王 曉 飛
(曲阜師范大學 文學院, 山東 曲阜 273165)
WANG Xiao-fei
(School of Arts, Qufu Normal University, Qufu 273165, China)
?
綜藝訪談類節(jié)目語言對比分析
——以《快樂大本營》和《魯豫有約》為例*
王 曉 飛
(曲阜師范大學 文學院, 山東 曲阜 273165)
《快樂大本營》和《魯豫有約》是兩檔具有較高知名度的綜藝訪談節(jié)目,但兩檔節(jié)目風格、特點、氛圍截然不同,因而有較高的可比性。文章從兩檔節(jié)目的欄目話題、語言特點、話輪、言語交際原則等方面入手,進行對比分析,找出差異,進而探求差異成因,以促進現代綜藝節(jié)目的發(fā)展完善。
對比分析; 話題; 語言特點; 話輪差異; 言語交際原則
WANG Xiao-fei
(School of Arts, Qufu Normal University, Qufu 273165, China)
《快樂大本營》和《魯豫有約》是兩檔品牌綜藝性訪談節(jié)目,也是全國最有影響力的綜藝訪談節(jié)目代表。《快樂大本營》節(jié)目多以嘉賓訪談游戲型的綜藝節(jié)目形式,邀請中國大陸、港臺的知名藝人來訪談、游戲等。該節(jié)目是湖南衛(wèi)視一直保持的品牌,也成為全國影響力很強的娛樂節(jié)目之一。《魯豫有約》節(jié)目旨在尋訪擁有特殊經歷的人物,創(chuàng)造一種新穎的談話記錄。雖然同屬綜藝訪談類型,但兩者的目標與定位不同。從語言運用方面考察,二者具有較強的可對比性。文章擬從節(jié)目話題內容、語言特點、話輪差異、言語交際原則四方面進行對比,總結差異,分析原因,指出問題,啟示未來發(fā)展。
對欄目進行對比分析,找出其在多個方面的差異與不同,用語言學和現代漢語知識進行理論分析,旨在為綜藝訪談節(jié)目的整體發(fā)展做出微薄的貢獻與指導。
(一)節(jié)目風格、話題對比分析
“話題”即談話的主題,談話的中心。此處的話題指的是“在語言交際活動中,內容相對完整的每個話語片段的注意中心。”[1]76在綜藝訪談節(jié)目中,話題具有一定的層次性,而話題內容的選擇又往往與節(jié)目風格密切相關。
《快樂大本營》節(jié)目風格偏向娛樂、綜藝,嘉賓選擇多為明星等公眾娛樂人物。為了揭秘明星達人背后的隱私,滿足觀眾的好奇心,其話題內容多為比較敏感的類型,如明星的情感狀況、緋聞八卦等。比如,對2012年9月15日《快樂大本營·不一樣的范兒》中范冰冰的采訪,文字整理如下:
何炅:“你越發(fā)漂亮了,有人開始質疑,范冰冰,你到底有沒有整過容?請回答。”
維嘉:“因為你在紅毯上是經常出現的嘉賓嘛,為什么你總是去那些紅毯?你就是去秀你的衣服嗎?”
何炅:“第三個問題,就是,范冰冰是不是一個耍大牌的藝人?你剛剛在短片里說下次碰到那個記者還踢他,現在會后悔那么激烈的說法嗎?”
可以發(fā)現,這個采訪的話題內容主要集中于“范冰冰整容”“紅毯作秀”“出席活動耍大牌”等方面。通過這些話題內容,節(jié)目的娛樂性就顯而易見了。
《魯豫有約》經過三個發(fā)展階段,選題可以說包羅萬象,嘉賓的選擇也是各行各業(yè),這一切與節(jié)目“與你一起見證歷史,思慮人生,說出心靈秘密,探尋生命體驗”[2]14的特點是聯(lián)系在一起的。節(jié)目話題內容的選擇和《快樂大本營》相比也比較深沉、平穩(wěn)。我們同樣選擇由范冰冰充當嘉賓的一期節(jié)目,來進行話題內容分析,文字整理如下:
魯豫:“剛出道時,作為新人的你,經歷的最難的時刻是什么?父母看你很忙時,他們的心疼怎樣表現?還有哪些我們一般人都做過,而你卻沒有做過的事情?”
從中,我們可以發(fā)現,同樣的嘉賓,《魯豫有約》的話題集中在演員生活、工作方面,如“最難的時期”“父母的心疼”“演員的無奈”等。正是由于這些話題與節(jié)目的沉穩(wěn)、風格的正式相互呼應,才展現給觀眾一個完整的《魯豫有約》。
(二)節(jié)目語言特點對比分析
《快樂大本營》和《魯豫有約》在節(jié)目風格、語言等各方面的差異非常大,其語言差異具體表現在主持人語言和嘉賓語言兩方面。
1.主持人語言風格差異 《快樂大本營》的主持人是一個團體,叫做“快樂家族”。“活潑”這個詞是對這個主持團體特征最好的概括:何炅沉著穩(wěn)重、掌握大局,謝娜火火辣辣、活潑率真,維嘉不鳴則已、一鳴驚人,吳昕、海濤看似分量較輕卻各有設定[3]23。但該節(jié)目語言的最大特征卻是幽默。這種幽默通過各種各樣的方式來體現,如不一致性和反常規(guī)性。《快樂大本營——鼠數快樂》(2008.02.09)中有這樣一段對話——謝娜:“我們也發(fā)現一個訣竅,有何老師在,收視拾就會提高!”何炅的反應是,一邊提高音量說著:“不要這樣說,不要這樣說”,臉上卻掛著滿臉的“得意”,表示他還想繼續(xù)聽大家的贊美。這是不一致性的表現。而反常規(guī)性在節(jié)目中的體現就更加明顯了,如《快樂大本營——李晨、鄭愷》(2015.03.28)中的一段,以李晨為隊長的小分隊在多次游戲失敗,遭受砸鍋懲罰后,用集體躺在地上不肯挪動的方式來表示自己的崩潰,這種反常規(guī)的表現無疑大大加深了節(jié)目的娛樂性。
《魯豫有約》中魯豫的主持風格概括起來就是“清新自然”。魯豫衣著簡單大方,微笑著向觀眾鞠躬,彬彬有禮,優(yōu)雅自然。在訪談中,她將女性特有的溫柔氣質表現得淋漓盡致。比如:《魯豫有約——李敖》的一段話,李敖說:“我曉得你們憎恨我,不曉得憎恨成這樣”,而魯豫立刻接了一句:“哎呀,誰說的,我們忙著愛您還來不及呢,真是的!”這一句嬌柔的話在緩和現場緊張情緒的同時也彰顯了魯豫特有的主持魅力。魯豫“鄰家女孩”的主持形象、溫婉的提問,在深挖嘉賓信息的同時,也使節(jié)目別具一格,讓人印象深刻。
2.嘉賓語言特點差異 嘉賓對主持人提問的回答和與主持人的互動,在兩檔節(jié)目中也有較大差異。《快樂大本營》的定位是綜藝、娛樂。為了調動現場氣氛,主持人總是試圖挖掘更“勁爆”的內容呈獻給觀眾,嘉賓也深諳此道,使用自然親切、貼近觀眾的語言。如《快樂大本營——成龍》(2010.02.06)這期節(jié)目中,成龍一上場就說:“你們的觀眾好可愛哦!”這句話在達到節(jié)目娛樂效果的同時也大大拉近了自己和主持人、觀眾的距離。而嘉賓在參加《魯豫有約》時,其措辭和表現則相對嚴謹。同樣以成龍為例,2011年9月6日的節(jié)目中,成龍一開場和魯豫談論的便是“明星做慈善”的話題。他說:“是這個社會教會我做人,把我從一個小孩子領向正路。慈善是你的一些感動,感動了臺下的人。”這種嚴肅正規(guī)的談話形式和內容,與《快樂大本營》舞臺上的歡騰氣氛截然不同。什么樣的場合說什么樣的話,嘉賓語言的選擇是由節(jié)目的氛圍和定位決定的。所以,在這兩個不同的舞臺上,嘉賓語言也存在著“隨意”和“嚴肅”的差別。
(三)話輪差異對比
話輪是一個會話的概念,“會話是說話的參與者各方不斷互換角色輪番說話的過程,每一個參與者一次連續(xù)說的話,就是一個話輪。”[4]273這一部分對兩個欄目的差異分析,分三個方面進行,以《快樂大本營——韓紅》(2011.12.17)和《魯豫有約——韓紅》(2011.09.08)為例進行比較。通過節(jié)目文本整理,得到以下大致數據(參見表1):

表1 《快樂大本營》與《魯豫有約》“話輪”對比表
1.話輪保持 “話輪保持指的是話題發(fā)起人在一個話輪過程中,通過自己對話輪的控制,使自己的話輪得以繼續(xù)進行。”[5]75根據上述表格,我們可以看出:雖然兩檔節(jié)目的話輪轉換次數都很高,但《快樂大本營》的話輪次數仍多于《魯豫有約》,所以,《快樂大本營》的現場氣氛比《魯豫有約》活躍。《快樂大本營》和《魯豫有約》相比還有一個重要特點就是觀眾占有話輪的次數較多。可見,《快樂大本營》比較注重觀眾的參與,使節(jié)目的感染力、真實性得到了很好的提升;而《魯豫有約》則通過減少與觀眾互動的次數來保持節(jié)目的高端性,這是兩者在話輪保持上的主要區(qū)別。
2.話輪索取 “話輪索取,是指會話中發(fā)話人主動索取發(fā)話權,接過下一話輪的行為,反映了發(fā)話者試圖控制下一話輪的意圖。索取的方式有兩種:插話和接話。插話就是言語打斷,接話是接過說話者的話題從而為自己贏得說話機會。”[5]75從表1看出,《快樂大本營》以主持人接話索取話輪為主,而《魯豫有約》則以主持人插話索取話輪為主。這是因為,前者是綜藝娛樂性質的節(jié)目,主持人對節(jié)目進程、內容的控制沒有那么嚴格,甚至可以自由發(fā)揮,所以,接著嘉賓的話題向下推進節(jié)目也不會讓觀眾感覺唐突。《魯豫有約》是一檔嚴格意義上的訪談類節(jié)目,采訪的問題、節(jié)目的主題要求嚴格,給嘉賓自由發(fā)揮的機會相對較少,整個節(jié)目由主持人操控,必須在相應的時間內完成所有的采訪。所以,話輪一般都在主持人的控制下進行,如果嘉賓的回答脫離了節(jié)目主題方向或設定問題,主持人必須在第一時間進行糾正,以插話的方式奪取話輪,使節(jié)目按計劃進行。這是兩檔節(jié)目在話輪索取上的差異。
3.話輪放棄 “話輪放棄是指發(fā)話人終止自己當前的話輪,由聽話者發(fā)起一個新的話輪。有主持人讓出話輪和嘉賓主動搶占話輪兩種實現方式。”[5]76由表1得出,《快樂大本營》以主持人讓出話輪為主,因為讓嘉賓自由發(fā)揮更有益于挖掘嘉賓生活,引起觀眾興趣。《魯豫有約》則以嘉賓搶占話輪為主,主持人適當讓出為輔,這樣可以稍微緩和緊張的節(jié)目進程,使節(jié)目更加精彩。
(四)言語交際原則對比分析
“言語行為指的是用言語來施行各種語用意圖的行為。言語行為中存在著一些最基本的行為原則,大致有兩種類型:會話合作原則、會話禮貌原則。”[4]262違背交際原則的言外之意推求是其重要標志,這一點在《快樂大本營》的語言運用中有顯著表現。《魯豫有約》作為一檔中規(guī)中矩的電視訪談節(jié)目,違背言語交際原則的情況相對較少。所以,這一部分的分析主要以《快樂大本營》為例。
1.會話合作原則 “會話合作原則保證信息傳遞能順利進行,各方面能達到最大限度的互相理解。”[4]262會話合作原則分為數量準則、質量準則、關聯(lián)準則和方式準則四個方面。下面分別舉例分析:(1)違反數量準則。5566成員:“好美啊!看過她的表演我都忍不住要跟她要電話號了。”另一成員:“對啊,快給我,我拉進黑名單。”(2)違反質量準則。何炅:“上期節(jié)目過后,大家都在質疑娜娜到底是男的還是女的?今天我要告訴大家,她確實是男的!”(3)違反關聯(lián)準則。吳昕:“我覺得我的隊友有問題,他到現在都不明白‘噔噔噔噔’(游戲開始標志)是什么意思。”何炅:“沒關系,等他喝了這杯飲料(游戲懲罰)就明白了。”(4)方式準則。何炅:“海濤,你這一年最大的快樂是什么?”海濤:“就是,這一年過去了。”[6]40以上這些例子充分表明了,會話合作原則的違反給節(jié)目帶來的幽默效果是至關重要的。
2.會話禮貌原則 “會話禮貌原則調節(jié)交際各方的人際關系,使言語行為在和諧的氛圍中順利進行,從而使發(fā)話者的語用意圖更容易實現。”[4]262這個原則包括贊譽準則、謙遜準則和一致性準則三個方面:(1)違反贊譽原則。謝娜:“我想去倫敦。”何炅:“你沒有錢啊!”維嘉:“你沒有時間啊!”何炅:“你還不會外語啊!”(2)違反謙遜準則。何炅:“我跟維嘉,是95年認識的。”謝娜:“那時我還沒有出生呢!”(3)違反一致性準則。海濤:“我當然知道這個,你們以為我傻啊?”謝娜:“是以為你傻。”上面的這些例子,證實了違反會話禮貌原則對節(jié)目的娛樂性也是有不少貢獻的。
通過上文對兩檔節(jié)目的對比分析,可知兩者在節(jié)目風格、語言特點、話輪差異、言語交際原則等方面存在較大差異。兩節(jié)目差異成因可以總結為三點:
1.節(jié)目風格不同 風格決定語言,《快樂大本營》風格歡快,以娛樂搞笑為主要目的。《魯豫有約》是正規(guī)的訪談類節(jié)目,風格沉穩(wěn)大氣、安靜有深度。
2.對象語境對差異的形成也有重要作用 《快樂大本營》的嘉賓主要是娛樂明星,《魯豫有約》大多為有一定文化底蘊的名人,和不同的人相處自然要使用不同風格的語言。
3.主持人的個性和節(jié)目的形式對差異的形成也有一定的影響 “快樂家族”鬧騰歡快,陳魯豫沉著大方;《快樂大本營》是多對一的采訪形式,《魯豫有約》是一對一,其形式不同,采訪方式自然也會存在差異。
通過對《快樂大本營》和《魯豫有約》兩檔綜藝訪談節(jié)目的對比分析,在明確存在的問題及其主要原因之后,有必要對綜藝訪談類節(jié)目的總體發(fā)展完善提出幾點建議。
《快樂大本營》的不足主要表現在節(jié)目缺乏創(chuàng)新,游戲形式單調拖沓,內容雜亂無章等方面。個別主持人的存在價值有很大爭議,節(jié)目應該多安排能夠體現新生代主持人價值的環(huán)節(jié),而不是讓青年主持人成為“擺設”。《魯豫有約》最大的問題是與觀眾互動少,現場氣氛低沉。該節(jié)目應該試著在保持高格調的同時,讓更多人參與進來,受到節(jié)目文化的熏陶。
通過對兩欄目在語言層面的分析,發(fā)現兩欄目各自存在的問題是顯而易見的,這就要求我們更好地思考我國綜藝節(jié)目的發(fā)展現狀。從總體上看,綜藝訪談節(jié)目應該提升創(chuàng)新程度與文化品位,增加人文內涵,強化品牌意識;同時,提高主持人的綜合素質也是不容忽視的關鍵點。最后,希望以上建議能夠對我國電視訪談類節(jié)目的未來發(fā)展做出微薄貢獻。
[1] 計昭賢.電視娛樂節(jié)目語言研究——以《快樂大本營》為例[D].山東:山東大學,2013.
[2] 龍夢迦.論電視談話節(jié)目[D].四川:四川大學,2007.
[3] 曾 艷.《快樂大本營》的構思及語言特點研究[D].廣西:廣西民族大學,2013.
[4] 邵敬敏.現代漢語通論[M].上海:上海教育出版社,2007.
[5] 王 歡,馬 騏.電視談話類節(jié)目主持人“話輪”控制分析[J].國際新聞界,2012(6).
[6] 胡 靜.《快樂大本營》節(jié)目幽默語言研究[D].湖北:湖北工業(yè)大學,2011.
Comparative Analysis of Languages in Interview Programs——A Case Study of Happy Camp and A Date with Lu Yu
Happy Camp and A date with Lu Yu are two variety talking shows with high visibility, but the style, characteristics, atmosphere of the two shows are very different. Therefore they have high comparability. By introducing the growth and the society background of the two shows firstly, making comparative analysis in column topic, language features, turn-talking, the following degree of turn-verbal communication of the two shows, this paper tries to identify the differences, and explore the causes of these differences, for the improvement and development of the modern variety talking shows.
comparative analysis; topic; language feature; turn-talking; verbal communication principle
2015-11-26
王曉飛(1992-),女,山東聊城人,2015級中國古典文獻學專業(yè)碩士研究生,主要從事文獻整理研究。
G222; J903
A
1672-2388(2016)02-0050-04