

【摘要】:本研究從教學現狀與課堂實踐出發,以文秋芳的“輸出驅動假設”為主要理論依據。在小組課堂展示活動中,實驗組話題取材范圍限定在英文報刊,對照組則不限話題取材范圍。運用問卷調查法,訪談及實驗組和對照組前測、后測成績對比,研究輸出驅動理論視閾下英語時事新聞在小組課堂展示活動中的實踐作用。同時,也探討了在展示活動中如何有效提高展示組與聽眾有效互動的策略。
【關鍵詞】:英文報刊;輸出驅動-輸入促成假設;課堂展示活動
一、研究背景
以“輸入為基礎,輸出為驅動”是適合大學英語教學改革和發展的模式之一,各學校應該結合自身的特點,有效實施課堂教學。在日常的綜合英語教學過程中,小組活動展示是促進學生輸出能力的重要形式之一。但是在課堂展示活動中仍存在很多問題:首先,學生缺乏利用熱點話題語料的能力,小組雖樂于參與熱點話題討論,但是苦于表達不清,不精,很多學生存在直接搜索漢語材料然后借助機器翻譯的現象。其次,在具體實踐中,許多同學反映由于展示者發音不夠標準,語速過快; 展示者緊張,表達不流暢; 學生認為課堂的主導是教師,不習慣聽同學的展示等各種原因,造成展示內容不能有效傳達給聽眾。
英語時事新聞以其結合社會實際,突出文化熱點,注重趣味性,生動性等特點彌補了大學英語精讀課程的缺憾。因此,本研究以英文報刊為小組課堂展示活動的主導輸入語料,通過實驗組和對照組教學實踐中的對比,擬解決教學中以下實際問題:(1)小組課堂展示活動中,規定實驗組將展示話題限定在英文報刊,學生的態度如何?(2)相比不限定話題范圍的對照組,實驗組小組展示活動中的輸出績效如何?(3)如何以報刊為載體,通過策略培訓提高展示小組的輸出有效性?
二、研究方法
1. 研究對象
本研究圍繞本校2015級護理高職本班級展開,本研究選定一個自然班69人為實驗組,其中女生65人,男生4人。另外,選定另外一個護理高職本自然班(共66人)為對照組,其中女生64人,男生2人。實驗組,對照組的課堂展示活動均以小組報告(presentation)為主,以電子視頻匯報為輔。
2. 研究材料
實驗組學生所做課堂展示活動的取材以英文報刊為主,紙質版,電子版都是課堂展示主要的輸入材料,并且課堂上主要采用“以輸出驅動”為主的教學模式。為了保證實驗組和對照組話題參照性,要求學生所選話題以《21世紀英文報紙》主題欄的話題為主,但是展示的取材不限來源,維基百科,讀書筆記,演講心得等根據自己喜好選擇可自由選擇。
3. 研究過程:
新學期伊始,本研究首先按21世紀英文報紙主題欄的話題將本學期課堂活動展示活動的主題進行分類。實驗班,對照班均分為9組,每組成員互留聯系方式,共同協商選出小組長及自己小組感興趣的話題。課堂展示規定,一學期以每兩周一匯報的速度進行,每次小組匯報的材料必須提前兩天發到教師郵箱,匯報前必須要根據教師提出的反饋進行修改。
根據文秋芳“輸出驅動假設”(2013)基本教學過程為:(T1)教師設計合適的輸出任務—(S1)學生嘗試輸出活動---(T2)教師提供新的輸入語料---(S2)學生學習及補充新的任務---(T3)教師提供適當指導---(S3)學生完成任務輸出---(T4)教師針對任務提供反饋---(S4)學生展示輸出成果。以《21世紀英文報》2015年1107期為例:在報紙find a job or pursue your study這一部分,組織學生討論畢業后直接就業還是繼續學業的問題。(T1)教師提出任務:采訪組內成員,將就業與繼續學業的同學分為兩組,每組需要列出至少三個理由(S1)課堂活動中學生展示課堂采訪(T2)教師播放報紙配備的電子音頻,要求學生記下British Council和Erasure Statistics的統計結果(S2)學生重點閱讀這部分內容(T3)教師提供跳讀,尋讀及細讀等閱讀策略以及選擇,組織,聯想及調整的學習策略進行指導(S3)學生理清不同媒體的報道結果以及現象背后的原因。在此基礎上整理英文材料,制作PPT(T4)教師針對學生準備的腳本進行針對性反饋并讓學生進行修改(S4)學生展示修改后的輸出成果。
本研究規定小組課堂展示隔周進行,每次展示內容在20-25分鐘。共收集課堂展示的文本9次。其中實驗組選擇的話題,社會熱點3次,中西文化2次,娛樂,校園,測試,職場就業分別1次。而對照組中,中西文化3次,校園和娛樂分別2次,社會熱點和測試分別1次。課堂展示活動中的錄像,分別就小組展示活動中的語速、 眼神交流、動作神情和配合默契等進行量化賦分
基于小組課堂展示中是否固定話題取材范圍,對受試者在課堂展示中的態度進行了前期及后期的問卷調查。本研究針對需要解決的問題,學期前后分別就學生對展示話題的取材,信息搜索范圍,對21世紀英文報紙的熟悉程度及對固定話題取材范圍的態度進行了問卷調查。本研究學期前后均發放問卷140份,其中學期前回收問卷134份,132有效。學期末回收問卷135份,其中131份有效。其中測試等級標準以里克特量表為主。
三、研究結果
1.學期末實驗班和對照班測試成績統計結果分析
表1 實驗后兩班級成績分布比較(x±s)
組別 聽力 閱讀 完形填空 翻譯 寫作 總成績
實驗組 13.7±1.5* 32.2±3.0 6.2±1.2 3.1±0.4 11.4±1.3* 66.6±6.2*
控制組 13.4±1.6* 31.2±3.1 5.9±1.1 3.0±0.5 10.0±1.4* 63.5±6.5*
注:*Plt;0.05
從表1可以看出,實驗組學生的總成績平均分(66.6.)高于控制組(63.5),經過t檢驗,實驗組在實驗后與控制組的總成績相比具有統計意義上的顯著差異(Plt; 0.05);在聽力和寫作的單項測試成績方面,兩班成績有顯著差異(Plt; 0.05);說明實驗后,采用固定話題取材范圍的實驗組,尤其是聽寫的單項成績較對照組的相應成績有了較大的提高。可見,以《21世紀英文報》為話題基礎的小組展示活動在閱讀加音頻跟讀的過程中促進了學生聽力的提高,報紙素材話題的豐富性相應開拓了寫作思路,凝練了寫作語言。
2.實驗班和對照班對教學效果的問卷調查結果
表2 學生對教學效果總體評價(單位:%)
組別 人數 很滿意 滿意 比較滿意 不滿意 很不滿意
實驗組 69 28.99 40.58 20.29 5.80 4.35
控制組 66 16.67 22.73 28.79 22.73 9.09
因為在實際小組展示活動中,本研究規定實驗組課堂展示活動的話題取材以21世紀英文報為主,而對照組取材范圍不限。學期末本研究就兩者不同的取材方式,采用結構化的問卷調查形式對實驗班和控制班進行了評估,結果如表2所示。從統計結果來看,實驗組學生對英語教學選擇很滿意和滿意的占69.57%,高于控制組的39.40%。相比而言,實驗組學生選擇不滿意的百分比遠低于控制組學生的不滿意率。
四、分析討論
從上面的數據結果可以看出,學生在做小組課堂活動展示中,對于規定基于《21世紀英文報》話題取材大部分還是持肯定態度。首先,在準備presentation的過程中,不管是主動還是被動都在一定程度上促進了語言的輸入。通過期末考試,對照組和實驗組的成績不難看出,學生在讀報的過程中,因為有展示的驅動,學習者更加意識到自己想表達的和實際表達的差距,形成了以讀促說,以說促讀的良性循環。相應的報紙語言的鮮活和內容的豐富也開拓了寫作的思路,因此經過一學期報刊閱讀的訓練,學生綜合英語水平得到了相應提高。
再者,學生在準備小組課堂展示的實踐中存在著話題構思思路不清,匯報文稿中式英語錯誤頻現,展示者與聽眾缺乏互動等問題。因為有報紙在手,學生能集中精力充分利用報紙上的素材,理清文本脈絡,對于小組展示能提供比較清晰的思路及地道的表達。而不限制話題取材的學生,反而是因為網絡信息更加分散,學生沒有提前閱讀輸入的條件,造成了展示內容其他成員不熟悉,聽不懂,不能有效參與互動。
五、教學反思
1.利用報刊的同時,學生的自主學習意識和批判思維的能力需要進一步加強和培養
整體而言,因為有了新鮮,固定的文本輸入,提高了學生的學習興趣和注意力,但是在完成任務的過程中,依然離不開教師的有效監督和指導。例如,有些組直接把報刊上得文本粘貼到PPT中,對一些難詞,難句不做進一步的解釋和說明;有的組在做社會熱點的話題討論時,直接照念報刊上的觀點,缺乏批判思維的能力。這些都要求教師在“輸出驅動假設”理論的指導下,通過展示活動前的反饋環節及時引導學生,提高與聽眾的互動性及養成批判思維的習慣。
2.基于報刊內容,設計單元測試,增加個人評估比例及進一步優化小組成員的合作
目前評估主要以小組形式為主,較難突顯個人在小組具體的貢獻。在日后評估中,應依據小組選定的報刊內容,對信息進行整合利用,設計適當的單元測試題目,因為測試聽眾相應也會積極參與其中,最終形成個人評估成績與小組總成績相結合,形成性評估與終結性評估相結合的模式。并且在日后進一步學習中,會依據這些成績,優化小組組合形成動態調整,讓語言學習更多發生在合作型的小組活動中。
六、結束語
總之,本研究是以報刊為實驗小組的課堂輸入材料,通過實驗組和對照組對展示話題取材范圍的對比,檢驗了小組展示活動中21世紀英文報紙對提高語言輸出能力的有效性。同時,也探討了在展示活動中如何有效提高展示組與聽眾的有效互動。在整個教學實踐中,本研究進一步意識到了培養學生自主學習能力和批判思維能力的必要性,并為日后小組課堂展示的實踐活動提供了思路和實踐經驗。因此,英語學習過程中選擇有效的語言輸入材料,受益者不僅是學習者本身,教師也在教學實踐中不斷提高組織能力和批判能力。
參考文獻:
[1] Brown, H .D .2000.Principles of Language Learning and Teaching of Foreign Languages. Longman: Addison Wesley Longman.
[2] Krashen,S.D.1985.The Input Hypothesis :Issues an Applications. London: Longman .
[3] Swain, M .1985. “Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development” .In S.Gass amp;C .Madden (eds.).Input in Second Language Acquisition .Rowley , MA :New-bury House .
[4] 文秋芳. 輸出驅動假設與英語專業技能課程改革[J]. 外語界,2008( 2) .
[5] 文秋芳.輸出驅動假設在大學英語教學中的應用: 思考與建議[J]. 外語界,2013( 6) .
[6] 楊貝.學生課堂展示在研究生英語教學中的作用 [J]. 國外外語教學,2006, (3): 47-49.