○何英英
湯顯祖《牡丹亭》與昆曲劇本中杜麗娘故事情節(jié)比較
○何英英
摘要:昆曲《牡丹亭》對湯顯祖版牡丹亭進行了改編,主要內(nèi)容和情節(jié)沒有變化,但一些地方有所不同。昆曲保留明傳奇的情節(jié)有:訓(xùn)女延師;花慨師窘;灌園訪夢;逃生還魂。刪減和增加湯顯祖版《牡丹亭》的情節(jié)有:社會政治背景;次要人物沖突;愛情受阻描寫;魂游問花;改動的有:驚夢尋夢;題花離魂;拾畫幽會。
關(guān)鍵詞:牡丹亭昆曲杜麗娘現(xiàn)代女性精神
“情不知所起,一往而深。生者可以死,死可以生。”[1]這就是湯顯祖“臨川四夢”《牡丹亭》里那個感動了無數(shù)人的“至情”形象杜麗娘。古往今來對《牡丹亭》改編的作品很多,昆曲就是其中重要的一種。昆曲選取明傳奇《牡丹亭》三十五出“回生”之前的內(nèi)容,之后人物的反抗性并不強烈,故事又陷入了大團圓的俗套。下面,我們就以以下兩個劇本為研究對象:五十年昆劇演出劇本選《牡丹亭》和人民文學(xué)出版社出版的湯顯祖《牡丹亭》。主要從關(guān)于杜麗娘故事情節(jié)的改編入手,探討昆曲改編劇與明傳奇這兩個版本的差異。
總體來說,昆曲劇本對湯顯祖《牡丹亭》原著比較尊重,三十五出“回生”之前的重要情節(jié)基本都包含在內(nèi),雖然昆曲只有短短八場,卻把故事精華盡收其中,但是以現(xiàn)代意識為背景,對明傳奇還是有一定的留減增改的。昆曲完整地保留了有關(guān)情節(jié),其四場名為“訓(xùn)女延師”“花慨師窘”“灌園訪夢”“逃生還魂”。……