摘 要:以民國時期小學語文教科書為樣本,探討了文言到白話語體演變的三個階段,揭示了語體演變對于語文學科及語文教育的意義,同時對當代小學語文教科書編寫的語體選擇和“當代經典熱”進行了反思。
關鍵詞:文言 "白話 "民國小學語文教科書
文言是只見于文而不口說的語言,即書面語,文言文是脫離現代口語的書面語言。白話是口頭語言,白話文是以現代口語為基礎形成的書面語言。口語不斷前進,而書面語停滯不前,阻礙了語言的發展和教育的普及。1868年,黃遵憲在《雜感》一詩提出“我手寫我口,古豈能拘牽?”主張用白話寫詩。白話文運動真正發軔于1919年五四時期,確立了白話文的地位。1920年,教育部訓令全國各地的國民學校先將一、二年級的國文改為語體文(即白話文),語文教科書由此開啟了語體轉換的歷史進程。本文以民國時期小學語文教科書為樣本,探討文言到白話語體演變的階段、意義及對當今的啟示。
一、從文言到白話語體演變階段
(一)國文教科書(1912~1919):文言文
1911年辛亥革命成功,建立了以孫中山為首的南京臨時政府,對教育進行了一系列適應資產階級要求的改革。1912年,南京臨時政府發布了《小學校教則及課程表》。在課程設置上廢止了“讀經講經”科,改設“國文”科。這一時期的教科書形式上稱“國文教科書”,語體為文言文,在本階段末出現了少量的文白語體混合編寫的教科書。北師大圖書館館藏建國前小學語文教科書中的12套小學國文教科書,一律為文言文。……