999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

給翻譯界帶來新轉向的研究綜述

2015-05-30 19:56:11趙海珍
校園英語·上旬 2015年8期
關鍵詞:翻譯

趙海珍

【摘要】歐洲翻譯協會的創始人之一的馬麗·斯內爾·霍恩比在1988年出版了《翻譯研究——綜合法》一書后,2006年6月又出版新著《翻譯研究的轉向:新范式還是新視角?》。書中不僅回顧了西方近30年的翻譯研究的各個轉向,而且對西方各個翻譯理論進行了評價和解析,提出了許多獨到的見解,為國際譯界又一次做出了建設性的貢獻。

【關鍵詞】霍恩比 翻譯 轉向 新范式 新視角

馬麗·斯內爾·霍恩比是維也納大學的翻譯教授,從事英語、德語的翻譯工作,是歐洲翻譯協會的創始人之一。她在書中不僅羅列了西方近30年的翻譯研究的各個轉向,各個方向的研究理論,還從獨特的視角對這些翻譯理論進行了剖析與評論,提出了許多獨到的見解,對國際譯界的影響也頗為巨大。霍恩比2006年6月出版新著《翻譯研究的轉向:新范式還是新視角?》(The Turns of Translation Studies New Paradigms or Shifting Viewpoints?)可以說又一次為世界翻譯理論的研究開拓了新的視野,給予了新的導向。

一、內容簡介

該書是斯內爾·霍恩比在1988年出版的《翻譯研究——綜合法》(Translation Studies: An Integrated Approach)之后的又一新成果。全書除了序言、導論、參考文獻之外,正文部分共有六章。

第一章為“翻譯研究:一門新科學的出現”,一共有四節。這一章主要介紹了從德國浪漫主義時期到20世紀80年代以前的翻譯理論。第一節“偉大的先驅”。作者主要列舉的是德國浪漫主義時期的翻譯理論家。主要有Schleiermacher,Navalis,Goethe,Humboldt,Benjaming以及Rosenzweig。正是他們最先關注到譯語環境的重要性、關注到譯本的功能和命運并將翻譯、語言和文化三個方面關聯起來進行考察的。第二節“鋪路:從Jakobson到Paepcke”主要列舉了上世紀六、七十年代的翻譯研究的先鋒。主要有:Jakobson,Levy,Vinay & Darbelnet,Nida,Kade,Reiss,Steiner和 Paepcke。作者對這些翻譯界先鋒理論的評價有了不少新的亮點。例如之前因譯介相對較少而被國際翻譯界忽略的德國翻譯理論家Otto Kade。霍恩比在書中這樣寫到“He [Kade]was one of the first scholars to transcend the narrow linguistic limits dominant in the 1960s by introducing concepts from communication theory to explain the act of translation,particularly as regards non-literary texts.”(p.26) 第三節“語言學的語用轉向”;談到的是七十年代最先提出語用學的轉向的理論家。這一語言學領域的轉向間接地促進了后來的跨學科翻譯研究。第四節是“James Holmes的遺產”。作者著重介紹了霍姆斯的“翻譯研究的名與實”一文。霍恩比認為這篇文章為翻譯學科擬定了草圖和宣言,為翻譯學科的獨立發展奠定了良好的基礎。但同時她也指出了霍姆斯“學科烏托邦”的缺點和局限性。以上這些翻譯理論的奠基人都對翻譯理論的發展和走向做出了各自的貢獻。

第二章“20世紀80年代的文化轉向”包括五部分。第一節“描寫翻譯學:再論操縱學派”。第二節“目的論及其功能途徑”。第三節“譯者的行動模式”。第四節“解構主義或食人途徑”。第五節“20世紀80年代的回顧”。這一章主要介紹了80年代使翻譯研究從文學和語言學中解放出來的四個西方理論流派。并做了橫向對比,予以了深度評價。在第一中,作者先介紹了描寫翻譯學派,也就是操縱學派。比較了Toury和Lefevere的翻譯理論,及“文化轉向”對結構主義、女性主義和意識形態誤讀的影響。然后在第二節中介紹了目的論和功能學派的研究,及Vermeer和Kussmaul等的理論觀點。第三節介紹的是Manttari在《譯者行動論》中提出的譯者行動理論。翻譯不僅僅是單純的語符轉換,它是具體社會環境中源文本作者、譯者、委托人、譯文讀者等共同作用下的跨文化交流。該理論更傾向于功能學派的目的論。第四節霍恩比介紹的是Rosemary Arrojo 的解構主義和Campos兄弟提出的食人理論。食人主義對“原文至上”的觀點提出了質疑,同時反映了解構主義的研究精神。第五節通過對比翻譯學派和功能學派的理論,作者發現了二者之間既有共同點又存在不同之處。共同點的例子有:對目的和譯本功能的重視,以及創出新范式和為翻譯研究的文化轉向及獨立建設做貢獻的共同目標。區別表現在描述性翻譯的研究重點為文學翻譯,而目的論的研究大多與翻譯教學相關。翻譯批評在目的論研究中不可缺少,但操縱學派的學者們則強烈反對“傳統翻譯思維中規范的原文導向的、任何形式的評判”(P.64)。

接下來的三、四章占了本書很大篇幅。第三章“九十年代的交叉學科”主要講的是90年代翻譯研究的跨學科研究成果。本章包括三大節,分別是“超越語言”、“帝國的眼睛”和“讀者的位置”。

第一節“超越語言”,首先,作者通過Kaindl提出交叉學科的三個發展階段(帝國式階段、借鑒式階段、互惠式階段)反駁了“翻譯學科不能自成體系”的觀點。霍恩比也承認六、七十年代的翻譯研究很大程度上都依賴于語言學理論。但隨著80年代興起的文化轉向研究,翻譯研究也有了很大發展,脫離了依賴帝國主義式,進入學科發展的第二個階段。但她同時也指出翻譯研究現在仍處于第二階段,仍然在大量借用其他學科的理論工具(例如模因概念的引入)。她提倡去研究諸個學科之間的“無人地帶”。接著,在“規范、模因、倫理”中,霍恩比分別比較了Toury的規范體系與Nord的規約體系的異同,和Vermeer與Chesterman的模因概念的異同,并指出Chesterman的“責任規范”引起了翻譯倫理學的轉向。在“非言語交際與翻譯研究”中,霍恩比對比分析了東西方的副語言和肢體語言的異同。在“多模式文本翻譯”中,作者提倡“整體式翻譯”,批評了“符號式翻譯”。

第二節“帝國的眼睛”主要介紹了后殖民翻譯理論和女權主義翻譯理論。霍恩比對Sengaupta發現的Tagore在自我翻譯中塑造的“殖民的自我”的形象做了分析。本節還討論了Niranjana的“雜合文本”即“后殖民文本”的“夾心”特點。并指出這一現象不僅僅語言現象,也是一種文化現象。在“在基于性別的翻譯研究”中,霍恩比通過四篇關于女權主義翻譯研究的博士論文介紹了女性主義翻譯觀和翻譯策略,以及女性譯者的歷史地位。

第三節“讀者的位置”中霍恩比通過Lotman四種讀者的位置、Filmer的“情景框架”理論和Eco的“模范讀者”的概念,進而介紹了功能主義者Ammann “翻譯批評五步功能模式”。作者指出這一翻譯批評模式不僅對文學翻譯方面有著巨大功用,也給非文學翻譯帶來了很多新的啟示。

第四章“九十年代的轉向”,一共有三節,介紹并評論了翻譯學90年代最新的兩大轉向:實證轉向和全球化轉向以及Venuti的異化論。

第一節討論的是“實證轉向”,其實質是一種方法論上的轉向。作者認為,在實證轉向中,最為突出的成果要數90年代從翻譯研究中獨立出來的口譯研究(包括法庭傳譯、社群傳譯、手語傳譯、會議傳譯、醫院傳譯等領域)。此外,作者還介紹了Krings的聲思維實驗,對這一方法予以了肯定,也指出了其中的不足。她還探討了Mona Baker的翻譯語料庫研究。翻譯研究的語料庫的引入,不僅對機器翻譯和機輔翻譯有著重大幫助,還對描寫翻譯研究的發展起了很大作用。

第二節“全球化轉向”作者主要探討了全球化和新技術革命給翻譯活動和翻譯研究帶來的影響。互聯網和多媒體的普及,導致了譯者的工作方式和文本類型的概念發生了變化,特別是廣告翻譯。另外,霍恩比還探討了英語從混合語轉變到現在的霸權語的原因和影響。

第三節“Venuti的異化:是新范式嗎”霍恩比評論了Venuti的“異化翻譯”理論。作者認為Venuti的思想只是視角轉換,還不足以形成新的范式來解決英語霸權地位給翻譯帶來的所有問題。

第五章“跨入新千年:學科現狀”包括三節:“U型轉向”、“范式更新還是視角轉換”和“制造對話,而非戰爭:朝向翻譯轉向”。

第一節“U型轉向”,作者評析了近年來翻譯研究“語言學回歸”的轉向。霍恩比對此轉向并不贊同。她認為這是一種U型轉向,對翻譯研究起不到新的推動作用,甚至是一種重復和倒退。

第二節“范式更新還是視角轉換”中,霍恩比對范式更新還是視角轉換闡明了自己的觀點。具體評述分析了文化轉向的主流描述性翻譯研究,德國功能學派的目的論以及譯者行動理論。作者認為目的論和譯者行動理論不僅僅是視角的轉換,更是范式的轉變,對翻譯研究的貢獻是不容質疑的。

第三節“制造對話,而非戰爭:朝向翻譯轉向”霍恩比指出,翻譯研究的視角可以在改善跨文化交流中的一些沖突中起到作用。她呼吁翻譯研究不要局限于本學科的建設,還要加強與其他學科的聯系,例如Bassnett在“文化研究的翻譯轉向”中的建議,通過翻譯轉向促進國際跨文化交流的對話。

第六章“翻譯研究:未來的視角”霍恩比首先分析了翻譯研究的現狀,然后提出了自己對翻譯學科的發展的見解和期望。她指出翻譯學科新出現的“意識形態轉向”和“社會學轉向”不論為翻譯學開創了新范式與否,都為翻譯研究提供了新的方向。另外霍恩比還指出了未來翻譯學發展面臨的問題,例如元語言問題。她指出在接下來的翻譯研究工作中要明確譯者在社會地位和翻譯學科的公眾印象,并且對學科內部建設提出了自己的意見和看法,期望翻譯學科在以后的發展中取得更好的成果。

二、評價和反思

1.以時間為線索,邏輯清晰、明了。正如韓子滿(2007)指出的,與其他西方翻譯理論綜述不同的是,本書沒有采用流派線索,而是以時間為線索來寫的。筆者認為這也是本書的一大優點。這本書語言通俗易懂,以時間為線索更加清晰地理清了當代西方翻譯理論。對于沒有翻譯理論基礎的人也能很容易地讀懂,所以該書對于剛入門翻譯研究的人來說,可謂是珍寶之一。此外,此書全面地囊括了西方翻譯理論,并且從優缺點兩個方面予以了詳細而新穎的評價與分析。因此,霍恩比此書可謂是為翻譯研究又添新錦,它更是翻譯研究綜述里的“金典”之作。

2.霍恩比敏銳地洞察到了翻譯研究的最新發展動向,發現了許多前人忽略了的重要理論。例如新興的TAPs研究、語料庫翻譯研究、口譯研究等,這些研究都是近十年來翻譯界正在如火如荼發展的熱題。此外,作者對德國譯論理解深刻,介紹了許多被譯界忽視了的許多德國偉大翻譯家了理論,例如Schleiermacher、Goethe、Vermeer等。由于他們德文著作很少譯成英語,導致其他地區的學者對他們的理論了解不多。而霍恩比通過這本書彌補了這個空白,讓這些偉大的理論被人了解。而且,作者也就英語的霸權地位提出了抗議。

當然本書也存在一些不足。因為本書的研究重點為近30年西方翻譯理論的發展,所以對基于語言學的翻譯研究不夠重視,當然也不排除是由于作者個人的傾向所致的原因。另外作者重點介紹的是歐洲的譯學理論,尤其是德國,對其它地區的翻譯理論涉及甚少。王衛平(2008)也曾指出中國學者劉宓慶、李運興、申丹都在翻譯研究中成就斐然,而霍恩比卻只字未提。

金無足赤,總體來講,無論從翻譯研究方法還是從翻譯理論的發展來說,這本書都非常值得一讀。它系統而深刻地理清了當代西方翻譯理論發展的脈絡,對了解西方翻譯研究者對待理論和研究范式的態度和方法也大有幫助。而且還可以進一步認識最新的研究方法、研究范式和研究思路等。總而言之,這本書無論對于初學者還是翻譯研究學者都是非常有價值的。

參考文獻:

[1]Mary Snell-Hornby.The Turns of Translation Studies:New Paradigms or Shifting Viewpoints?Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,2006.

[2]鄧靜,穆雷.翻譯研究中的轉向:是新范式還是角度轉換?評介[J].外語教學與研究,2008(1):72-74.

猜你喜歡
翻譯
從意識形態角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計算機輔助翻譯與教學設計探討
淺談英漢翻譯中的望文生義現象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
中國文學作品外譯策略研究
淺談漢語顏色詞的解析及英譯
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
主站蜘蛛池模板: 亚洲高清在线天堂精品| 欧美在线观看不卡| 久久婷婷色综合老司机| 五月婷婷精品| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 一级毛片无毒不卡直接观看| 国产农村1级毛片| 精品三级在线| 国产精品区视频中文字幕| 欧美不卡视频一区发布| 亚洲精品天堂在线观看| 亚洲天堂区| 一本久道久久综合多人| 欧美性猛交一区二区三区| 久久国产精品波多野结衣| 亚洲男女天堂| 伊人久热这里只有精品视频99| 四虎影视8848永久精品| 成人va亚洲va欧美天堂| 91精品久久久久久无码人妻| 在线不卡免费视频| 666精品国产精品亚洲| 久久永久精品免费视频| 五月婷婷伊人网| 99在线视频免费观看| 男女性色大片免费网站| 97久久超碰极品视觉盛宴| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 99一级毛片| 成人91在线| 日韩天堂在线观看| 久青草免费视频| 国产福利一区二区在线观看| 欧洲极品无码一区二区三区| 欧美性色综合网| 亚洲成a人片7777| 国产成人免费观看在线视频| 亚洲a免费| 欧美亚洲香蕉| 成人免费黄色小视频| 91精品国产无线乱码在线| 亚洲国产中文综合专区在| 亚洲网综合| 97超碰精品成人国产| 91精品人妻一区二区| 色悠久久久| 精品午夜国产福利观看| av在线手机播放| 丁香婷婷激情网| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 国产精品香蕉在线| 亚洲天堂视频在线观看免费| 国产精品第三页在线看| 午夜啪啪福利| 99一级毛片| 亚洲综合色在线| 成人第一页| 成年午夜精品久久精品| 在线无码av一区二区三区| 欧美色99| 亚洲一区二区在线无码| 精品一区二区三区无码视频无码| 久久大香香蕉国产免费网站| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 成人夜夜嗨| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 亚洲国产看片基地久久1024| 亚洲色图欧美在线| 欧美色视频在线| 欧美成人a∨视频免费观看| 亚洲福利视频网址| 国产精品尤物铁牛tv| 天天色天天综合网| 中文字幕人妻无码系列第三区| 午夜福利在线观看入口| 黄色国产在线| 欧美激情视频一区| 成年免费在线观看| 欧美a级在线| 国产又粗又爽视频| 国产亚洲精品无码专| a级毛片一区二区免费视频|