999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語學(xué)習(xí)者的句子加工機(jī)制及其對(duì)英語教學(xué)的啟示

2016-03-16 01:03:23張曉青
濰坊學(xué)院學(xué)報(bào) 2016年5期
關(guān)鍵詞:句法語義英語

張曉青

(濰坊科技學(xué)院,山東 濰坊 261061)

英語學(xué)習(xí)者的句子加工機(jī)制及其對(duì)英語教學(xué)的啟示

張曉青

(濰坊科技學(xué)院,山東 濰坊 261061)

英語句子加工是英語閱讀研究領(lǐng)域關(guān)注的核心問題之一。讀者句子加工路徑的選擇直接影響到閱讀速度以及句子理解的準(zhǔn)確性。心理語言學(xué)研究表明英語學(xué)習(xí)者與母語者的句子加工機(jī)制不存在質(zhì)的區(qū)別,只是數(shù)量上的差別。在閱讀過程中二者都能夠運(yùn)用句法加工與語義加工兩種路徑,這兩種路徑是并存的,是一個(gè)多與少的問題,而非是與否的問題。同時(shí)加工路徑的差別取決于句法結(jié)構(gòu)、語義信息、閱讀任務(wù)以及英語水平等因素的影響。這一加工機(jī)制對(duì)英語的教與學(xué)都有一定的啟示意義。

英語閱讀;句法加工;語義加工

一、引言

近年來,二語習(xí)得領(lǐng)域的研究取得了豐碩的成果,大量的研究揭示了在這一過程中學(xué)習(xí)者可以習(xí)得什么(語言知識(shí))。研究同時(shí)也關(guān)注第二語言是如何使用的(語言運(yùn)用)。因?yàn)槎Z學(xué)習(xí)者不僅要掌握足夠的語言語法知識(shí),還要能夠恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用加工方法來處理加工語言材料,從而更好地更熟練地掌握這門語言,運(yùn)用這門語言。相應(yīng)的問題是:學(xué)習(xí)者二語水平的差異是否根源于或者部分根源于二語加工機(jī)制。

閱讀是一項(xiàng)復(fù)雜的能力,它涉及到很多不同的加工過程,而這些加工程序又作用于不同層面的知識(shí)。一般來說閱讀主要涉及一下過程:(1)激活次詞匯記憶單元:正字法以及音位信息。(2)激活詞匯形式:?jiǎn)卧~意義以及相關(guān)句法信息。(3)句子理解:依據(jù)詞匯意義、句法分析結(jié)果以及背景知識(shí)構(gòu)建句子的意義。(4)構(gòu)建文章的心理表現(xiàn)形式,并不斷升級(jí),幫助讀者解決指代、銜接等問題。

在閱讀過程中,單詞識(shí)別和句子加工是兩個(gè)核心的組成部分,直接影響到閱讀的速度以及閱讀理解的準(zhǔn)確度。這兩個(gè)過程也是當(dāng)今心理語言學(xué)研究關(guān)注的重要領(lǐng)域,聚集了大量的研究。本文主要論述了二語句子加工領(lǐng)域的主要研究成果:二語句子加工的路徑及其相互關(guān)系;二語句子加工的主要影響因素;二語句子加工與閱讀速度以及理解準(zhǔn)確度之間的關(guān)系。同時(shí)也分析了其對(duì)我們進(jìn)行英語教與學(xué)活動(dòng)的啟示。

二、句子加工機(jī)制的有關(guān)理論

最近幾年來,一些心理語言學(xué)的研究方法被廣泛應(yīng)用于該領(lǐng)域的研究,這些方法主要包括:自定速閱讀(self-paced reading)、眼動(dòng)追蹤(eye-tracking)、腦電位技術(shù)(ERP)等。運(yùn)用這些技術(shù),學(xué)者們對(duì)二語學(xué)習(xí)者在閱讀句子過程中即時(shí)處理語言的方式進(jìn)行了研究,試圖發(fā)現(xiàn)在在線閱讀理解過程中二語學(xué)習(xí)者是如何運(yùn)用詞匯知識(shí)和句法知識(shí)的。針對(duì)這一問題,目前有兩種不同的觀點(diǎn):淺結(jié)構(gòu)假說(SSH)和足夠好理論(GE)。隨著越來越多的心理語言學(xué)研究的開展,相關(guān)的成果逐步驗(yàn)證了足夠好理論(GE)的假設(shè),學(xué)者們也更加傾向于運(yùn)用這一理論來解釋相關(guān)的語言加工現(xiàn)象。

(一)淺結(jié)構(gòu)假說(SSH)

Clahsen&Felser于 2006年提出了“the shallow structure hypothesis”,指出在在線句子理解過程中,二語學(xué)習(xí)者不具備母語讀者的句法處理能力,即不能形成完整的句法分析從而構(gòu)建具體詳實(shí)的句法結(jié)構(gòu),而是要依靠詞匯意義或語用知識(shí)來彌補(bǔ)這一缺陷。因此二語學(xué)習(xí)者與母語讀者在句子加工機(jī)制上存在質(zhì)的差別。二語學(xué)習(xí)者主要運(yùn)用語義知識(shí)來處理加工句子,而母語讀者則綜合運(yùn)用句法加工和語義加工兩種加工途徑來處理句子。

(二)足夠好理論(GE)

Ferreira&Patson(2007)以及Christianson&Luke (2011)提出了“the good enough approach”。這一理論指出在句子理解過程中,句法加工與語義加工同時(shí)存在。二語學(xué)習(xí)者與母語者的句子加工機(jī)制在量上有差別,而不存在本質(zhì)上的區(qū)別。只要二語學(xué)習(xí)者具有足夠的句法知識(shí),句法加工就不受阻礙。然而由于二語學(xué)習(xí)者早已經(jīng)熟悉了周圍世界的相關(guān)知識(shí),而對(duì)于二語句法結(jié)構(gòu)還不夠熟悉或尚未完成掌握,在句法分析基礎(chǔ)上所形成的句法心理表征是非常脆弱的,不能充分地完全地與語義加工的結(jié)果相結(jié)合,很容易被語義加工的結(jié)果推翻尤其當(dāng)語義加工的結(jié)果聽起來“足夠好”的時(shí)候。由于句法加工的結(jié)果與語義加工的結(jié)果缺少完全充分地結(jié)合,閱讀理解的結(jié)果就可能會(huì)不忠于原語言輸入,有時(shí)甚至?xí)霈F(xiàn)很大的差別,產(chǎn)生誤解。

三、二語句子加工的影響因素

1.句法結(jié)構(gòu)與句子加工

讀者對(duì)于出現(xiàn)頻率較低的、較復(fù)雜的句法結(jié)構(gòu)的理解的正確率遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于出現(xiàn)頻率較高的、簡(jiǎn)單的句法結(jié)構(gòu)。一般來說,主語關(guān)系從句較賓語關(guān)系從句容易處理,主動(dòng)句較被動(dòng)句容易處理。基于句法基礎(chǔ)的解釋方案是這樣闡述的:在加工較為復(fù)雜的賓語關(guān)系從句時(shí),讀者既要把一個(gè)名詞短語(如下面例句3中的the mouse)看作主句的主語,同時(shí)又要把其看作從句的賓語,這也意味著這個(gè)名詞短語在這個(gè)句子中有兩個(gè)不同的主題角色(thematic role)。確定并賦予同一個(gè)名詞短語不同的句法角色和主題角色無疑增加了句子加工的難度。

如果再加上語義因素的影響,當(dāng)出現(xiàn)頻率較低的、較復(fù)雜的句法結(jié)構(gòu)用于描述與語用常識(shí)相反的現(xiàn)象時(shí),讀者理解時(shí)出現(xiàn)偏差的可能性是最高的。以下面四個(gè)句子為例:

(1)The cat that chased the mouse was fast.(SRC-plausible)(2)The mouse that chased the cat was fast.(SRC-implausible)

(3)The mouse that the cat chased was fast.(ORC-plausible)(4)The cat that the mouse chased was fast.(ORC-implausible)

句子(1)和(2)中都包含有主語關(guān)系從句,即先行詞在從句中作主語;句子(3)和(4)中則含有賓語關(guān)系從句,即先行詞在從句中作賓語;句子(1)和(3)描述的現(xiàn)象更符合語用常識(shí),而句子(2)與(4)則相反。實(shí)驗(yàn)研究顯示句子(4)的處理難度最大,讀者要花最長(zhǎng)的時(shí)間來處理該句子,準(zhǔn)確率也最低;而句子(1)則最容易。

以上表明在句子加工過程中L2讀者會(huì)同時(shí)激活句法知識(shí)和語義知識(shí),從而產(chǎn)生相應(yīng)的心理表征。使用頻率較高的句法結(jié)構(gòu)的心理表征比較強(qiáng)烈,能夠與語義心理表征充分結(jié)合,從而提高閱讀速度和理解準(zhǔn)確程度。而對(duì)于使用頻率較低的句法結(jié)構(gòu),讀者在句法分析基礎(chǔ)上所形成的句法心理表征是非常脆弱的,不能完全地與語義表征相結(jié)合,很容易被語義加工的結(jié)果推翻,尤其是當(dāng)句法信息與語義信息不一致而語義加工的結(jié)果聽起來“足夠好”的時(shí)候,這同時(shí)也表明讀者此時(shí)主要依靠語義信息來處理句子。

2.閱讀任務(wù)與句子加工

GE理論同時(shí)指出閱讀任務(wù)會(huì)影響讀者加工路徑的選擇及其程度。Lim&Christianson(2013)研究發(fā)現(xiàn)在閱讀-理解句子的任務(wù)中讀者更多地選擇語義加工,閱讀速度較快;在完成閱讀-翻譯句子的任務(wù)時(shí),讀者則更多地運(yùn)用句法加工,閱讀時(shí)間也相應(yīng)變長(zhǎng)。這說明閱讀-理解與閱讀-翻譯這兩項(xiàng)任務(wù)對(duì)于讀者的要求是不同的。認(rèn)知心理學(xué)的研究表明:與一般閱讀過程相比,翻譯過程由于需要在兩種語言之間同時(shí)并行建立語義與句法兩個(gè)層面上的對(duì)應(yīng)關(guān)系,因此增加了讀者的注意力和認(rèn)知負(fù)擔(dān)。在閱讀-重復(fù)句子的任務(wù)中讀者所用時(shí)間最短,閱讀速度也最快。此外在閱讀-理解句子的任務(wù)中,不同類型的理解問題也會(huì)影響讀者加工路徑的選擇以及閱讀速度。

3.二語水平與句子加工

二語水平的高低也會(huì)影響讀者加工路徑的選擇以及句子加工的效果。二語水平較高的讀者通常較高程度地依靠句法加工,理解的準(zhǔn)確率也較高;二語水平較低的讀者更多依賴語義加工,準(zhǔn)確程度也相對(duì)偏低。黃文紅(2013)研究發(fā)現(xiàn)碩士組能夠像母語讀者那樣使用句法驅(qū)動(dòng)的積極填充詞策略和語義信息去閱讀加工句子,而高中組仍然不能運(yùn)用句法驅(qū)動(dòng)的策略去閱讀加工句子。作者依此推論:隨著語言水平的提高,學(xué)習(xí)者能擺脫單純對(duì)語義信息的依賴,更多地像母語者那樣使用句法信息來加工句子。

綜上所述,二語學(xué)習(xí)者在在線句子閱讀過程中會(huì)綜合運(yùn)用句法加工與語義加工兩種加工路徑,二者之間是程度上的問題即多與少的問題,而非是與否的問題。加工路徑的選擇與運(yùn)用程度受句法結(jié)構(gòu)、語義信息、閱讀任務(wù)、要求以及二語水平等因素的影響與制約。

四、對(duì)英語教與學(xué)的啟示

二語句子在線加工領(lǐng)域的研究成果進(jìn)一步豐富了二語閱讀研究的成果。同時(shí)也給我們的英語教學(xué)提供了一些有價(jià)值的啟示。英語作為外語與英語作為二語從性質(zhì)上講都屬于雙語現(xiàn)象,有著異曲同工之處。英語閱讀水平是語言運(yùn)用能力高低的一項(xiàng)重要指標(biāo),也是眾多語言能力之中使用范圍最廣,應(yīng)用最頻繁的一項(xiàng)技能。如何才能提高外語學(xué)習(xí)者的英語閱讀水平?以下是從英語句子加工機(jī)制的角度得出的一些啟示與建議。

(1)充分認(rèn)識(shí)句法水平對(duì)英語閱讀的影響。要提高二語學(xué)習(xí)者的英語水平,就要提高其自動(dòng)運(yùn)用句法知識(shí)來理解加工句子的能力。一方面在課堂上加強(qiáng)句法知識(shí)的講授,不斷提高學(xué)生的句法意識(shí)和句法分析能力。同時(shí)適當(dāng)增加斷句練習(xí),尤其要針對(duì)一些不常用的復(fù)雜的句式,而這些句式常出現(xiàn)在科技、文學(xué)等文體中。要把句法看成一項(xiàng)技能或者一個(gè)動(dòng)態(tài)過程,而不是僅僅把它當(dāng)作靜態(tài)的知識(shí)去講授。同時(shí),注意在課堂教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生關(guān)于中英句子結(jié)構(gòu)差異的意識(shí)。比如漢語和英語通常都是主語+謂語+賓語(SVO)結(jié)構(gòu),但是對(duì)于關(guān)系從句,漢語屬于“中心詞在后”(head-final), 而英語則是“中心詞在前”(head-initial)。較高的句法意識(shí),有助于學(xué)習(xí)者更好地分析句子結(jié)構(gòu),恰當(dāng)?shù)財(cái)嗑洌瑴?zhǔn)確把握句子含義,從而提高閱讀速度。

(2)高度重視對(duì)詞匯對(duì)英語句子加工理解的影響。一方面要加強(qiáng)詞匯教學(xué),不斷擴(kuò)充詞匯含義,防止主觀臆斷和思維定勢(shì)。如名詞性別思維定勢(shì):“secretary”就一定是女秘書;動(dòng)詞主題角色思維定勢(shì):“chase”的施動(dòng)者一定是貓而非老鼠。另一方面學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)應(yīng)與語境相聯(lián)系,盡量克服二語詞匯習(xí)得過程中概念重構(gòu)這一難題(吳詩玉,2013),防止語義石化,實(shí)現(xiàn)英語詞匯含義與母語(漢語)概念的有機(jī)結(jié)合,從而提高英語句子加工理解的效率。

(3)加強(qiáng)閱讀策略的訓(xùn)練,提升學(xué)生的閱讀策略意識(shí)。研究表明閱讀策略的運(yùn)用能有效提高閱讀效率。即使已經(jīng)具備了相關(guān)的句法知識(shí)和語義知識(shí),閱讀策略也是非常必要的,因?yàn)樽x者可以更加策略性地規(guī)劃何時(shí)需要激活以及如何激活相關(guān)的儲(chǔ)備知識(shí),即讀者可以針對(duì)不同文章體裁、不同的閱讀目的選擇恰當(dāng)有效的閱讀策略。常用的閱讀策略有:目的動(dòng)機(jī)策略、預(yù)測(cè)策略、略讀、尋讀、結(jié)構(gòu)分析、推論評(píng)價(jià)等。

[1]黃文紅.基于自定步速閱讀實(shí)驗(yàn)的英語關(guān)系從句加工研究[J].外語電化教學(xué),2013,(5):30-35.

[2]吳詩玉.英語閱讀中的“超讀障礙”研究[J].當(dāng)代外語研究,2013,(11):36-42.

[3]Christianson,K.,&Luke,S.G.Context strengthens initial misinterpretations of text [J].Scientific Studies of Reading,2011, 15:136-166.

[4]Clahsen,H.,&Felser,C.Continuity and shallow structures in language processing[J].Applied Psycholinguistics,2006,27:107-126.

[5]Ferreira,F.,&Patson,N.D.The‘good-enough’approach to language comprehension[J].Language and Linguistics Compass, 2007,1(1-2):71-83.

[6]Lim,J.H.,&Christianson,K.Second language sentence processing in reading for comprehension and translation [J].Bilingualism:Language and Cognition,2013,16(3):518-537.

Sentence Processing Mechanism of English Learners and It's Implications to English Teaching

ZHANG Xiao-qing

(Weifan Universityofscience&Technology,Weifang261061,China)

OneofthecorefocusesofstudiesonEnglishreadingishowEnglishsentencesareprocessed.Howareader makesuseofprocessingrouteshasgreateffectonreadingspeedandultimatelyreadingaccuracy.ThefindingsofpsycholinguisticstudiessuggestthatEnglishsentenceprocessingisquantitativelyratherthanqualitativelydifferentfrom that ofL1.That is tosay,both syntactic processingroute and semantic processingroute are available duringonline readingforbothnativeandEnglishreaders.Thetworoutesareparallelandcoexisting,resultinginaproblemofmore orlessratherthanyesorno.What'smore,factorssuchassyntacticstructure,semanticorheuristicinput,readingtask andEnglishproficiencyplayimportantrolesinEnglishsentenceprocessing.Thisprocessingmechanismshedslight onhowEnglishreaderscomprehendEnglishsentencesduringreadingandevenoffersmanyimplicationstoourEnglishteachingaswellasacquisitionactivities.

English reading;syntactic processing;semantic processing;

G642

A

1671-4288(2016)05-0114-02

2016-08-21

張曉青(1980-),女,山東濰坊人,濰坊科技學(xué)院外語與旅游學(xué)院講師,碩士。主要研究方向:應(yīng)用語言學(xué)與英語閱讀教學(xué)。

猜你喜歡
句法語義英語
句法與句意(外一篇)
中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
語言與語義
句法二題
中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
詩詞聯(lián)句句法梳理
中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
“上”與“下”語義的不對(duì)稱性及其認(rèn)知闡釋
讀英語
認(rèn)知范疇模糊與語義模糊
酷酷英語林
語義分析與漢俄副名組合
主站蜘蛛池模板: 婷婷六月综合网| 一级不卡毛片| 日韩a级片视频| 日韩亚洲综合在线| 麻豆精品在线视频| 成人精品视频一区二区在线| 国产乱子伦手机在线| 国产成人综合日韩精品无码不卡| 色综合五月婷婷| 丝袜亚洲综合| 亚洲高清国产拍精品26u| 国产福利不卡视频| 国产精品无码AV片在线观看播放| 美女免费黄网站| 欧美一级特黄aaaaaa在线看片| 凹凸精品免费精品视频| 欧美精品成人一区二区在线观看| 永久在线精品免费视频观看| 91精品国产福利| 全午夜免费一级毛片| 欧美自慰一级看片免费| 日本在线视频免费| 欧美日本在线一区二区三区| 四虎综合网| 国产午夜精品鲁丝片| 国产成人8x视频一区二区| 波多野结衣无码中文字幕在线观看一区二区| 国产乱子精品一区二区在线观看| 国产精品免费p区| 国产a网站| 婷婷伊人久久| 欧美一级在线看| 毛片网站免费在线观看| 在线毛片网站| 日本免费a视频| 2020久久国产综合精品swag| 久久无码av一区二区三区| 久久久噜噜噜| 在线欧美日韩国产| 亚洲欧美激情小说另类| 美女内射视频WWW网站午夜| 天堂岛国av无码免费无禁网站| 超碰91免费人妻| 国产欧美中文字幕| 中文字幕亚洲综久久2021| 免费啪啪网址| 四虎成人精品| 国产精品亚洲天堂| 国产毛片高清一级国语| 色婷婷丁香| 91精品视频播放| 亚洲成人一区二区| 国产成人精品在线1区| 国产精品jizz在线观看软件| 国产成人做受免费视频| 激情综合五月网| 日韩123欧美字幕| 亚洲女同欧美在线| 久久96热在精品国产高清| 久久成人国产精品免费软件| 欧美无专区| 欧美午夜视频在线| 亚洲视频a| 日a本亚洲中文在线观看| 伊人福利视频| 午夜精品久久久久久久无码软件| 一本一道波多野结衣一区二区| 亚洲三级电影在线播放| 国产成人午夜福利免费无码r| 91麻豆国产在线| 91精品aⅴ无码中文字字幕蜜桃| 亚洲成人在线免费观看| 国产成人综合久久| 毛片一级在线| a毛片基地免费大全| 亚洲人在线| 亚洲无码91视频| 国产精品原创不卡在线| 玖玖精品在线| 黄色网站在线观看无码| 一本大道视频精品人妻| 精品无码国产一区二区三区AV|