摘 要:英語語言文學的學習對提高學生的語言運用能力有著重要的影響。為了客觀地分析這種影響,本文首先對學生語言能力的構成進行了科學地分析,然后在此基礎上結合具體的事例和個案,從英語語言文學能夠為學生的語言能力訓練提供具體的示例,從英語語言文學能夠拓展語言知識,從英語語言文學能夠豐富學生的語言表達從而提高學生語言能力等三個層面上,詳細分析了英語語言文學對提高學生語言能力的影響。
關鍵詞:英語語言能力;具體影響;個案分析
眾所周知,英語語言文學的學習對提高學生的語言運用能力有著重要的影響。因此,如何在高校英語教學的具體實踐中探討英語語言文學對提高學生英語能力的作用進行分析就顯得頗為重要了。
為了更好地說明英語語言文學對提高學生語言能力的作用及其相關問題,有必要首先對學生的語言能力及其構成進行科學地分析。然后,在對學生語言能力有一個明確認識的基礎上,探討英語語言文學及其教學對學生英語能力的具體影響和作用。
一、學生語言能力的構成分析
學生的語言能力是指學生通過學習,在掌握一定語言相關知識的基礎上形成的語言運用能力。無論是通過語言表達自己的內心情感,還是通過語言向其他人傳遞必要的交際信息都需要相關的語言能力。一句話,沒有相應的語言能力,語言也就會失去相應的交際功能,學生所學的相應知識也就失去了存在的基礎。一個人的語言能力一般由以下幾部分組成:語言的基礎知識、語言的交際技巧、語言的修辭藝術、語言使用過程中的生活禁忌等組成。
1.語言基礎知識
語言的基礎知識是語言運用的基礎,沒有必要的語言基礎知識,學生就不可能形成一定的語言運用能力。因為不符合語言規范的語言交際是無法被語言交際雙方相互理解的,而語言交際雙方都不能理解的語言交際,那將是一次無從談起的話題。語言的基礎知識具體而言,一般由兩大基礎知識組成,即英語的詞法和英語的句法。
語言基礎知識構成的第一大部分是詞法。所謂的詞法簡單地說是詞匯使用的相關方法。它既包括某一個具體詞匯的歷史演變規則,又包括它與其它詞匯組合而成新詞的具體法則。語言基礎知識構成的第二大部分是句法。它既包括簡單句的語法構成,又包括各種復雜句子的組織的原則。例如:
No sooner had the light turned green than the red sports car zoomed down the road.這句話的意思,綠燈剛亮這輛紅色的跑車就疾駛而過。對于這個句子而言,涉及到的語法知識,既有詞法的知識,又有句法的知識。對于前者而言,動詞turned這個詞匯就涉及到分詞的知識,它要與前邊的 had相互配合,完成對句子意思的表達;對于后者所說的句法而言,它涉及到從句的相關語法知識,在本句中,在No sooner和 than組成的句子中,句子的前半部分必須用過去完成時態,句子的后部分里必須是一般過去時的句子,只有如此構成的英語句子才是符合英語傳統表達的句子,它才能在具體的語言交際中表情達意。
2.不同語境下的語言交際技巧
有了語言的基礎知識,學生就具備了一定的交際能力。但在日常生活的語言交際過程中,學生不僅需要熟練地應用這些語言的基礎知識,而且還要在具體運用語言的交際過程中掌握一定的交際技巧。語言的交際是一個復雜的過程,同樣的一句話,不同的人會有不同的表達方法;同樣的一句話,在不同的語言環境之中,同一個人也許會選擇不同的表達方式。或者委婉地表達自己的思想,或者直白地抒發自己的感悟,而所有這一切都必須與一定的語言環境相聯系。這也就是說,語境對語言交際會產生一定的影響,而語言交際者對語境這種影響的巧妙處理就是其語言交際技巧的具體表現。面對一個有文化的人或者說文化水平較高的人,說話者不僅需要把要表達的話說得精密一些,而且還要運用一定的修辭使自己的語言更富有文采;而面對一位不太精通語言的人,說話者不僅要使自己的表達用句更為精短,而且對于組句的詞匯也應該盡量通俗一些。于是這也就成了口語與文學語言的區別,這也就成了口語與書面語言的區別,這也就成了文學語言與書面語言的區別。所以,如何使這些具體的區別恰當地體現在自己的語言交際之中,就需要學生掌握語言的交際技巧。因為這不是憑借一點點的語言基礎知識就能解決的問題,它需要語言交際者在自己的交際之中不斷地感悟、不斷地積累才行。而這種積累的過程,就是學生對語言基礎知識理解和掌握的過程。
3.語言修辭藝術
學生的語言交際可以進行分類研究,根據其在交際過程中所用語言特征,可以把學生的英語語言交際分為口語交際和書面語交際。然而無論在口語交際中,還是在書面語的交際之中,都需要學生掌握一定的修辭藝術。在漢語里,修辭的本義是采用各種方法修飾交際者的具體言論。這也就是在學生使用英語作為表達情感的媒介時,他們需要靈活地運用各種方法使自己的語言在具體的交際過程中,既能準確地表達自己的思想,又能使交際的另一方正確地理解交際者所要表達的正確意圖。
無論在漢語的交際中,還是在以英語為媒介的語言交際過程中,都需要語言交際者通過修辭達到以下三種交際效果:語句表意的準確性,語言交際的可理解性和語言交際的感染力。這也就是說,在語言交際過程中,為了使句子能夠準確地表達說話者的思想,說話者需要采用恰當的修辭使其更容易為聽話者所理解,而在理解的過程中,聽話者又可能受到說話者的情緒感染,從而使英語的語言交際行為得以順利地完成。
4.不同文化背景下的生活禁忌及其表達
語言是表達情感的工具,但在其具體的使用過程中,不僅要受到語言環境的影響,而且還會受到語言背后文化語境的影響。任何一種語言都承載著某一種特定的文化信息。而這些文化信息在特定的語言環境中卻又是不可以隨意表達的。尤其是對于英語這樣的國際語言來說,在不同的文化背景里,使用語言交際的時候一定要注意這些禁忌事項,否則不僅不能在交際中完成交際的目的,而且還會使交際的雙方處于一個尷尬的境地。在英語的交際之中,對于癌癥,即cancer這樣的詞匯使用更要注意,因為它代表著病入膏肓,無法醫治。因此,當某一個人得了這種病的時候,一般都要把其簡寫成“C”,如the big C 的意思就是這個人得了不治之癥。無論在發達國家,還是在發展中國家,癌癥都意味著死亡,因為癌癥在當今的醫學界仍然沒有最佳的方法可以使之痊愈。雖然這些禁忌現象在語言中不能直接表達,但從另一個層面講,這些禁忌的委婉表達也使英語語言的詞匯得到了豐富和發展。例如,“死亡”就有了如下多種表達法:to pass away, to go to the west, to kick one’s bucket, to be in heaven with God, to pay the debt of nature, and to turn up one’s toes 等。
二、英語語言文學的作用
Susan Basset指出:“文學語言是語言應用的最高層次。”(Basset,1993)英語語言文學的諸多作品本身即是學生學習英語語言的樣本,它不僅體現著英語語言的基礎知識,展現著英語語言的交際技巧,蘊含著英語語言的修辭藝術,而且還向學生宣傳著各種語言禁忌現象。而所有的這些,用一句話概括就是英語語言文學對學生的英語應用能力有著深遠的影響。這種影響具體表現在以下幾個方面:
1.提供范例
正如藍仁哲所言:“學文學是學語言的最佳途徑?!保ㄋ{仁哲,2000)英語語言文學可以通過提供具體的語言交際實例實現自己對學生語言能力的影響。首先,提供學生學習語言基礎知識的示例,如詞法及句法。其次,英語語言文學作品還展現語言運用的技巧,即在特定的語境里選擇恰當的語句表達自己的意思。再次,英語語言文學還提供必需的修辭技巧使學生明確修辭的重要和如何在具體的交際過程中恰當地使用修辭方法。例如,《傲慢與偏見》就是一篇英語語言創作的著名作品,在這部作品中,有這樣一句話:
As we have daily proof.But beggars,you know,cannot be choosers.
這句話翻譯成漢語是:我這樣的事例見得多了,但是對于一個乞丐而言,他是不能挑三選四的。在這句英語句子里,它不僅體現著語言交際的基礎知識,即語法規則,而且還體現著說話者的交際技巧,如長短句相間使聽話者易于理解說話者的意圖;插入語的精彩運用又使交際的語言因產生了交際中的停頓而更易于聽話者揣摩說話者的意圖。
2.擴展知識
語言學家Povy指出:“文學會提高所有的語言技巧。通過詞匯各種各樣廣泛精巧的使用及各種復雜貼切的用法使文學擴展了語言知識?!保≒ovy,1967)例如上文提到的語言交際技巧,它就是學生所學知識經過拓展后而形成的。因為對于語法知識而言,任何一部英語語法著作都是在不厭其煩地向學生講解相關的語法知識。雖然在講解語法知識的同時也會列舉許多語言交際的經典語句,但這些語句在說明語法規則的同時,卻不可能使學生明確語言交際的技巧。因為這些例句脫離一定的語言環境。而學生對語法知識掌握得如何,不能僅憑語法考試中的答案來體現,而是應該結合學生對語言的具體運用分析其語法知識的掌握。即通過一定的語言交際技巧分析學生對英語語法知識的學習情況。而這不僅符合學生英語學習的目的,而且更符合學生學習英語的愿望。所以,英語教師需要結合一定的英語語言文學作品幫助學生拓展語言基礎知識,提高其語言交際能力。
3.豐富表達
所謂豐富學生的表達可以從兩個層面上理解。其一,通過大量閱讀可以豐富學生的詞匯,使其在自己的語言交際中,有豐富的詞匯供其組句,因為“不同流派的作家有不同的寫作風格,不同的寫作風格就需要不同風格的語言來表述,閱讀這些作品有助于學生掌握語言的多樣性和豐富性?!保ㄍ跏亓x,1991);其二,英語文學作品中的具體故事內容,又可以被學生應用于英語語言交際中。即結合一定的語境,給予這些英語文學中的故事以新的含義、新思想從而使自己的語言交際充滿幽默、充滿情趣、富有內涵,從而更好地完成語言交際。
4.個案分析
《老人與?!肥且黄浀涞奈膶W巨著,通過對其經典語句及重點章節的閱讀,可以使學生的語言能力得到極大的提高。例如:But man is not made for defeat, a man can be destroyed but not defeated.這是一句能夠體現《老人與?!分黝}內涵的句子:“一個人并不是生來要被打敗的,你盡可以消滅它,可就是打不敗它。”通過這句話可以從以下幾方面提高學生的語言能力:首先,在語言基礎知識的層面上,學生不僅可以學習詞匯,還可以學習相關的句法知識,如句子中并列詞but及被動語態的用法。再者,此句高度體現了海明威簡潔精練的語言特色,其小說中多用簡單句、并列句及短句,多用簡短有力的動詞及口語,極少使用形容詞和副詞。短句寫作及口語寫作成就了海明威在文學史上的輝煌,無論是在書面交際層面還是在口頭交際層面,都值得學生模仿借鑒。其次,在修辭上,學生通過隱喻的知識可以感悟這句話的內涵及其蘊含的生活哲理,并在具體的感悟中陶冶情操、升華道德,做生活中的“硬漢”。此外,通過對經典段落的閱讀,讓學生掌握句與句之間或句子中的諸如照應、替換、省略、邏輯連接和變換之類的篇章銜接手段,從而更精確、更地道、更恰當地使用語言進行交際。
總之,英語語言文學對提高學生語言能力有著重要的影響。在具體的語言教學實踐中,受到教學環境、教學資源以及師生素質的限制,將文學作品融入教學并非易事,但作為語言文化的精華,經典文學作品是學生在有限的時間獲取語言知識及文化背景的最有效途徑,它值得每一個英語教師對其進行客觀分析,并在教學實踐中科學地運用其影響以更加高效地提高學生語言能力。
參考文獻:
[1]Basset.S,Grundy P.Language Trough Literature [M]. Longman Group UK Limited, 1993:71.
[2]Povy,J.Literature in TESL Programme: the Language and the Culture. [J].TESOL Quarterly, 1967(1).
[3]藍仁哲.語言·文學·人學[J].外語與外語教學, 2000(2):30.
[4]龍凌云.英語語言文學教學方法探討[J].校園英語, 2014(35).
[5]蘇桃紅.分析〈圣經〉典故對英語語言文學產生的影響.[J].參花(下), 2014(07).
[6]王守義.外國文學教學與外語教學[J].外語學刊, 1991(5):64-68.
[7]張薇.加強英語語言文學學習 促進學生語言能力發展[J].中學生英語(高中版), 2014(15).
[8]張思宇.〈老人與?!等宋镄蜗蠼庾x[J].文學教育(中), 2011(10).
(作者單位:昆明理工大學外國語言文化學院)