999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

譯者文化身份及沙博理翻譯行為研究現狀

2016-06-22 13:43:23史海超
戲劇之家 2016年11期
關鍵詞:翻譯

史海超

【摘 要】沙博理作為一名美裔中國籍翻譯家,其雙重文化身份引起了許多學者注意。本文試探究譯者文化身份的界定、發展以及研究視角,并整理近幾年有關沙博理翻譯行為的研究,對研究類型做出分類及整理。

【關鍵詞】沙博理;翻譯;文化身份;研究現狀

中圖分類號:H059 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2016)06-0273-01

一、譯者文化身份的界定

對于文化身份的定義,學術界尚沒有一個統一的看法。克拉什奇認為:文化身份是由社會官僚機構如政府認同或成員自我認同所形成的該文化群體的成員身份。文化身份是某一文化群體成員對其成員身份的認同。喬納森·弗雷德曼(Jonathan Friedman)在《文化身份與全球化進程》中則強調從七十年代中期起興起的文化政治使文化身份與性別、地方或種族身份息息相關。

二、譯者文化身份的發展及研究視角

譯者作為連接兩種文化之間的橋梁,很長一段時期以來一直被要求處于一種隱身的狀態,“不偏不倚、準確傳達”一度成為翻譯的標準,對于翻譯的研究也著重在“怎么譯”方面。然而20世紀70年代之后,西方翻譯研究開始有了變化,翻譯家在翻譯過程中的主觀能動作用逐漸吸引了越來越多的目光。文化身份作為主觀能動作用的一部分,影響著譯者的翻譯策略、翻譯風格以及譯文的最終面貌,逐漸成為學者研究的新領域。文化身份(Cultural Identity)這一概念于20世紀末經由加拿大華裔社會家張裕禾的《民族文化與民族文化身份》(1993)一文引入中國語境。

經過筆者對于知網文獻資料的查閱,目前譯者文化身份的研究可以分為宏觀視角與微觀視角,其中宏觀視角又可以細分出后殖民語境下的研究以及全球化語境下的研究;而微觀視角則可分為對于女性主義文化身份的研究和族裔散居文化身份的研究。宏觀視角下的研究注重譯者文化身份所存在的整體環境,微觀視角下的研究則關注不同譯者群體的特有文化身份。

三、沙博理的雙重文化身份及研究現狀

沙博理1915年12月13日出生在美國紐約一個猶太人家庭,二戰期間沙博理入伍服役,之后由于軍隊需要被指派到康奈爾大學學習中文和中國文化,對中文產生了濃厚的興趣,退伍之后相繼在哥倫比亞大學和耶魯大學學習中文和中國文化,這為日后他與中國結緣打下了基礎。二戰之后,畢業于圣約翰大學法律系的沙博理本,放棄成為一名律師,到中國繼續深造中文。1947年4月沙博理來到中國,1948年在上海與中國進步作家鳳子結婚。沙博理在美國度過了他的童年和青年時代,具有美國文化背景;在中國成家立業、從事翻譯工作又使其兼具中國文化背景。

研究初期,通過對知網收錄的2000年到2014年有關沙博理翻譯研究的期刊及論文共52篇進行閱讀與研究,筆者發現近年對沙博理翻譯研究的類型可大致分為以下四類:

a.從某一視角下或基于某一理論(比如后殖民主義視角、改寫理論視角、操縱理論視閾、關聯理論視角等)對沙博理翻譯模式進行研究。

b.選取沙博理某一特定譯本,進行不同方面的研究,主要研究內容有《水滸傳》中人物綽號、謂詞、粗俗語、章回標題、顏色詞等的翻譯。

c.將同一作品的沙譯本和其他譯本進行比較分析,主要是對《水滸傳》的沙譯本和賽譯本的研究對比,主要是對沙博理翻譯實踐的影響因素(意識形態、人生經歷、文化身份等)的探討。

d.單純對沙博理翻譯實踐的影響因素(意識形態、人生經歷、文化身份等)的探討。

這四種研究方向的具體數量及占比,見下方圖1。

圖1 2000-2014年有關沙博理翻譯研究的各類博碩論文數量及占比

這四種類型當中,a類和b類占比最大,分別達到31%和34%,c類占比約27%,d類數量最少,僅占約8%。這些數據反映出關于沙博理的翻譯研究中,基于某一視角或某一理論、選取沙博理特定譯本對沙翻譯模式進行研究的數量最多,而關于沙博理文化方面主體性因素的研究比較少,而其中研究沙博理雙重文化身份對其翻譯行為影響的更是少之又少。另外,整理過程中,筆者也發現,這些研究中對于譯本的選擇也是比較集中的,選取最多的是沙博理《水滸傳》的英譯本以及沙博理對于中國農村文學的譯本,其他譯著則涉及較少。

四、總結

目前譯者文化身份研究的開展已經比較廣泛,對沙博理的翻譯研究,從數量上看,仍是基于某一理論對其翻譯模式的研究較多,而其文化身份對翻譯行為的影響則并未引起學界的更多注意。

參考文獻:

[1]劉彥仕.譯者文化身份的雜糅性——以林語堂為個案[J].四川文理學院學報,2008(1).

[2]陶家俊.文化身份的嬗變——E.M.福斯特小說和思想研究[M].北京:中國社會科學出版社,2003.69-70.

猜你喜歡
翻譯
從意識形態角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計算機輔助翻譯與教學設計探討
淺談英漢翻譯中的望文生義現象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
中國文學作品外譯策略研究
淺談漢語顏色詞的解析及英譯
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
主站蜘蛛池模板: 日本精品影院| 国产网站一区二区三区| 麻豆国产在线观看一区二区| 亚洲色图欧美在线| 亚洲综合久久成人AV| 婷婷亚洲天堂| 国产嫖妓91东北老熟女久久一| 国国产a国产片免费麻豆| 久久黄色免费电影| 亚洲成人一区在线| 亚洲成A人V欧美综合| 动漫精品啪啪一区二区三区| 亚洲色图狠狠干| 最新加勒比隔壁人妻| 爆乳熟妇一区二区三区| 成年人国产视频| 日韩无码黄色| 最新午夜男女福利片视频| 成人在线观看一区| 999国产精品| 久久香蕉国产线| 国产乱子伦手机在线| 国产自在线播放| 国产白丝av| 国产极品嫩模在线观看91| 男人的天堂久久精品激情| 波多野结衣一二三| 91毛片网| 日本高清免费不卡视频| 无码 在线 在线| 亚洲av无码人妻| 久久香蕉国产线看观| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热| 在线一级毛片| 99热免费在线| 国产精品密蕾丝视频| 毛片网站在线播放| 国产高清在线观看| 福利一区在线| 日本免费福利视频| 国产精品午夜电影| 高清无码一本到东京热| 99re热精品视频中文字幕不卡| 亚洲中久无码永久在线观看软件| 久久精品人妻中文系列| 无码'专区第一页| 国产手机在线小视频免费观看| 国产综合在线观看视频| 国产一区二区三区在线观看视频| 朝桐光一区二区| 欧美黄色a| 亚洲综合亚洲国产尤物| 亚洲专区一区二区在线观看| 欧美一级特黄aaaaaa在线看片| 亚洲色成人www在线观看| 人妻精品久久无码区| a在线观看免费| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 亚洲国产天堂久久综合| 亚洲人成日本在线观看| 三区在线视频| 婷婷色狠狠干| 亚洲天堂网在线观看视频| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 在线欧美一区| 亚洲国产日韩视频观看| 自拍偷拍欧美| 欧美一级在线看| 99re66精品视频在线观看| 亚洲人成网站18禁动漫无码| 欧美精品啪啪一区二区三区| 亚洲人成人无码www| 国产人前露出系列视频| 国产av色站网站| 国产一区二区视频在线| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 免费看a毛片| 欧洲成人在线观看| 国产极品美女在线播放 | 在线欧美a| 日韩免费视频播播| 在线免费观看a视频|