摘 要:諺語是是流傳于民間的言簡意賅的話語,是民族文化的結(jié)晶。諺語因受到民族生存環(huán)境、生活習慣、語言、宗教信仰等文化因素的影響而極具民族性。本文從歷史淵源入手,通過文化視角對中西方諺語特征進行對比性研究,旨在更全面、更深入地了解英漢諺語的差異,以便促進跨文化交際。
關(guān)鍵詞:英漢諺語;文化差異;語言對比;
一、引言
諺語是經(jīng)過長期使用而提煉出來的固定語句,是人類生活經(jīng)驗和智慧的結(jié)晶。諺語作為“民族文化之明鏡”,是民族文化寶庫中的瑰寶,帶有強烈的民族特征和濃厚的民族特色,反映了一個民族特定的歷史、政治、經(jīng)濟、文化、宗教和生活背景以及風俗習慣、物產(chǎn)風貌和自然環(huán)境等方面的特征,表達了一個民族對世態(tài)、生存方面的哲理性思考和待人處事方面的睿智,具有持久的生命力、廣泛的通俗性和生動的口語化等特點。它語言洗練優(yōu)美,教誨意義深刻,代表民族精神,體現(xiàn)國家文明。作為一種語言形式,諺語與文化密切相關(guān),它折射出文化所涵蓋的歷史,世界觀以及語言功能等等。中國古代文明源遠流長,漢語里有豐富的諺語,英語也是如此。本文將從歷史淵源、文化差異和語言特征三方面進行中西方諺語對比研究。旨在豐富知識,擴大視野,提高人們對文化差異的敏感性和對人類語言共性的認識。
二、中英諺語不同的歷史淵源
(一)來源不同
宗教信仰是人們精神活動的一個方面,對民族文化有一定的影響。……