云南大學滇池學院 袁 嘉
?
中越對應,相輔相助:《基礎越南語(四)》教學新方法探究
——以云南大學滇池學院越南語專業為例
云南大學滇池學院 袁 嘉
語言是變化發展的。語言教學方法需隨之變化。《基礎越南語》是越南語專業學生的專業必修課程,是學生學習越南語的基礎主干課程。本文探究這一課程的教學方法,探索提高教學效果的方法,以期使學習者更有效地學習越南語基礎知識。
基礎越南語 教學方法 創新
基礎越南語系列課程講解內容包括:語音入門、字、詞、句的聽說讀寫以及越南語基本語法、句法等。教師教授學習者越南語語音、語法、文化等基礎知識,使學習者從中認知、學習、掌握越南語拼讀規則和基本語法規則,能正確使用越南語進行交流。
基礎越南語系列課程教學過程中,筆者所在學校使用的教材為北京大學出版社的《越南語教程》 。《越南語教程》是《越南語基礎教程》的修訂本,其吸收了各方面的意見、建議和最新的研究成果,參考了越南近年來出版的越語教材,將原來的三冊擴充為四冊。《基礎越南語(四)》使用的教材為《越南語基礎教程》中的第四冊。第四冊共15課,大部分是越南文學作品片段或越南中學語文教科書中的范文,單詞約1500個。
筆者所在學校從2011年9月開始招生越南語專業學生,截至2015年7月共有5屆學生,基礎越南語課程均使用《越南語教程》教材。《基礎越南語(四)》是筆者所在學校越南語專業本科二年級學生第4學期的專業必修課。除2015級一年級學生外,共105人學習了《基礎越南語(四)》這門課程 。
1.慣用教學方法
教師采用“字—詞—句—段落—文章”模式進行教學。學生要讀懂一篇文章,首先要學習文章的生詞,了解文章的作者、寫作背景以及理解文章中的字句。外語教學法中的認知法教學原則為把培養語言能力放在教學目標的首位,主張學生通過有意識、有組織地練習獲得正確使用語言的能力 。
以《木薯》 一課為例,慣用教學方法步驟如下:
(1)學習生詞:聽、讀、寫、造句、詞匯補充;
(2)講解語法,句型造句;
(3)介紹文章背景:在越南,木薯是一種常見農作物,但文章中沒有介紹這種農作物而是介紹人物——胡志明。文章寫作的背景年代為1945年至1954年。教師介紹寫作背景有助于學生對文章字詞、句子和感情色彩的理解。
(4)學習課文:講解復句;
(5)講解課后練習。
2.對比教學法
對比是運用對照手段確定事物異同關系的思維過程的方法。對比教學法是在知識的廣度和深度上下文章,不是就事論事,而是對比類推、舉一反三。
具體而言,對比教學法指教學中教師將一些具有某種聯系和區別的教學內容放在一起進行對比分析,找出其相同和不同之處,使學習者明確一個內容后能自然地聯想到另一個內容,并自行理解和掌握,從而達到預期教學目的 。
教師講授《木薯》一課時,1至5步驟都可以采用對比教學法教學。以第3個步驟為例,教師可以采用對比教學法進行如下教學。

教材內容 補充資料1. 背景:1945年至1954年 1. 背景:1945年至1954年2. 人物:胡志明(1890年5月19日~1969年9月2日),1945年9月2日越南民主共和國成立,1946年3月當選為越南民主共和國主席、總理2. 人物:毛澤東(1893年12月26日~1976年9月9日),1949 年10月1日中華人民共和國建立,當選為中央人民政府主席3. 感情色彩:人們尊稱為“毛主席”3. 感情色彩:人們尊稱為“胡伯伯”
課堂上,教師根據教材內容給出對比補充資料,把相似的知識點放在一起比較分析,使學生發現其中的相同點和不同點,加深印象。之后,教師可以請學生運用所學的越南語知識翻譯羅列出來的知識點。

教材內容 補充資料1. B?i c?nh: N?m1945-n?m1954 1. B?i c?nh:N?m1945-n?m1954 2.Nhan v?t: H? Chí Minh (Ngày 19/5 /1890- ngày 2/9/1969), ngày 2/9/1945 ,N??c C?ng hòa Dan ch? Vi?t Nam thành l?p, tháng 3/1946 ???c tuy?n c? là ch? t?ch、th? t??ng c?a N??c C?ng hòa Dan ch? Vi?t Nam. 3. S?c thái tình c?m: ???c ng??i ta t?n x??ng là “Mao ch? t?ch”2. Nhan v?t: Mao Tr?ch ??ng (Ngày 26 / 12/ 1893- ngày 9/ 9/ 1976), ngày 1/ 10/ 1949 N??c C?ng hòa Nhan dan Trung hoa thành l?p, ?ng???c tuy?n c? là ch? t?ch c?a N??c C?ng hòa Nhan dan Trung hoa 3. S?c thái tình c?m: ???c ng??i ta t?n x??ng là “Bác H?”.
語言是思維的物質外殼,沒有語言的思維是不存在的。通過對比翻譯,學生學到語言,也學到對比思維。學生對比外語和母語語法現象的異同,能促進母語的正遷移作用,防止它的負遷移作用,有利于學習者對越文的理解。在理解越文課文內容時,學生可以根據中文例句結構更準確地翻譯。越文句子的結構能很好地植入中文句子中,使翻譯成越文的句子結構更準確,更越南化。
依照此教學思路,根據學生實際情況及越語水平,每課內容講解結束后,筆者做了補充材料拓展練習。以翻譯練習為例,具體案例如下。
(1) Hà N?i là trung tam th??ng m?i、chính tr? và v?n hóa c?a Vi?t Nam.
教學講解翻譯:河內是越南的商貿、政治和文化的中心。
教學對比材料:北京是中國的政治、文化和交通的中心。
學生練習翻譯:B?c Kinh là trung tam chính tr?、v?n hóa và giao th?ng.
(2)竹翠綠,謙遜,筆直,正直,勇敢 。
教學講解翻譯:Cay tre xanh,nh?n nh?n,ngay th?ng,th?y chung,can ??m.
教學對比材料:梅剛正,高潔,不畏寒冬。
學生練習翻譯:Hoa maingay th?ng,cao khi?t,kh?ng s? mùa ??ng l?nh.
教學過程中,教師可以圍繞《越南語教程》第四冊課文內容,補充內容、難易程度與之相對應的材料讓學生進行翻譯練習。練習過程中,教師補充詞匯,使學生在學習生詞——翻譯課文——翻譯對比材料——學習生詞的過程中主動學到更多詞匯。
此類對比材料還有:

教材內容 補充資料1. 越南新詩《船和海》,作者春瓊Nhà th? m?i VN 《Thuy?n và bi?n》, Xuan Qu?nh 2. 中國小說《孔乙己》,作者魯迅,小說主人翁孔乙己1. 中國新詩《再別康橋》,作者徐志摩Nhà th? m?i TQ 《T?m bi?t l?i c?u Khang》, T? Chí M? 2. 越南小說《熄燈》,作者吳必素,小說主人翁阮文酉
3.對比教學方法的效果
(1)加深學生對所學內容的識記
教師可以采取對比的方式將相關知識點整合到一起,引導學生篩選有價值的內容和重點、難點,減輕學生的學習負擔,調動學生學習的自覺性和主動性,使學生在輕松的氛圍中更牢固地掌握專業知識。
(2)大量增加與課文相對應的詞匯
教師運用對比教學增加對應的詞匯可以給學生留下較深的印象,使學生從中有所受益,領悟到這門課不只是在灌輸生詞、句子,而是能幫助他們對認識的事物進行深入了解,使學生學會思考。
(3)在越文教學中溫故中國文化
中國文化源遠流長,對東亞一些國家產生深遠影響,形成了以中國文化為核心的東亞文化圈 。
越南文化通常指起源于越南北部的京族所創造的文化。越南文化是亞太地區最古老的文化之一。與其他同樣位于中南半島的國家不同的是,越南在歷史上受到中國文化的影響,其文化特征與東亞民族接近,是東亞文化圈的一部分。
越文課文的講授中,教師有效穿插與課文知識點相對應的中國文化知識,學習者能在學習新的語言知識的同時學習中國文化。
(4)學習方法更靈活多樣,減少死記硬背
教師要讓學習者進行對比分析,發現其內在特征,進而掌握知識。對比教學法的運用可以使學生面對新知識時,有效擺脫陌生感,迅速找到輕松入門的途徑,增加學習的主動性,提高學習效率。
盡管對比教學法有顯而易見的優點,但是其在具體教學過程中存在局限性,教師應針對不同的知識點,靈活使用對比方法。
第一,難于找準被比較對象之間的聯系。選擇合適的比較對象并確定相應的比較點:教師講解越南某個時期的著名作家,可以補充材料,對應介紹中國同時期的作家;教師講解越南竹文化可以對應介紹中國梅文化,講解越南新詩對應講解中國新詩。由于歷史等因素,不是所有知識點都能有對應的比較點。
第二,對任課教師的知識體系要求高。采用對比教學法的過程中,教師不能淺嘗輒止。如果教師僅進行簡單的對比分析,學生建立在表層的知識會很快被遺忘。這要求教師對中越兩國語言、文化有深入地研究,悉心分析、歸納、總結兩國語言和文化的異同點,找到其中相輔相成的聯系,抓準兩者的不同點及原因。
總之,教師把中文和越文里相似的知識點放在一起比較分析教學,對越南語專業教師和學習者而言都是一種新的嘗試。對比教學法有助于培養學習者的探究思維,創造深入思考、積極聯想和生動活潑的學習氛圍,使學生輕松、愉快地掌握越文知識和越文學習的技能、方法。
[1]傅成劼,利 國.越南語教程第四冊[M].北京:北京大學出版社,2005
[2]雷 航,李寶紅.現代越漢詞典[M].北京:外語教學與研究出版社,2011.06
[3]李明曄.外語教學法[M].北京:知識出版社,2006.05
[4]盛 炎.語言教學原理[M].重慶:重慶出版社,2004.09
ISSN2095-6711/Z01-2016-09-0266
袁嘉(1982.11—),女,云南省保山市,職稱:講師,學歷:碩士,研究方向:越南語語言、文化和實踐教學