一
寓言創(chuàng)作可不是個(gè)輕巧活兒。中國寓言文學(xué)研究會會員崔慕良(筆名老莫)先生自述:“學(xué)寫過小說,學(xué)寫過雜文,相比之下,寓言雖短,寫起來并不易,有時(shí)為一二百字,苦思幾月難成。”老莫寫寓言,有近四十年的歷史。他的寓言作品有十多篇發(fā)表在人民日報(bào)漫畫刊《諷刺與幽默》上;結(jié)集出版了《寓言百則》;近日又有五篇作品入選《生命的真理》一書。《生命的真理》是中國寓言文學(xué)研究會在成立三十周年之際,為全面、集中地展示我國當(dāng)代寓言創(chuàng)作所取得的成就而編選并出版的一本中國當(dāng)代寓言集。崔慕良為創(chuàng)作式微的寓言園地吹來一股清新的空氣。
“身與時(shí)舛,志共道申”。老莫有著坎坷的人生經(jīng)歷,年輕時(shí)就飽嘗了說真話的苦頭兒,但他熱愛寓言的癡心始終不改,服務(wù)社會的忠誠從來不變,他絕不停止對現(xiàn)實(shí)生活的思索,敢于言人所不敢言、言人所不能言。四平日報(bào)副總編輯于云飛先生曾評價(jià)說:“他虛懷若谷的長者風(fēng)度,令人欽佩。不過,他的雜文對社會對生活的積弊,都能一針見血,多有濟(jì)世良藥的味道;他的寓言更是于幽默中見哲理,警人至深。”我對此深有同感。
二
老莫不但是寓言創(chuàng)作的行家,而且對寓言理論頗有研究。他認(rèn)為喻“上”是寓言永恒的主題,這樣對寓言功能的界定,是老莫獨(dú)特的見解。“寓言像什么?像‘玉’。玉的外表溫潤悅?cè)耍|(zhì)地堅(jiān)硬。溫潤悅?cè)耍藗兿矏蹞崮ν尜p;堅(jiān)硬,不失其石的根本。這正可以說是寓言的品格!”“每人都可被‘喻’,每人都被匡正自己的言行,逐年向至賢至圣行列行進(jìn)。而寓言在于明‘道’,所以不論故事編得多么離奇,內(nèi)涵都是以歷史經(jīng)驗(yàn)或生活經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),概括性強(qiáng),普遍意義大,傳播真理倡導(dǎo)文明,其內(nèi)涵如玉之堅(jiān)硬。寓言預(yù)測未來,有前瞻性,與現(xiàn)實(shí)存在必然沖突……”老莫的寓言創(chuàng)作,正是體現(xiàn)這樣的特點(diǎn)。“蟲魚鳥獸皆諧趣,狐鬼妖仙俱巧妍”;“侃謔諧偽論世界,箴言戲語正乾坤”。其寓言中的角色,不論是有生命的人物、動(dòng)植物,還是無生命的其它自然物和人工器物,都在巧妙地演繹著時(shí)代生活的方方面面、大大小小的事件。活靈活現(xiàn)的各類角色,搖曳多姿的故事,林林總總的場景,豐富多彩的喻示,組成了老莫寓言斑斕的世界。
三
老莫寓言的“中國風(fēng)格”是顯而易見的,這源于作家深厚的中國傳統(tǒng)文化根底,尤其是從一些作家那里已經(jīng)很難見到的美好的民間文化素養(yǎng)。他的寓言是從中國古老的大地上和中華民族民間文化土壤上開出的絢麗花朵。《寓言百則》總計(jì)不過兩萬多字,是名副其實(shí)的“小冊子”,但其思想含量絕不亞于一部長篇小說。書中二三百字的超短文占了多半篇幅,堪稱短小精致惜墨如金。在那樣短小的篇幅里,還要講情節(jié)完整的故事,還要寄寓深刻的道理,這凸現(xiàn)著作者深厚的功力。
老莫?jiǎng)?chuàng)作不拘一格,富有創(chuàng)新精神。先期作品多為舊瓶裝新酒,后來既寫短小的寓言,又寫篇幅稍長的寓言小說。他的作品,深受先秦寓言的影響,又有獨(dú)創(chuàng)的雜文辣味兒。老莫寓言中,直接出面議論說理的文字不多,多借助形象表達(dá)自己的觀點(diǎn)。
四
老莫寓言在結(jié)構(gòu)上,多有獨(dú)具匠心之處。
漫畫法。如《狗性》似一幅唯妙唯肖的諷刺漫畫,勾勒出狗“媚主、諂貴、虛吠邀功……”的種種形態(tài),經(jīng)過由個(gè)別到一般的抽象,概括出“狗的共性”——“人的奴性”,“同幾十年前一樣,同幾百年前一樣”,確有振聾發(fā)聵之效。
類比法。如《老人與老樹》:通過老樹與老人經(jīng)歷貼切而形象的經(jīng)歷的類比,得出“剩下的不一定是優(yōu)秀的”認(rèn)識,提醒人們正確地認(rèn)識自己的歷史,切勿妄自尊大,那樣會影響進(jìn)步與發(fā)展。在生活節(jié)奏日益緊湊的今天,冷靜地反思我們各自的人生經(jīng)歷,從中悟出規(guī)律性的認(rèn)識,使我們變得聰慧和理智,這是應(yīng)該認(rèn)真解答的一道生活命題。
以子之矛攻子之盾法。如《卜者尋驢》,原來卜者是“不會給自家人看病”的空頭醫(yī)生,丟了驢要靠農(nóng)夫的點(diǎn)撥才不至破財(cái)。我們生活中五行八作的“卜者”還少嗎?
戲仿法。如《井底蛙之見》,模仿古代寓言“井底之蛙”的戲路,續(xù)寫蛙之觀天,不過位置由井下挪到了井上,但都沒有新的發(fā)現(xiàn),還得出別人“一定是眼睛出了毛病”的結(jié)論。作者借井之口水到渠成地揭示出寓意:“眼睛有局限的換了新位置也難看到新天地”,誠哉斯言!
故事延伸法。如龜兔賽跑的老故事可延伸出兔族經(jīng)驗(yàn)總結(jié)的新故事;《西游記》的老故事可延伸出孫悟空后代的新故事。
凡此種種,不一而足,十八般武器并用,可謂精彩紛呈,引人入勝。
五
老莫的寓言明暢通俗,語言洗練,極少生僻的詞匯,別扭的句式或怪異的表達(dá)方式,古語、今語、口語自然和諧地融為一爐,構(gòu)成渾然的藝術(shù)整體。其語言生動(dòng)形象,敘述故事特別傳神。如寫母雞代鴨子盡孵蛋義務(wù),鴨子先是許愿:“我到聰明泉打水給您喝,到健忘湖抓魚給您吃……”結(jié)果跑到一邊兒去,“在河里和鴛鴦比賽豎蜻蜓呢”!最后得了便宜便賣乖,“仍在大街上跩著腚呱呱叫”……使人如見其態(tài),如聞其聲,忍俊不禁。
老莫的寓言凝聚著他人生的智慧,大多寓意深刻,善于透過現(xiàn)象揭示本質(zhì),如《不倒翁拜訪旗桿》提醒警惕“誰的旗子我都掛,所以能立于不敗之地”的投機(jī)者;《老虎和狐貍合作》提醒警惕打著“雙贏”招牌的霸王條款;《跑賽得冠軍的豬》揭示“缺乏過程監(jiān)督才會使蠢豬冒功得逞”的道理;《討教》告訴讀者:報(bào)憂得憂,報(bào)喜得喜,所以夸夸其談的喜鵲越來越盡職,說實(shí)話干實(shí)事的烏鴉越來越不盡責(zé)……這些作品使人過目難忘深受啟迪。
六
白璧尚有微瑕。愚以為老莫的寓言個(gè)別篇什也有取象失宜、語義晦澀的缺憾。“試玉要燒三日滿”,老莫以為自己琢磨的功夫還不到家,甚至擔(dān)心自己的作品“與玉搭不上邊”,并勇敢地自勉:“繼續(xù)做下去,才有希望”,可見并沒打算止筆養(yǎng)老。
以上乃筆者門外觀玉,姑妄言之,唯愿年逾古稀的老莫先生寶刀不老思奮進(jìn),凌云健筆意縱橫,琢磨出更精美的玉石。
(楊俊峰,吉林省《公主嶺報(bào)》主任編輯)