摘 要:“無厘頭”是周星馳電影的標志,并在某種程度上成為了周星馳電影的代名詞,而周星馳電影也往往被人們看作是“無厘頭”電影。“無厘頭”語言風格的特點就是運用語言世界的偏離,常見的偏離主要有語音偏離、詞匯偏離及語法偏離。
關鍵詞:周星馳電影 "無厘頭 "語言偏離
一、“無厘頭”詞語的溯源
關于“無厘頭”話語的起源,大致有兩種說法:其一,“無厘頭”原是廣東佛山等地的一句俗語,意思是一個人做事、說話都令人難以理解,無中心,沒有明確的目的,粗俗隨意,亂發牢騷,但并非沒有道理。[1]其二,“無厘頭”原是廣東順德的方言,是罵人的話中最狠的一句,意思是說一個人做什么事情都不行,很沒用。[2]
“無厘頭”語言被人們熟悉源于周星馳的電影,并在某種程度上成了周星馳電影的代名詞。電影中呈現的“無厘頭”語言的最大特點就是反常規:不僅跳躍性強,而且顛三倒四,其語言運用不僅違背了語言本身的規范性,更背離了人們日常的說話邏輯。“無厘頭”語言,通過一種調侃的方式表現出來,不單單是為了娛樂大眾,更有其自身的社會內涵和韻味。
二、周星馳電影臺詞語言的偏離研究
中國修辭學界吸收法國新修辭學和比利時列日學派修辭學的成果,引入了“零度”和“偏離”這兩個概念。所謂零度是指正常規范的話語修辭狀態;所謂偏離是指對語言常規的破壞和違反,英文作“deviation”,又譯作“變異”。王希杰《修辭學通論》指出:“修辭學不能回避現實,現實是一切都是對理想狀態的變異和偏離,不過程度有所不同罷了。……