張海征
【摘要】法律英語自身的特點和難度對教學提出了巨大的挑戰。當前法律英語教學現狀不能滿足對涉外高端法律人才培養的需求,在教學方法、教學資料的準備等方面存在著問題,急需對法律英語教學目標和方法進行重新思考和定位。
【關鍵詞】法律英語 教學目標 案例教學
【基金項目】北京高等學校青年英才計劃項目“本科商法教學改革的雙語教學和案例教學探索”(編號FFF061020)。
【中圖分類號】H31 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)03-0116-02
在全球化市場競爭的背景下,法律英語教學已受到日益關注。據統計我國85%的法律職位要求應聘者具有熟練掌握法律英語的能力,而64%的涉外案件因通曉法律英語的法律從業者極度匱乏而無人問津,紛繁復雜的法律業務使得對法律英語的熟練掌握已成為每一位從業人員的必備條件。因此,培養既精通英語又明晰法律的復合型涉外法律人才已逐漸成為各高校法學專業的培養目標之一。[1]開展法律英語教學有利于開拓學生視野,提高英語的應用能力,激發學生用英語學習專業的興趣,有助于提高教師的專業學術水平和英語水平。把法律英語教學引入法學本科課程,意味著無論是教師還是學生都要將英語和法律完美的結合。法律語言是一種不同于一般語言的具有權威性和約束力的法律載體,具有嚴肅性、專業性、復雜性和準確性等特征。[2]法律英語教學的著眼點不是語言知識的講解,而是強調通過語言學習專業知識,在專業知識積累過程中不斷提高語言能力、邏輯思維能力和實際操作能力,然而在教學實踐中卻存在著種種問題。[3]
一、不應忽視學生的主體地位
采用“填鴨式”、“滿堂灌”的教學模式一定程度上會帶給學生很多信息,便于教學內容的安排和教學過程的把控。有悟性、自控力好且好奇心強的學生會順著老師的思路理解和記憶。但大部分學生面對法律英語晦澀的單詞、復雜的句式和嚴謹的表述會喪失學習的興趣。前者雖然能跟上老師的節奏,但由于缺乏思考,記憶的內容很快會忘記;后者則每次只帶著耳朵來聽課,已經和老師貌合神離了。這種單純的“老師講、學生聽”的教學方法用在法律英語課上會造成以下幾個方面的問題:第一,把學生完全放在“聽眾”的位置,忽視了學生的主觀能動性;第二,忽視了教學的啟發性功能,使學生漸漸失去通過思考探索答案的意志;第三,牢固的樹立了老師的“權威”,而忘記了法學專業包括法律英語課的學習最根本的特征就是“挑戰”。第四,由于課堂上師生間缺乏互動,老師也不了解學生對要點掌握的情況。學生只能到期末通過瘋狂記憶來應付考試,老師沒有學生平時的反饋更談不上教學相長。
二、對影視教學法在法律英語教學中的正確認識
上世紀五六十年代,美國等西方國家就在語言和文化類課程中引入了影視元素。[4]隨著新媒體技術的高速發展和網絡資源的不斷豐富,影視教學法在我國高校不同專業被廣泛應用。影視教學具有客觀真實、形象生動、身臨其境的特點,對提高學生的英語聽說以及直接用英語進行思考的能力有很好的效果。同樣,針對復雜的法律制度和程序,精彩的質證過程和庭審片段使得場景真實再現,在圖文聲情等感官刺激下,幫助學生理解和記憶。調查顯示95%的法學本科學生喜歡老師采用影視教學。影視資料中蘊含的美麗的異域文化、地道的英語表達、生動的故事情節可以為法律英語課增添色彩。然而,一味強調對影視資料的鑒賞,忽視老師對教學過程的主導和學生的參與互動,造成的結果是老師和學生上起課來都很“輕松”,但教學效果不佳。
在法律英語教學過程中,影視教學法應作為輔助手段,影視資料播放時間應不超過總課時數的10%。首先,影視資料中的故事情節涉及較多的是刑事法律問題,如對犯罪嫌疑人的抓捕、預審、調查取證、提起公訴和法庭審理,這些內容只是法律英語課程中的一部分。第二,影視資料雖然減少了學生對法律英語的畏懼和厭倦情緒,但是影像中當事人的動作、表情、衣著、聲音等在吸引學生注意力的同時會使學生淡忘觀看影片的目的和任務。第三,影視教學的設計應強調老師的主導性和學生的主體性,在影視播放過程中不斷進行背景知識的鋪墊,激發學生表達的欲望和參與的熱情。最后,影視資料的選材對老師也是巨大挑戰。整個影片受課時限制不宜完整播放,只選擇涉及法律情節的片段又不了解每個人物的背景情況。老師除了精選出影片外,還要熟悉日常視頻處理軟件如QQ影音、繪聲繪影、格式轉換工廠等的操作,進行截取和必要編輯,取其精華。
三、加強教學資料的準備
目前的法律英語教科書很多是國外相關制度和案例的英文匯編,教師使用起來不順手,學生讀起來很抽象。[5]這就迫使任課教師在沒有全國統一教學大綱指導的情況下,根據自己的專業興趣各自編寫大綱和課程設計。教師在設計教案以及制作課件時應以英文為主,必要時附上少量中文作為解釋。在選擇教材時應以英文原版商法方面的教科書為基礎,并與我國具體制度相結合。在講授公司法時,筆者以英國Paul Davies和Andrew Hicks教授的公司法教材(P. Davies, Gower and Davies Principles of Modern Company Law London: Sweet & Maxwell 2008; A. Hicks and S. Goo, Cases & Materials on Company Law Oxford: Oxford University Press 2008.)以及我國公司法學者的著作為教輔資料。例如在講授公司法中獨立法人人格時,作者用英文將要點在課件中予以展示的同時,講解普通法上的三個典型案例(Aron Salomon v A. Salomon and Company Ltd [1897] A.C. 22;Macaura v Northern Assurance Company Ltd [1925] A.C. 619;Catherine Lee v Lees Air Farming Ltd [1961] A.C. 12)。在幫助學生理解概念的同時,了解普通法上的經典案例以及確立的基本原則。
四、教學方法—案例教學
目前,許多學者都推崇案例教學。[6]認為案例教學法可以變靜止的法律知識為活的法律實踐知識,突破重點難點,用鮮活、逼真的事實,讓人學起來記得住、用得著,而法律英語教學通過案例的使用,能夠縮短現實社會與法律書本知識之間的距離,發揮學生的主體作用。[7]筆者也認為案例教學法是法律英語教學過程中首選的教學方法。一方面,老師便于選材,可以通過Westlaw、LexisNexis、HeinOnLine等數據庫挑選出適當的案例;另一方面,學生通過閱讀案例可以提高閱讀理解能力,積累大量的單詞和專門的表達方法。這里既要發揮老師的自主性,也要發揮學生的主觀能動性。老師在課上要充分講解案例中的難點和精髓,使學生領會法官判決中的邏輯推理和引申出的原則,同時也應給學生參與案例討論的機會。英國大學的法學院每個老師都要以Tutorial(導師個別指導)的形式帶領學生討論案例,學生被分成不同的小組負責不同的案件。每組學生各有分工,有的學生負責案件的事實部分,有的負責找出案件的爭點和訴求,有的負責梳理一審法官的推理,有的負責把握二審法官的意見。筆者在實踐中也采取這種方式引導學生討論,并給學生在課堂上展示的機會,能充分調動學生的積極性,同時增強了團隊精神,效果比完全由老師講解要好。[8]采用案例教學法,充分理解案例的來龍去脈并不是最終目的,關鍵是通過學習案例學生能得到哪些啟示,案例中確立的原則與我國法上相應的制度有哪些聯系和區別,最終要上升到比較法的高度,這對授課老師來說是個巨大的挑戰。在條件成熟時,可嘗試采用模擬法庭辯論的形式,每組學生扮演不同的角色根據案件中的證據進行抗辯,激發學生獨立思考、換位思考的能力以及積極參與的熱情。
法律英語教學應注意安排好課前準備和課堂教學兩方面的工作。在課前準備環節,老師應將本學期要討論的案例以及教學計劃在開學前一并發給學生,明確每次課要討論的案例、要準備回答的問題和要完成的作業。學生要花大量的時間仔細研讀案例,弄清案件的事實、原被告雙方的觀點和法官的推理,撰寫案例摘要(Case Briefing)。同樣,課前準備對老師來說也并不輕松,要對案例本身的來龍去脈十分清楚,要將學生可能會遇到困難的英文短語、法律制度和背景知識寫入教案,要精心設計引導學生討論的每個問題。
五、實踐技能的訓練
在采用案例教學方法的同時不能僅關注案例,在教學過程中還應注重對學生實際操作技能的訓練。例如在公司法領域的教學中可以要求學生嘗試用英文起草公司章程和招股說明書等法律文件,模擬真實環境用英語進行談判并撰寫英文合同。既能鍛煉學生運用專業知識的能力,又能提高學生英文寫作和翻譯的能力,可以為學生畢業后到外資律所和跨國公司法務部門從事非訟業務奠定良好的基礎。一方面,可以激發學生的興趣,避免照本宣科;另一方面,可以使學生在接受訓練的同時,潛移默化地掌握相應的技能。例如,在講解公司章程一章時,作者在開課前一周會將一份完整的外商獨資企業的英文公司章程發給學生,使學生對章程先有一個整體的認識。在課上,作者會根據英文章程中的重要知識點以及相關的普通法案例給學生逐一講解,而不是根據傳統的教科書去教授抽象、晦澀的理論問題。通過真實的、具體的英文章程范本使學生充分了解章程中的各項內容后最終領會章程的契約性、憲章性和自治性等理論問題。學生在閱讀和理解章程的同時,英文能力能夠得到不斷提高,并最終掌握如何用英語起草公司章程。
結語
在本科商法課上進行法律英語教學是培養國際化法律人才的重要探索,是將法律、英語和專業技能訓練的有機結合。應充分肯定法律英語課程的特殊地位,鼓勵教師采取多樣化的教學方法,打破傳統灌輸式的教學模式,組建專業化、國際化、精英化的法律英語教師隊伍以滿足法律英語教學目標的特別要求,努力培養符合全球化競爭需求的高端法律人才。
參考文獻:
[1]蘇世芬:“國際化背景下中國法律英語教育之改革”,載《青海社會科學》2007年第1期,第197頁。
[2]牛曉:“法律英語教學模式的探索”,載《云南大學學報》(法學版)2009年第6期,第101頁。
[3]杜金榜:《法律語言學》,上海外語教育出版社2004年版,第24頁。
[4]姚范美:“大學英語影視文化教學研究”,載《湖北社會科學》2004年第9期,第145頁
[5]李野:“高校法律英語教學方法淺析”,載《西南民族大學學報》(人文社會科學版)2008年第4期,第288頁。
[6]張娟娟:“法律英語的案例教學法研究”,載《高教研究》2006年第4期,第60頁。
[7]王麗影:“案例教學法在法律英語教學中的應用”,載《青年科學》2009年第12期,第185頁。
[8]崔童鹿,郭鑫華:“試論二語習得理論指導下法律英語教學中和諧心理環境的創設”,載《河北法學》2007年第11期,第142頁。