳脫、突接、倒裝、借代等現(xiàn)象,這些似乎是和語法矛盾的,但實(shí)質(zhì)上并不矛盾,因?yàn)樗偸窃谝欢ǖ臈l件下來運(yùn)用,根據(jù)上下文的關(guān)系,不但能正確地表達(dá)原意,還能產(chǎn)生更生動(dòng)新鮮的詩意。這是一個(gè)基本功問題,我們只能在首先掌握語法的基礎(chǔ)上再去研究修辭,在首先做到準(zhǔn)確后再去求生動(dòng),決不可耍花架子。否則,反倒露出了破綻。
第三,用字要準(zhǔn)。如果說前二條是一切文學(xué)作品都應(yīng)遵循的起碼要求,那么這一條就是特別對詩歌提出的、更進(jìn)一步要求。因?yàn)樵姡且陨賱俣嗟乃囆g(shù),要在極短的篇幅內(nèi)“狀難寫之景,如在目前;舍不盡之意,見于言外”,就必須字字珍惜,千錘百煉,這就是詩歌創(chuàng)造中常說的“煉字”。
常碰到一些這樣的詩句,內(nèi)容、語法上都無甚大毛病,但細(xì)推敲開來一些字卻欠妥帖。如:
文化革命的成果我保衛(wèi),
永走領(lǐng)袖指引的幸福程。
幸福路、幸福的路程都可以說,唯獨(dú)幸福程卻是不通的。再如:
曙光中,備耕的人馬出動(dòng)了,
連溫室的谷種也忙著抽芽、出泥。
我們常說種籽出土,誰說出泥?從全詩來看這兩個(gè)地方都是因?yàn)轫嵞_的需要,寧肯違反常情而去生造詞匯。韻倒是對了,字意卻不準(zhǔn)確了。
詩歌語言的準(zhǔn)確性,說到底是個(gè)個(gè)性問題。辯證唯物論告訴我們,矛盾的普遍性寓于特殊性之中,世界上相似的東西可以是很多的,但完全相同的東西卻是絕對沒有的。作為反映客觀事物的語言,相似詞可以是很多,但絕對的同義詞卻是非常少的。否則它們便沒有同時(shí)存在的必要。比如“波浪”和“浪波”,好像都差不多,但前者偏重于指“浪”,后者偏重于指“波”。這兩個(gè)詞各有其自己的特點(diǎn),表達(dá)著不同的境況和感情。至于波浪、波濤、波瀾,我們一一細(xì)品就更見其差異了。因此文學(xué)上曾有所謂福樓拜的一語:“不論我們要說的是什么,要把它表現(xiàn)出來,只有一個(gè)唯一的名詞;要對它賦予運(yùn)動(dòng),只有一個(gè)唯一的動(dòng)詞;要對它賦予性質(zhì),只有一個(gè)唯一的形容詞。我們應(yīng)該去苦心搜索,非發(fā)現(xiàn)這些名詞、動(dòng)詞、形容詞不可。僅僅發(fā)現(xiàn)這些名詞、動(dòng)詞、形容詞的相似詞,千萬不可以滿足。更不可以因?yàn)檫@種搜索非常困難,就用隨便的詞句來搪塞了事。”就是說,我們要努力發(fā)現(xiàn)諸多事物特有的個(gè)性。你看,這是多么艱苦的事情,又必須找到那個(gè)唯一的詞,又要合于詩的韻律,從這個(gè)意義上說,準(zhǔn)確這個(gè)要求是最基本的,但又是最難的。語言大師們的功夫正在這里。他們靠著自己純熟的技巧,豐富的知識積累,一次又一次地搜索著更適合的字詞。這個(gè)最準(zhǔn)確的字一旦找見,全詩便畫龍點(diǎn)睛,煥然生輝。我國詩壇上傳為佳話的“推敲”故事就是這樣。可是在現(xiàn)實(shí)的創(chuàng)作生活中一些作者常常知難而退,為了押韻就把“波浪”改為“浪波”,因?yàn)椴豢细類郏尘潆m有一二字不妥也就湊數(shù)塞責(zé)。我們說,遇到這種情況寧肯沖破韻律或者重制新句,也要求得用詞的準(zhǔn)確。