福建建甌四中 吳慧紅
巧借文本,突破文言文教學瓶頸
福建建甌四中 吳慧紅
文言文是語文教學的重要組成部分,然而文言文教學的低效又困擾著語文教師,本文從走出傳統語文教學模式,把基礎知識的講解與內容挖掘并舉,在新課改的背景下,努力探索文言文教學的有效模式,切實提高學生閱讀文言文的能力。
文言文教學有效的方法巧借文本
傳統文言文教學強調“字字落實,句句清楚”,目前大多語文老師文言文教學多采用先從整體上把握重點字詞、文言文句式,再對內容分析挖掘。我認為這些教學模式,遏制了學生學習的主動精神,學生思維能力得不到提高。所以,我主張以意率文,把基礎知識的講解與內容挖掘并重,應用實際的教學方法,提高教學效率,以改變文言文教學低效的現狀。
亞里士多德認為:“思維是從疑問和驚奇開始的。”我的每堂課均從設疑開始,老師問,學生答;學生問,老師或學生答。師生一起對問題及時完善,或歸納,或概括,或明確范圍,這對學生思維能力的培養、質疑能力的提高有著舉足輕重的作用。
馮可兒說,換個地點,同樣是高檔的,我們一場會議舉辦下來,完全可以省下壹貳拾萬圓的費用,為什么非要在常青樹舉辦?難道去那里開會才半天,就跟里面的服務員什么的暗渡陳倉了?
如教學《桃花源記》,我是這樣設疑導課的:“同學們當你看到課題時,你能想到與課題有關的成語嗎?”“誰來說說你心中的世外桃源?”接著進一步提問:“陶淵明心中的世外桃源又是怎樣的呢?它美在哪里?試著用文中的原句回答。”“桃花源自然美,人情美讓多少人陶醉啊!漁人也陶醉其中,他流連忘返了嗎?”“他離開時,此中人語云:‘不足為外人道也’的原因是什么?”“漁人出桃花源時處處志之,為什么再往時‘不復得路’?”拓展延伸問題有:“你覺得文末‘后遂無問津者’有什么言外之意?”“想一想在東晉時代,這么美的地方真的存在嗎”“有人說陶淵明《桃花源記》是積極追求美好生活,也有人說他是消極避世,你怎樣評價?”這些問題隨著課文的講解一個個出爐,老師從生成中因勢利導,講出美來,美即作品的核心價值,精髓所在,課堂教學均從這里展開延伸。
七年級教學建議中指出:“由于七年級的學生剛剛接觸文言文,教學前,有必要先談談文言文的意義和方法,要特別注意文言文字詞的基礎性積累,在積累過程中要關注方法。”教師用什么樣的方法去指導學生學習文言文呢?以初中文言文第一篇《童趣》為例。如:課上我們采取合作學習,強調注意:讀懂文章寫的內容,你是怎樣讀懂的?你用了什么方法?而后學生接龍翻譯,老師奇妙插話、點撥,進行組際交流。如老師問:“‘睜大’從何而來、‘所以’是怎樣譯出來的?”生答:“‘張目’的‘張’可譯為‘睜大’,‘故’可譯為‘所以’。”師:“你是怎么想到這樣翻譯的?”學生:“用現在的詞去換”,“對,這就是文言文翻譯中的換字法”,“你又怎么知道‘項為之強’是‘脖子為這都僵硬了’?”學生:“書下有注釋。”師:“這就是查看注釋法。”學生:“‘定神細視’可譯為‘定下心來仔細觀察’。”師:“這就是加字法。”課堂上師生共同總結歸納文言文翻譯最基本的方法,這一過程中,我補充了文言文通假字的知識。第一堂文言文教學中,我注重學習方法和技巧上的指導,讓文言文學習落到實處。
稱量100g鉬精礦,分別加入助溶劑9g Co-NC,8g復合氟化物,200mL 30%HCl,反應溫度 75℃,充分攪拌反應,分別考察 1、1.5、2、2.5、3、3.5h 反應時間對鐵和硅的含量影響,結果見表2。
文言文教學有一個大目標,就是把古今言殊的障礙打通,善于揣摩語言,訓練敏銳語感,讓學生發現古今漢語在表意上的本然聯系。為此,文言文教學過程中就要引導學生去揣摩詞與詞、句與句之間的關系,準確領會文意,從語言表達習慣上去求得作者表情達意相契合的心靈默契,繼而在完成基礎知識任務學習時情感目標也得以實現。
在文言文教學中文言文虛詞是教學難點,需幫助學生找出規律,促其牢固掌握。如出現頻率很高的“之”字,常見的有:作代詞用,可以指代人、事、物;作助詞,既可作結構助詞“的”,有時無實在意義,可不譯;作動詞,這種情況不大多見,如“輟耕之壟上”。同樣,重點詞語的解釋、通假字、古今異體字、一詞多義現象、詞類活用等,都可以讓學生把課堂所學知識條理化和系統化,這樣既培養學生動手動腦能力,也培養學生搜集和處理信息的能力,又提高文言文教學的效率,讓文言文教學落到實處。
教學中需明確,語句翻譯不能只顧眼前,要縱觀前后,甚至是全篇。一句話,不能只滿足于看注釋對課文,或者從參考書中找到譯文來對照,而是要仔細體會古人的生活,辨析字詞句篇之間的內在聯系,才能準確理解和翻譯文言文。美化的譯文,不僅會帶給學習者極大的美感,而且在這個過程中,通過對內容的理解、用詞的選擇、語法的運用等更深刻地理解了文本,還能促進寫作,培養想象力,陶冶情操,也為以后學習文言文打下堅實的基礎。
葉圣陶先生說過:“語文教材無非是個例子。”以課文為例,教師通過一篇篇課文的教學,教給學生學習方法,培養學生,訓練學生,讓學生形成能力的轉移,使學生能活學活用,真正實現教是為了不教。當然要讓學生達到如《課程標準》中的:“學生應能借助工具書閱讀淺易文言文”的能力,光靠課內教材上為數不多的文章是遠遠不夠的。在教學中,我上網選取了一些與課文難易相當、人文性較強的課外文言文作為訓練材料來訓練學生,讓學生的課內學習遷移到課外,達到真正意義上的學以致用的目的。
Combining the mathematical model defined by Eqs.(1)–(3),the transfer function of the hydraulic section is
教學實踐證明,以意率文,以問題的思考和探究帶動字詞句的理解和落實,是初中文言文教學切實可行的模式,長此以往,學生閱讀文言文的能力必然會提高,學習的境界定然也會提高。