999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

The Intension and Extension of Hyponymy

2016-12-23 08:08:08田原
讀與寫·教育教學版 2016年12期
關鍵詞:文本英語

Abstract:Although hyponymy is a common sense-relation, its definition is often taken for granted. Hence repeated confusion or ambiguity, even among linguists. The present study strives to tell the intension and extension of hyponymy, which are the core of the casual assumption involved in the definition of hyponymy, as maximally apart so as to restore the linguistic nature of hyponymy analysis.

Key words:hyponymy; intension; extension

中圖分類號:H315.9 文獻標識碼:A 文章編號:1672-1578(2016)12-0001-02

Hyponymy is a sense-relation of inclusion. The concept of “inclusion” involved here is the idea that if any object is a fir, then it is necessarily tree, so the meaning of tree is “included” in the meaning of fir. In other words, a hyponym includes the meaning of a more general word. The more general term is called the superordinate or hypernym. e.g.: plant is the superordinate of flower and crop; flower is the superordinate of rose and peony.

However, a cursory survey of semantics literature, including even some classics written by big-name semanticians, makes one acutely aware of the necessity of revealing the deceptively simple nature of the terms “inclusion”and“include”to combat the long-standing confusion. The emphasis here is on the effort to point out the culprit of the casual assumptions involved because, as Chomsky puts it, “there is good reason to examine more closely doctrines that have been assumed too casually, and if they do not withstand analysis, to ask why they seem so compelling”(Chomsky 2000:105).

1 Redefine the Definition of Hyponymy

Lyons prefers“hyponymy” to“inclusion”or “subordination”(Lyons 1968:453;1977:291-2) because the latter two terms are also used in other senses in linguistics and logic. “Hyponymy” is frequently discussed by logicians in terms of class-inclusion, and, up to a point, this is satisfactory enough. For example, if X is the class of flowers and Y is the class of daffodils, then it is obvious the case that X properly includes Y. In this case, we are considering the extension of lexemes, and the superordinate is more inclusive as shown in the diagram of the extension of flower and daffodil.

But paradoxically, hyponymy is defined in terms of the inclusion of the sense of one item in the sense of another (Hurford&Heasley 1983:106). For example, we say that the sense of flower is included in the sense of daffodil. This inclusion can be shown roughly by a diagram listing the sense-components of daffodil. Then the relationship appears the other way around.

Hurford (ibid: 106) points out that hyponymy is a sense relation. Another term for sense, preferred by logicians, is intension, a term deliberately chosen for its implicit contrast with extension. Therefore, at least in linguistics, the discussion of hyponymy should be based on intension rather than extension. This view is echoed, and rightly so, by Saeed, who, in Semantics(2000), defines hyponymy as a relation of inclusion.“A Hyponym includes the meaning of a more general word” (Saeed 2000: 68). Two examples, given by him, are:

dog and cat are hyponyms of animal

sister and mother are hyponyms of woman

2 Scrutiny of Some “Loose” Definitions

It is a sad fact that some linguists, both home and abroad, have not shown much vigor in their definition of hyponymy. F. R. Palmer, in his Semantics, defines hyponymy as: “HYPONYMY involves us in the notion of INCLUSION in the sense that tulip and rose are included in flower, and lion and elephant in mammal(or perhaps animal…)(capitals in the original). Similarly, scarlet is included in red. Inclusion is thus a matter of class membership”(Palmer 1981: 85).

Another definition of hyponymy is from Crystals A Dictionary of Linguistics and Phonetics, which states that “hyponymy is the relationship which obtains between specific and general lexical items, such that the former is included in the latter(i.e. is a hyponym of the latter). For example, a cat is a hyponym of animal, flute of instrument, chair of furniture, and so on”(1985: 150).

A Practical English Lexicology(1984) states that the meanings of some words are subordinate to that of other words. “For example, baby, child, man, woman are included in human being; rose, tulip, peach blossom, carnation are included into flower. These words are hyponyms, and human being and flower are superordinate”(Wang Rongbei & Li Dong 1984: 93). In Studies in English Lexicology, the author uses such an example: “if the meaning of poets is included in that of writers, then their relationship is hyponymy” (Wang Rongbei 2000:64).

3 Conclusion

Although logic and linguistics overlap in the subjects they deal with, it is advisable to keep them apart, whenever necessary, to minimize the possible confusion. Linguistic semantics mainly discusses semantic phenomena from the perspective of intension, while logic analyzes them in extension. The aforementioned analysis shows that the discussion of hyponymy in linguistics should be based on intension rather than extension. As said earlier, to lessen the annoyance of criticism, it is necessary to add that this paper is done out of the spirit of what Thomas Kuhn has stressed, viz., the idea that the most significant lesson to scientific progress is the importance of dragging “hidden assumptions” into the open (Kuhn1962).

Bibliography:

[1] Chomsky, Noam. New Horizons in the Study of Language and Mind [M]. Cambridge: CUP,2000.

[2] Crystal, David. A Dictionary of Linguistics and Phonetics [M]. (2nd ed.) Basil Blackwell.1985.

[3] Hurford, James R. & Heasley, B. Semantics: A Course Book [M]. London: CUP,1983.

[4] Kuhn, Thomas S. The Structure of Scientific Revolutions [M]. Chicago: Univ. of Chicago Press.1962.

[5] Lyons, John. Introduction to Theoretic Linguistics[M]. Cambridge: CUP. 1968.

[6] Lyons, John. Semantics[M].Vol. 1. Cambridge:CUP.1977.

[7] Palmer, F.R. Semantics[M](2nd ed.)Cambridge:CUP.1981.

[8] Saeed, John I. Semantics[M].Foreign Language Teaching and Research Press & Blackwell. 2000.

[9] Wang Rongbei. Studies in English Lexicology[M]. Shanghai Foreign Language Education Press.2000.

[10] Wang Rongbei & Li Dong.A Practical English Lexicology[M].Liaoning Peoples Press.1984.

作者簡介:田原(1977-),男,漢族,四川內江市人,四川師范大學基礎教學學院副教授,英語語言文學碩士,研究方向為英語語言學、文本分析。

猜你喜歡
文本英語
初中群文閱讀的文本選擇及組織
甘肅教育(2020年8期)2020-06-11 06:10:02
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
讀英語
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學隱喻
論《柳毅傳》對前代文本的繼承與轉化
人間(2015年20期)2016-01-04 12:47:10
酷酷英語林
如何快速走進文本
語文知識(2014年1期)2014-02-28 21:59:13
主站蜘蛛池模板: 久久综合九色综合97网| 最新国产高清在线| 青青草原偷拍视频| 1769国产精品视频免费观看| 久久黄色小视频| 精品在线免费播放| 一本久道热中字伊人| 第一页亚洲| 99re在线视频观看| 久久久久免费看成人影片| 国产波多野结衣中文在线播放| 日韩欧美视频第一区在线观看 | 青青青国产视频手机| 欧美成人午夜视频| 青青草国产在线视频| 99re热精品视频中文字幕不卡| 亚洲欧洲美色一区二区三区| 国产午夜无码片在线观看网站| 99er这里只有精品| 澳门av无码| 婷婷午夜影院| 亚洲日韩日本中文在线| 91免费在线看| 无码 在线 在线| 亚洲国产黄色| 亚洲精品在线观看91| 亚洲开心婷婷中文字幕| 国内熟女少妇一线天| 亚洲欧美日韩精品专区| 国产成人h在线观看网站站| 91视频首页| 天天综合网色中文字幕| 亚洲精品国产综合99久久夜夜嗨| 综1合AV在线播放| 黄色在线不卡| 免费观看无遮挡www的小视频| 永久在线精品免费视频观看| 国产精品无码制服丝袜| 成人国产小视频| 中文字幕资源站| 91娇喘视频| 免费一级毛片完整版在线看| 国产午夜看片| 国产毛片不卡| 国产免费精彩视频| 国产丝袜丝视频在线观看| 青青国产在线| 操操操综合网| 97国产在线观看| 色噜噜综合网| 国产精品无码在线看| 91探花在线观看国产最新| 日韩无码视频网站| 精品视频第一页| 91麻豆久久久| 狠狠综合久久| 欧美一级大片在线观看| 黄色网页在线观看| 国产精品男人的天堂| 国产主播福利在线观看| 免费人成黄页在线观看国产| 久久久久亚洲精品成人网| 国产天天射| 欧美.成人.综合在线| 亚洲成人福利网站| 97超碰精品成人国产| 亚洲欧美精品在线| 日本黄色不卡视频| 人与鲁专区| 午夜小视频在线| 999精品色在线观看| 高清亚洲欧美在线看| аⅴ资源中文在线天堂| 国产精品99r8在线观看| 97亚洲色综久久精品| 国产精品v欧美| 欧美一区二区福利视频| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 天堂在线视频精品| 成人午夜天| 国产成人精品亚洲77美色| 国产免费精彩视频|