劉雨
摘 要:在信息全球化的大背景之下,外向型經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展,各大外資企業(yè)對(duì)同時(shí)具有扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)與高水準(zhǔn)的英語(yǔ)交際能力的雙向人才的需求量不斷擴(kuò)大。對(duì)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng),正是對(duì)這一時(shí)代社會(huì)需求的回應(yīng),同時(shí),也符合了商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的根本教學(xué)目標(biāo)。通過(guò)對(duì)跨文化交際產(chǎn)生問(wèn)題的原因進(jìn)行分析,明確了商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo),試圖尋找出一些有效提升商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力的教學(xué)方法。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;語(yǔ)言習(xí)慣;文化態(tài)度
一、跨文化交際產(chǎn)生問(wèn)題的主要原因
1.不同的思維方式
不同社會(huì)文化下培養(yǎng)出來(lái)的人自然具有不同的思考方式,而思維方式的不同會(huì)直接制約跨文化交際的發(fā)展。譬如:西方國(guó)家崇尚以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嫹治龇绞絹?lái)思考問(wèn)題,而東方國(guó)家卻更傾向于采取整體把握的模式來(lái)看待問(wèn)題。再如:西方國(guó)家對(duì)待隱私的保護(hù)程度較高,談話中不會(huì)輕易涉及婚姻、家庭、年齡以及收入等個(gè)人隱私的問(wèn)題。但是,在東方社會(huì)這些基本信息內(nèi)容在日常交流中隨處可見(jiàn),不會(huì)刻意回避。只有真正地把握好這些東西方文化中的思想差異,才能在跨文化交際中正確應(yīng)對(duì)。
2.不同的語(yǔ)言習(xí)慣
由于受我國(guó)傳統(tǒng)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)方式的限制,我國(guó)學(xué)生在使用英語(yǔ)時(shí),還停留在表層語(yǔ)意上,未能形成扎實(shí)的語(yǔ)用知識(shí)系統(tǒng),甚至一直采用的是一種“翻譯式”的語(yǔ)言應(yīng)用模式,將一些想說(shuō)的話直接以“中譯英”的形式翻譯出來(lái),而不是放在西方的語(yǔ)言習(xí)慣中使用英語(yǔ)表達(dá),這樣,在交際過(guò)程中自然會(huì)帶來(lái)很多交流障礙。譬如:如果按照天津人見(jiàn)面問(wèn)好的習(xí)慣去與西方人打招呼:“你吃了嗎?”如果這句話直譯成:“Have you had your dinner?”就會(huì)引起西方人誤會(huì),以為你要請(qǐng)對(duì)方吃飯。只有消除這些交際過(guò)程中的語(yǔ)用障礙,才能做到良好的溝通。
3.不同的文化背景
在西方,宗教與神話對(duì)西方文化的影響頗深。在日常交際中,西方人會(huì)經(jīng)常在對(duì)話中引用一些宗教文化中的人物、典故或者神話故事,如果學(xué)生對(duì)西方的宗教和神話背景沒(méi)有基本的了解,必然會(huì)產(chǎn)生很多交際中的盲區(qū),不明所以,影響跨文化交際的正常進(jìn)行。除了宗教與神話之外,不同的民族歷史、不同的風(fēng)俗傳統(tǒng)、不同的文學(xué)氛圍,都會(huì)在語(yǔ)言中體現(xiàn)出不同的交流習(xí)慣。我們學(xué)生要想準(zhǔn)確、地道地使用商務(wù)英語(yǔ),就必須對(duì)以上所提及的文化背景差異有基本的了解和把握。
4.商務(wù)英語(yǔ)教師與學(xué)生自身方面的問(wèn)題
雖然,商務(wù)英語(yǔ)教師隊(duì)伍整體素質(zhì)普遍過(guò)關(guān),都能達(dá)到專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)老師的任教標(biāo)準(zhǔn),但是,這些教師卻很少具備足夠的商務(wù)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),大部分是科班出身的“理論型”教師,也沒(méi)有相應(yīng)的企業(yè)鍛煉經(jīng)歷。同時(shí),我們的商務(wù)英語(yǔ)教師隊(duì)伍由于缺少跨文化的環(huán)境與條件,自身的跨文化意識(shí)和能力也不強(qiáng)。以上教師隊(duì)伍中存在的教學(xué)短板,會(huì)直接在教學(xué)過(guò)程和教學(xué)結(jié)果中體現(xiàn)出來(lái)。我們還需加強(qiáng)高校商務(wù)英語(yǔ)教師隊(duì)伍的建設(shè)。
此外,學(xué)生自身也存在很多影響跨文化交際的因素。比如:論及英語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)水平,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生相比較還存在一定的差距。基礎(chǔ)薄弱會(huì)直接影響跨文化交際的效果,因此,教師必須把好這基礎(chǔ)的一關(guān)。再如:論及文化背景,我國(guó)雖然是文化大國(guó),但是由于傳統(tǒng)教育模式的局限性,很多高校學(xué)生的文化素養(yǎng)都不達(dá)標(biāo),對(duì)西方文化背景的認(rèn)識(shí)就更加淺薄了。這些學(xué)生基本功方面的短板,一旦遇到具體實(shí)踐就會(huì)立刻暴露出來(lái),高校必須在注重理論培養(yǎng)之余抓好基礎(chǔ)與實(shí)踐這兩大關(guān)。
二、商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)
根據(jù)經(jīng)濟(jì)發(fā)展大環(huán)境的需要,我國(guó)在培養(yǎng)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才時(shí),應(yīng)達(dá)到以下三個(gè)基本培養(yǎng)目標(biāo):
1.把握好文化差異帶來(lái)的交際差異
作為一個(gè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,應(yīng)該對(duì)文化差異所帶來(lái)的語(yǔ)言差異具備基本的領(lǐng)悟能力。這就要求我們?cè)谑谡n時(shí),要體現(xiàn)出對(duì)不同文化的共性與差異對(duì)語(yǔ)言的不同影響,要讓學(xué)生掌握不同語(yǔ)境下的語(yǔ)言習(xí)慣,從而讓學(xué)生對(duì)中西方思考方式、語(yǔ)言習(xí)慣、文化背景都有基本的把握,以便在與外國(guó)人實(shí)際交流的過(guò)程中能充分理解西方商務(wù)語(yǔ)境下的內(nèi)容與含義。
2.樹(shù)立學(xué)生正確的文化態(tài)度
“百花齊放,百家爭(zhēng)鳴。”世界各國(guó)文化都具有自己的文化特色,我們?cè)趥魇趯W(xué)生商務(wù)英語(yǔ)理論知識(shí)之余,也應(yīng)注重幫助學(xué)生樹(shù)立一個(gè)包容的文化態(tài)度,讓他們?cè)诿鎸?duì)文化差異時(shí),能克服民族中心思想,以客觀、包容、尊重的態(tài)度來(lái)對(duì)待不同國(guó)家的不同文化背景,做到求同存異、共同進(jìn)步。只有互相尊重、互相包容、互相學(xué)習(xí),才能做到真正了解他國(guó)文化,進(jìn)而達(dá)成掃除跨文化交際中的交流障礙的教學(xué)目標(biāo)。
3.幫助學(xué)生掌握交際技能與培養(yǎng)其不斷進(jìn)步的學(xué)習(xí)意識(shí)
商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生在工作中會(huì)遇到很多交際場(chǎng)面,掌握基本的交際技能才能在交際場(chǎng)合下將商務(wù)英語(yǔ)運(yùn)用自如。可以說(shuō),交際技能是發(fā)揮好商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言能力的一個(gè)前提,將交際技能培養(yǎng)納入教學(xué)目標(biāo)是學(xué)校注重學(xué)以致用的一個(gè)體現(xiàn)。另外,在實(shí)際工作中,學(xué)生一定會(huì)遇到很多在課堂學(xué)習(xí)中未曾遇到的具體實(shí)踐問(wèn)題。學(xué)校一定要幫助學(xué)生明確學(xué)無(wú)止境的道理,在具體實(shí)踐的過(guò)程中針對(duì)所遇到的問(wèn)題,不斷地學(xué)習(xí)和提升自己的語(yǔ)言與交際能力,才能達(dá)到與職位要求相匹配的商務(wù)英語(yǔ)水平。
三、提升商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力的方法
通過(guò)以上背景和原因的分析以及教學(xué)目的的明確,我們看到商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中依然存在一些亟待處理的問(wèn)題,需要我們校方和學(xué)生共同努力加以改進(jìn),從而達(dá)到提升商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力的最終目標(biāo)。筆者認(rèn)為,可以從以下幾個(gè)方面入手加以改善:
1.把握教學(xué)大綱,教材編寫(xiě)應(yīng)注重階段性培養(yǎng)
商務(wù)英語(yǔ)教材在注重商務(wù)知識(shí)理論的培養(yǎng)之余,也應(yīng)重視起社會(huì)文化的培養(yǎng)。一本跨文化交際性的商務(wù)語(yǔ)言教材,必須具備與學(xué)習(xí)層次相匹配的詞匯、語(yǔ)法知識(shí)內(nèi)容,還應(yīng)融入相應(yīng)的社會(huì)文化內(nèi)容。在對(duì)應(yīng)的文化交際背景下學(xué)習(xí)體會(huì)跨文化語(yǔ)言,學(xué)習(xí)效果才會(huì)事半功倍。所以,這就要求我們?cè)谶x擇和編寫(xiě)教材時(shí),首先,注重對(duì)教學(xué)大綱的把握,明確大綱要求我們培養(yǎng)學(xué)生熟悉中國(guó)文化的傳統(tǒng)之余,也要熟識(shí)英語(yǔ)國(guó)家的歷史文化和風(fēng)土人情等的教學(xué)要求。其次,我們也應(yīng)當(dāng)注意到教學(xué)的階段性,有針對(duì)性地選擇和編寫(xiě)教材。建議前兩年的教材編寫(xiě)以語(yǔ)言知識(shí)為主,可適量滲透社會(huì)文化知識(shí),在掌握了足夠的詞匯和語(yǔ)法知識(shí)之后,后兩年的教材編寫(xiě)可再加大社會(huì)文化的授課比重。這樣分階段、分重點(diǎn)的教材設(shè)計(jì)更科學(xué),也更具實(shí)踐性。
2.轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,在教學(xué)方法探索過(guò)程中勇于創(chuàng)新
教師要加強(qiáng)自身的能力培養(yǎng),在具備授課的理論條件之余,多加強(qiáng)交際能力、跨國(guó)文化和外企鍛煉等方面的能力儲(chǔ)備,轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,充分利用好課堂教學(xué),提升學(xué)生語(yǔ)言技能,充分培養(yǎng)非語(yǔ)言交際能力和營(yíng)造跨國(guó)文化環(huán)境的學(xué)習(xí)氛圍。
另外,轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念之余,教師還應(yīng)在教學(xué)方法的探索過(guò)程中不斷鉆研,勇于改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式,采取更具創(chuàng)新理念的教學(xué)方式。比如教師可以采取一些引導(dǎo)性的授課方式,讓學(xué)生在潛移默化中得到發(fā)展。譬如:
(1)采取多種方式鼓勵(lì)和幫助學(xué)生融入西方語(yǔ)境
教師應(yīng)利用多種渠道,采取多種方式鼓勵(lì)和幫助學(xué)生通入西方語(yǔ)境中,這就需要我們教師運(yùn)用靈活的授課模式。比如:可以通過(guò)建立微信、微博等公共平臺(tái)的方式,定期向?qū)W生推送語(yǔ)言使用規(guī)范,交際方式標(biāo)準(zhǔn)的英文讀物、英文影視資料和英文刊物節(jié)選。也可以每天在微信、微博等公共平臺(tái)錄制一個(gè)西方文化的交際技能或文化習(xí)俗的語(yǔ)音,這樣既能讓學(xué)生靈活利用課外的瑣碎時(shí)間加深學(xué)習(xí),又能在日常將西方的文化氛圍和思考方式滲透到頭腦中。又或者通過(guò)校方的努力,多為學(xué)生在假期爭(zhēng)取到外企實(shí)習(xí)學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),在不影響對(duì)方工作順利展開(kāi)的前提下,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)直觀感受跨文化交際的真實(shí)場(chǎng)景等等。
(2)營(yíng)造濃厚的校園英語(yǔ)氛圍
教師在授課時(shí),應(yīng)多還原語(yǔ)言背景,多利用英語(yǔ)影視資料的片段,把學(xué)生帶入具體的語(yǔ)言氛圍中學(xué)習(xí)和感受語(yǔ)言與交際技巧。同時(shí),在課堂之外也應(yīng)注意英語(yǔ)氛圍的營(yíng)造,可以在校園多設(shè)置英語(yǔ)角,提供充分的英語(yǔ)和英語(yǔ)國(guó)家文化與交際的學(xué)習(xí)資料,定期組織商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生與英語(yǔ)國(guó)家的留學(xué)生(尤其是了解商業(yè)環(huán)境的英語(yǔ)國(guó)家留學(xué)生)進(jìn)行小組交流,感受文化差異,了解交際內(nèi)容,規(guī)范語(yǔ)言應(yīng)用。鼓勵(lì)學(xué)生在日常學(xué)習(xí)和生活中,多為自己尋找和創(chuàng)造英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,自主地完善語(yǔ)言能力。培養(yǎng)學(xué)生的自我完善意識(shí),在學(xué)習(xí)中不斷尋求自我突破。
總之,我們?cè)缫堰~入了跨文化交流的時(shí)代,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的跨文化要求也與日俱增,這不僅是時(shí)代任務(wù)導(dǎo)致的教學(xué)難度的提升,也是國(guó)家越發(fā)重視培養(yǎng)實(shí)用型人才的體現(xiàn)。高校務(wù)必要把好教育關(guān),為國(guó)家培養(yǎng)和輸出大量符合經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)需求的商務(wù)英語(yǔ)人才。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌.語(yǔ)言與文化[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1998.
[2]吳鋒針.中西習(xí)俗文化“沖突”.綏化師專(zhuān)學(xué)報(bào),2003.
[3]程曉莉.英語(yǔ)跨文化交際教學(xué)的思考.安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2003.
編輯 段麗君