□ 申 田
以世界眼光追尋東方漢學(xué)魅力
——評《漢學(xué)與漢語言文學(xué)文獻(xiàn)研究》
□ 申 田
漢學(xué),有廣義和狹義之別。狹義的漢學(xué)指研究儒學(xué)的學(xué)問或者明末清初研究經(jīng)學(xué)名物制度、訓(xùn)詁音韻學(xué)等的考證學(xué)。被大部分國外研究者所接受的漢學(xué),指的是廣義的漢學(xué),即“中國的學(xué)問”。世界范圍內(nèi)的漢學(xué)熱已經(jīng)持續(xù)了有一段時間了,研究成果層出不窮。以總結(jié)性論文集而言,《漢學(xué)與漢語言文學(xué)文獻(xiàn)研究》(西南交通大學(xué)出版社,2008年版)堪稱其中精品。
該書以歐洲漢學(xué)學(xué)會會長的訪談口錄開頭,收錄的多為“歐洲漢學(xué)學(xué)會第15次學(xué)術(shù)年會”(2004年)前后的研究成果,單篇文章短小精悍但均具有較高的學(xué)術(shù)價值。總體來看,該書雖然書名起得較大,但基本上有一個相對集中的主題和時間范圍。整部書的篇幅不是太長,適合短期內(nèi)配合其他相關(guān)書籍進(jìn)行閱讀研究。從它的空間范圍看,該書系在“歐洲漢學(xué)學(xué)會第15次學(xué)術(shù)年會”的背景和推動下編撰而成的,自然其研究成果也不會局限于中國本土。全書不僅收錄了歐洲漢學(xué)家的論文,也總結(jié)了歐洲和美國漢學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)以及中國漢學(xué)研究的前景,可謂集東西方漢學(xué)研究成果于一體(但亞洲其他國家的漢學(xué)研究論文未在此書考慮范圍之內(nèi))。
該書首篇文章是相當(dāng)出彩的《歐洲漢學(xué)學(xué)會主席瓦格納教授訪談錄》,采訪者何休教授與瓦格納教授的思想交流和互動令人印象深刻,具有引領(lǐng)全書的價值和作用。書中用11頁的篇幅,介紹了歐洲漢學(xué)學(xué)會的前身及其發(fā)展,涉及中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)劃代以及定義、二戰(zhàn)的反思、文學(xué)創(chuàng)作的共性及個性等。因為是口述記錄而成的,偏向于口語化,語言也較為簡潔。
第二部分是古代詩論文論研究。第一篇系德國漢學(xué)家顧彬?qū)iT為此撰寫的論文,主要探討了文學(xué)中的人觀。作為全書古代詩論文論研究部分的開端,對于漢學(xué)和漢語言文學(xué)研究者來說,此部分不僅可令他們窺得西方漢學(xué)家對中國文學(xué)和宗教的一點看法,而且也是全書最令他們受到啟發(fā)的文章,具有很高學(xué)術(shù)價值和閱讀價值。并且,其研究主題也基本為熱門主題,但仍不乏新意。比如第九篇文章就第一次系統(tǒng)地論證了《秦婦吟》與白居易歌行的關(guān)系。
第三部分的小學(xué)訓(xùn)詁學(xué)研究,屬于語言學(xué)范疇內(nèi)的研究。這10篇論文學(xué)術(shù)性、專業(yè)性雖強(qiáng),門檻卻不高,尤其語言并不晦澀難懂,即使是普通的漢字語言學(xué)愛好者也能讀下去。這一部分包括了通過考古發(fā)掘的文獻(xiàn)研究漢字演變分類、同義詞辨析、標(biāo)點句讀、書目考據(jù)、具體漢字分析、方言分析、音韻學(xué)等內(nèi)容。總體來說,篇幅不多,涵蓋全面,體現(xiàn)了書名中“文獻(xiàn)研究”的特點,其中研究過程和成果均是以文獻(xiàn)為基準(zhǔn),緊密聯(lián)系文獻(xiàn),是具有極高真實性的成果。
最后一部分近現(xiàn)代及當(dāng)代文學(xué)研究與第一部分中文學(xué)的歷史分期首尾呼應(yīng),形成了完整的論文集構(gòu)架。其中討論了西學(xué)東漸對新詩的影響、總結(jié)概論性的中國文學(xué)研究以及對近代文學(xué)中概念的新解等等。每篇論文都有自己的新意和研究價值。
該書的不足之處在于:首先,缺少前言和后記。一般來說后記或許可以沒有,但是前言是作者或編者給讀者介紹全書大致內(nèi)容、成書前因等的一個部分,缺乏此部分似乎并不合理。其次,從內(nèi)容編排上看,全書在目錄中僅用星標(biāo)分為四大部分,并沒有表明每一部分的主題內(nèi)容,易給讀者造成閱讀困擾。就其內(nèi)容來分,其實可以這樣分類和歸納:西方漢學(xué)研究歷程的總結(jié)(四篇);古代詩論文論研究(九篇);小學(xué)訓(xùn)詁學(xué)研究(10篇);近現(xiàn)代文學(xué)及當(dāng)代文學(xué)研究(8篇)。從各部分篇幅來看,除總結(jié)性部分,其他具體文獻(xiàn)研究論文數(shù)量每部分大致相當(dāng),整體上比較平衡。
不過,瑕不掩瑜。總體來講,該書仍是一部從新的視野解讀和研究漢學(xué)及漢語言文學(xué)成果的好作品,尤其在具體研究主題和內(nèi)容中不乏新意和亮點。難能可貴的是論文作者大都研究功底深厚。其通俗清新的語言,打破了專業(yè)漢學(xué)研究者與普通漢語言文學(xué)愛好者之間的閱讀障礙,是一本值得用心研讀和推薦的精品好書。
(作者系重慶警察學(xué)院副教授)