唐 瑛(邵陽學院 外語系,湖南 邵陽 422000)
?
基于“圖形
—背景”理論的高級英語教學研究
唐 瑛
(邵陽學院 外語系,湖南 邵陽 422000)
摘 要:“圖形—背景”理論以凸顯原則為基礎,源自于心理學。認知詩學認為“圖形—背景”理論是文學文本分析時應關注的基本特征。不同的認知角度和解釋方法會使讀者對同一語篇產生不同的理解。高級英語旨在培養和提高學生的語篇賞析能力,基于“圖形—背景”理論的高級英語教學有利于深化學生對語篇的全面理解并培養學生的思辨能力。
關鍵詞:“圖形—背景”理論;語篇分析;高級英語教學
高級英語是高校本科英語專業學生的必修課程,旨在培養英語專業學生對具有一定長度和難度的原著作品的閱讀及欣賞能力。該課程難度大,課時有限,傳統的教學模式以詞匯、語法、修辭等孤立的知識模塊為主體,以教師為主的講授時間占課堂教學時間的90%以上,學生大部分都處于被動學習和吸收的狀態。這種教學模式導致任課教師任務繁重,而學生修完本門課程之后只能掌握部分的語法和詞匯,其閱讀能力、鑒賞能力以及知識應用能力并未得到相應的提高。要解決高級英語教學現存的問題必須找到符合高級英語課程特點并能實現其教學目的的方法、理論。筆者在教學實踐中發現“圖形—背景”理論有助于引導學生從宏觀上把握文章的謀篇布局、從微觀上欣賞詞句的精妙,從而能夠激發學生的學習興趣、調動其思辨性思維、培養其獨立的學習策略、提高其語篇賞析能力。
大約一世紀以前,丹麥心理學家魯賓(Rubin)提出了“圖形—背景”理論。該理論以凸顯原則為基礎,最先被應用于心理學領域。心理學家借鑒該理論來研究知覺及描寫空間組織的方式。Talmy最先將“圖形—背景”理論應用于語言研究,使其成為語言組織的一個基本認知原則。Talmy認為“圖形和背景分別對應的都是極為具體的物體,其中圖形代表的是移動的物體,而背景代表的是相對于并且作為圖形參照的靜態物體”[1]。Peter Stockwell 在《認知詩學導論》一書從認知語言學導出十二個重要的理論領域作為對詩歌和小說等多種文學語篇進行分析和研究的理論依據,其中包括“圖形—背景”理論、原型理論等。Stockwell認為閱讀是圖形和背景不斷形成的過程,是不斷產生意象和共鳴的過程,文學的語篇特征、含義和聯想意義正是建立在這一動態過程之上[2]。不同的個體會根據自己的心理體驗來感知事物和事件,不同的認知角度和解釋方法會使人們對同一情景或語篇產生不同的理解。
近年來,已有許多學者將“圖形—背景”理論用于研究語法和句式,其中包括英語倒裝句、英語被動句、英語強調句、英語從屬結構等。也有少數學者將“圖形—背景”理論用于研究英語教學,如沈艷蕾[3]和候敏[4]從不同的角度研究了“圖形—背景”理論在高校漢英翻譯教學中的應用。認知詩學將“圖形—背景”理論視為文學文本分析時應關注的基本特征,因此以語篇分析為主的高級英語教學將“圖形—背景”理論靈活運用于其中是極其重要的。
目前全國大多數高校英語專業高級英語課程所選用的都是由張漢熙主編的《高級英語》教程。該教程分為兩冊,總共收錄了15篇英文原著作品,它們都出自著名作家之手,文體多樣、主題不同、風格各異,有著不同的寫作背景和文化蘊含,因此對這些語篇的分析也必須涉及到方方面面,這使得高級英語成為英語專業學生的一門解讀任務重、信息量大的高難度學科。以“教師為中心”的填鴨式教學旨在完成教學任務,而忽視了對學生自主的語篇賞析能力的培養,更沒有相應的教學輸出,無法提高學生的綜合素質。將“圖形—背景”理論運用于高級英語詞匯賞析、句法賞析以及結構賞析的具體環節當中,有利于引導學生自主地感受和體會語篇不同層面的精妙之處并深入理解其構建機制,從而有利于培養學生的閱讀理解能力和語篇賞析能力,并能激發其思辨能力和知識活用的能力。
(一)“圖形—背景”理論與詞匯賞析
詞匯是高級英語學習的難點之一,高級英語語篇長,詞匯量大,對于詞匯積累不夠的學生而言無疑是一大障礙。高級英語教學不僅要引導學生認識生難詞匯,還要挖掘其語篇意義及主題功能,這便是基于詞匯的語篇賞析。
Stockwell認為,在“圖形”和“背景”這一組關系中圖形常與背景有明顯的界線;在時間和空間上都先于背景;從背景的一部分脫穎而出;被賦予更多的細節和聚焦,亮度更高,比其余的部分更具吸引力;被置于頂部、前部、上部,或者比其余部分都大[5]15。筆者認為圖形—背景理論在高級英語詞匯教學之中的具體應用可采用兩種模式。一方面,語篇由句子組成,句子由詞語組成,在語法層面如此,在語義上亦是如此。教師可在課前從授課語篇中挑選出能凸顯主題或具有特殊篇章功能的典型語句,在課堂上向學生逐句呈現這些語句并組織學生自由討論這些語句中的哪些詞在他們看來是凸顯部分并要求學生陳述理由,進而引導學生挖掘這些詞匯在句子中的深層意義和功能。另一方面,在高級英語所選擇的文章當中出現了不同的措辭技巧,教師可通過引導學生研究語義凸顯的途徑和方式來深入理解詞匯,如同義復現、反義對比等。如在《迎戰颶風卡米爾》一文中,作者運用了一系列表示“毀壞”的近義詞來凸顯颶風的破壞力量,教師可引導學生結合具體語境對這一詞簇進行辨析性鑒賞,幫助學生積極主動地認識到近義詞之間的差異以及詞簇使用在語篇中的凸顯意義。
(二)圖形—背景理論與句法賞析
《高級英語》教程所收錄的語篇不僅詞匯量大而且語法呈現多樣性。圖形—背景理論的認知原則有助于系統的解釋句法的多樣性。在一個語言表達式中,通常主語即圖形,背景由賓語或狀語來呈現,動詞則表示兩者之間的關系,充當橋梁作用。如在Susan remembers my sister.和My sister remembers Susan.這兩種表達式中,認知語言學的語法學家認為第一種表達式中的“Susan”是圖形,“my sister”是背景,Susan是認知中的凸顯對象,而第二種表達式正好相反。基于這一理論,表達式的不同意味著選擇圖形和背景時的認知的差異性,因此在文學語篇中出現的句式的紛繁復雜也就折射出了作者在構建語篇時的個體的特殊認知體驗,那么教師在進行句法分析的時候若能結合圖形—背景理論進行深入剖析必將有助于提高學生對句法的語篇功能的鑒賞能力。如在《愛即謬誤》一文的第一段中,作者所采用的的句式都是標志性句式,如倒裝、前置、重復、排比等[6],這些特殊的句式恰到好處地呈現了人物極為自負的形象并制造了幽默詼諧的效果。教師可引導學生自主地找出這些句式與常規表達的不同并將帶有標志的句式和去除標志的句式逐一進行對比分析,幫助學生利用圖形—背景理論的認知原則分析句式變化所導致的圖形和背景的變化,從而挖掘作者的寫作意圖和主題意義。
(三)圖形—背景理論與修辭賞析
修辭賞析是高級英語教學中必不可少的部分,也是一直以來困擾學生的學習難點之一。《高級英語》教程所收錄的語篇中所使用的修辭手法多達幾十種,常用的修辭手法也有將近二十種,學生碰到的困難主要是難以辨別各種修辭手法和難以將這些修辭手法和語篇意義結合起來進行賞析。結合圖形—背景理論的相關原理,筆者認為使用修辭手法這一行為本身就是認知活動中的一種強化反應,是認知者對認知對象的某一部分產生更為強烈的認知反應的結果。因此修辭化的語言即為被認知者凸顯的“圖形”,而其余的部分可被視為“背景”。如在《愛即謬誤》一文中,作者運用了一個非常令人印象深刻的明喻來構建人物的自我。My brain was as powerful as a dynamo,as precise a chemist’s scales, as penetrating as a scalpel.[6]在該句中作者運用“as…as…”結構構建了三個明喻,修辭手法的運用使認知“圖像”發生了遷移,在這句話中,“my brain”不再是被凸顯的“圖像”,而是后面三個“as…as…”結構。在這句話中,明喻的使用使表語成為突出于背景之上的“圖像”,成為注意的焦點。修辭手法所導致的這種遷移折射了作者的寫作態度和意圖,創造了特定的語篇效果,同時也能給學生帶來不同的認知體驗,這種教學方式有助于幫助學生理解修辭手法的深層構建機制以及它們在語篇中形成的特殊效果。
在當前國內外環境之下,本科英語專業培養的人才不僅需要扎實的基本技能,還需要很強的應用能力,因此高級英語教學也應改變傳統的教學理念,調整教學目標和教學方法,重新思考教學重點和教學模式。筆者認為以語篇學習和鑒賞為主要內容的高級英語教學必須將相關的文學批評理論和認知理論與教學內容和教學活動融合在一起,才能有效地解決目前存在的問題,才能真正幫助學生透徹地理解語篇并系統地掌握語篇賞析的理論和方法,從而提高其對所學知識的綜合應用能力。
參考文獻:
[1]Talmy,L.Towards a Cognitive Semantics Vol.1[M].Cambridge,Mass:The MIT Press,2000.
[2]劉世生,朱瑞青.文體學概論[M].北京:北京大學出版社, 2006.
[3]沈艷蕾.“圖形—背景”理論與高校漢英翻譯教學[J].教育探索,2010,(7):55-56.
[4]侯敏.基于圖形—背景的漢英翻譯教學研究[J].教育理論與實踐,2015,(9):59-60.
[5]Stockwell,P.Cognitive Poetics:an Introduction[M].London: Routledge,2002.
[6]張漢熙.高級英語[M].北京:外語教學與研究出版社,2011: 62.
(責任編校:張京華)
中圖分類號:H319
文獻標識碼:A
文章編號:1673-2219(2016)08-0111-02
收稿日期:2016-04-09
作者簡介:唐瑛(1979-),女,湖南株洲人,碩士,邵陽學院外語系講師,研究方向為英美文學與翻譯。