摘 要:在高職高專教育中,學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力普遍較低,高職英語(yǔ)教師堅(jiān)持以教學(xué)實(shí)踐探索,全力創(chuàng)新教學(xué)路徑,激發(fā)學(xué)習(xí)情感,挖掘趣味資源。將“影視口語(yǔ)”教學(xué)模式引入高職英語(yǔ)教學(xué)體系,從其優(yōu)勢(shì)功能、特色手段、學(xué)習(xí)要點(diǎn)等方面綜合闡述。指出“影視口語(yǔ)”對(duì)高職英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)技能實(shí)踐的推動(dòng)作用,是對(duì)創(chuàng)新完善發(fā)展教育教學(xué)體系的重要補(bǔ)充。
關(guān)鍵詞:影視口語(yǔ);高職英語(yǔ);英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)
中圖分類號(hào):G742 " 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A " 文章編號(hào):1002-2589(2014)35-0200-02
高職高專英語(yǔ)中的“口語(yǔ)”類課程是參照大學(xué)英語(yǔ)《口語(yǔ)》課程設(shè)置,根據(jù)行業(yè)英語(yǔ)升級(jí)發(fā)展需要,定制建設(shè)的。 高職英語(yǔ)教育工作者們不斷探索“高職口語(yǔ)”課程創(chuàng)新發(fā)展路徑,致力于使其成為技能考試課和專業(yè)必修課在英語(yǔ)課程體系中獲得全面重視和完善構(gòu)建。
身為一線英語(yǔ)教育工作者,數(shù)年來(lái)不懈努力在教學(xué)實(shí)踐中探求與時(shí)俱進(jìn)的路徑。在當(dāng)今高職英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)中發(fā)現(xiàn),基礎(chǔ)英語(yǔ)水平普遍較為薄弱的生源越來(lái)越偏向于接受影音媒體給出的直觀多元化信息。
英語(yǔ)口語(yǔ)課的教學(xué)目的是逐步培養(yǎng)和提高學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行口頭交際的能力,同時(shí)幫助學(xué)生了解主要英語(yǔ)國(guó)家的文化背景和生活習(xí)俗。通過(guò)模仿習(xí)練經(jīng)典影音臺(tái)本及生活化口語(yǔ),使學(xué)生能運(yùn)用簡(jiǎn)單的日常用語(yǔ)進(jìn)行對(duì)話。
就語(yǔ)言的交流而言,語(yǔ)言的交流與掌握大量的詞匯、句型、語(yǔ)法是兩回事。受眾群體只有在交流交互行為作用中才能與對(duì)方進(jìn)行思維密碼的相互破譯。口語(yǔ)課程的示范強(qiáng)化效果正源于此。其在英語(yǔ)課程系統(tǒng)中更具實(shí)用性和靈活性。
在高職英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)中,就高職英語(yǔ)教育培養(yǎng)目標(biāo)而言,語(yǔ)言的實(shí)景交際應(yīng)用與應(yīng)試答題考量是兩回事。要面向未來(lái)培養(yǎng)職業(yè)應(yīng)用技能型人才,“影視口語(yǔ)”的英語(yǔ)教學(xué)強(qiáng)化效果正基于此。
一、課程設(shè)置及教學(xué)優(yōu)勢(shì)
1.意義及目標(biāo)。高職英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)、口語(yǔ)類課程的設(shè)置是為了培養(yǎng)提高學(xué)生實(shí)景交際能力,并能夠充分熟悉英語(yǔ)國(guó)度文化背景和日常事務(wù)。通過(guò)持續(xù)階段性學(xué)習(xí)最終實(shí)現(xiàn)運(yùn)用簡(jiǎn)單生活交際英語(yǔ);問(wèn)答交互及敘述輸出;就有關(guān)需要內(nèi)容和話題,完成簡(jiǎn)潔、流暢、連貫的交流應(yīng)用。筆者認(rèn)為,“影視口語(yǔ)課程”應(yīng)成為面向低起點(diǎn)高職高專學(xué)生英語(yǔ)教育教學(xué)所開(kāi)設(shè)的一門(mén)重要的必修課。
2.“影視口語(yǔ)”教學(xué)的優(yōu)勢(shì)特色。“影視口語(yǔ)”學(xué)習(xí)的優(yōu)勢(shì)功能在于突出實(shí)用性;在教和學(xué)的過(guò)程中能發(fā)掘更有價(jià)值的口語(yǔ)教學(xué)方向;全力探索“生活式”的教學(xué)模式是今后重點(diǎn)發(fā)展探索的趨勢(shì);有助于激發(fā)對(duì)教學(xué)方法的研究,包括課堂主體地位的轉(zhuǎn)換、課堂角色轉(zhuǎn)換,多元教學(xué)方法適度融合,探索現(xiàn)代教學(xué)手段等。其優(yōu)勢(shì)特色在于以下三點(diǎn)。
一是教學(xué)主體的轉(zhuǎn)換。本課程與其他英語(yǔ)課程的最大不同就是“教”“學(xué)”主體的換位,以教師為輔,以學(xué)生為主。讓學(xué)生發(fā)揮主動(dòng)性、積極性,擺脫簡(jiǎn)單、枯燥的灌輸式教學(xué)方式。
二是教學(xué)環(huán)境的創(chuàng)造。本課程的教學(xué)為學(xué)生創(chuàng)造聽(tīng)、說(shuō)、演、譯的仿真環(huán)境,鍛煉學(xué)生的語(yǔ)言操控實(shí)力。
三是影視口語(yǔ)教學(xué)的課程覆蓋內(nèi)容廣泛:包含視聽(tīng)說(shuō),境外交際交流,語(yǔ)音教學(xué),專業(yè)實(shí)務(wù)英語(yǔ)等。
主要通過(guò)影音鑒賞,團(tuán)隊(duì)情景復(fù)制演繹,配音模仿(經(jīng)典),由教師設(shè)計(jì)并負(fù)責(zé)輔助式臺(tái)詞分段指導(dǎo)、語(yǔ)速計(jì)時(shí)、視頻記錄等。設(shè)置安排延伸至創(chuàng)造性主題對(duì)話(朗讀、編排表演),主題情景模仿交流,主題內(nèi)容復(fù)述講解(英文)等。通過(guò)充滿興致地不斷習(xí)練經(jīng)典影視作品中的日常口語(yǔ)、典型對(duì)白等持續(xù)構(gòu)建學(xué)生自己的口語(yǔ)寶典。
二、教學(xué)方法與手段
高職學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)的最大困難是缺失真實(shí)交際的語(yǔ)言環(huán)境。應(yīng)采取多種措施克服不利條件,創(chuàng)造“模擬”實(shí)踐語(yǔ)境平臺(tái)。全力引導(dǎo)學(xué)生開(kāi)展豐富多彩的英語(yǔ)課堂活動(dòng),以便提高學(xué)生參加口語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練的興趣和積極性。必須立足于課上習(xí)練技能所得,加大外延輔助教學(xué)活動(dòng)力度,積極組織英語(yǔ)口語(yǔ)角,技能口語(yǔ)大賽,朗誦比賽、演講比賽、小品話劇表演等校內(nèi)外各項(xiàng)實(shí)踐內(nèi)容。
1.課堂測(cè)驗(yàn)。以口頭作文、看圖說(shuō)話等命題方式對(duì)學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)能力進(jìn)行考核。在測(cè)驗(yàn)完成后對(duì)學(xué)生口語(yǔ)能力的多方面進(jìn)行指導(dǎo)和反饋。對(duì)學(xué)生的回答部分進(jìn)行抽樣錄音,或視頻記錄,以備再次打分和學(xué)生進(jìn)步對(duì)比參照。課堂測(cè)驗(yàn)的成績(jī)可按照一定的比例計(jì)入學(xué)生總評(píng)成績(jī)中。
2.課堂活動(dòng)。根據(jù)形式和內(nèi)容分:語(yǔ)法類:英語(yǔ)釋義、修正句式、句型轉(zhuǎn)換;技能訓(xùn)練類:段落朗誦、主題復(fù)述、語(yǔ)句仿造;圖文類:推論語(yǔ)境、看圖說(shuō)話;綜合類:口頭報(bào)告、摘要概述。根據(jù)參與者的不同可分為:學(xué)生參與類:情景對(duì)話、角色扮演、討論辯論;教師與學(xué)生共同參與類:面試回答、團(tuán)隊(duì)配音。
3.評(píng)估方式。評(píng)估分為進(jìn)行性評(píng)估和終結(jié)性評(píng)估。進(jìn)行性評(píng)估可通過(guò)多次多形式的方式進(jìn)行記錄。學(xué)生的參與程度與參與效果根據(jù)學(xué)生的表現(xiàn)給予打分。全程記錄和打分之后,統(tǒng)計(jì)為形成性評(píng)估部分的學(xué)生成績(jī)。終結(jié)性評(píng)估考試形式逐漸弱化。進(jìn)程式多元化形成性評(píng)估的加強(qiáng)能夠更好地保證終結(jié)性評(píng)估成績(jī)的準(zhǔn)確性和穩(wěn)定性。
主要教學(xué)手段的選擇有以下四種。一是分類資料影音教學(xué)。根據(jù)學(xué)員不同行業(yè)類別方向、不同基礎(chǔ)水平層次,選擇相應(yīng)影音。選擇影音資料有三看:一看語(yǔ)言信息含量大小,二看內(nèi)容是否面對(duì)生活實(shí)際,三看口語(yǔ)輸出發(fā)音是否明晰標(biāo)準(zhǔn)地道。二是綜合性輸出展示。主題講話(個(gè)人),看圖說(shuō)話(個(gè)人),主題對(duì)話(隨機(jī)),主題情景表演(團(tuán)隊(duì)),多人模仿、配音(團(tuán)隊(duì))。三是階段性對(duì)比存檔。音頻、視頻作業(yè),攝影、攝像記錄、個(gè)人總結(jié)存檔、團(tuán)隊(duì)綜合討論點(diǎn)評(píng)等。四是多元化自主吸入。鼓勵(lì)提倡學(xué)生更多更好的利用多媒體工具、各種校內(nèi)外平臺(tái),網(wǎng)絡(luò)資源(社會(huì)、文化、語(yǔ)言應(yīng)用背景)等,積極搜集、參與、享受和分享教學(xué)過(guò)程及個(gè)人進(jìn)步成果。
三、“影視口語(yǔ)”學(xué)習(xí)要點(diǎn)
語(yǔ)音學(xué)習(xí)在整個(gè)口語(yǔ)學(xué)習(xí)中是最基本的,也是最關(guān)鍵的。影視口語(yǔ)中的語(yǔ)音學(xué)習(xí)不只是包括單純的發(fā)音練習(xí),還涵蓋著語(yǔ)調(diào)、節(jié)奏等的訓(xùn)練。一部分學(xué)生雖然發(fā)音是準(zhǔn)確了,卻讓人感覺(jué)缺失個(gè)性情感的真實(shí)融入。還有一部分學(xué)生完全遵從基礎(chǔ)教育中的音標(biāo)規(guī)范,但又受到現(xiàn)在流行美式發(fā)音的影響,糾結(jié)混雜,記憶不準(zhǔn)確,輸出不倫不類。因此,練習(xí)“影視口語(yǔ)”,提升英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力水平,應(yīng)注重以下有機(jī)組成。
1.高效模仿。模仿是英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)學(xué)習(xí)的最關(guān)鍵手法。模仿需大聲誦讀,實(shí)景情感到位。重點(diǎn)關(guān)注音效,節(jié)奏,停頓,語(yǔ)氣等。一句話,身臨其境,感情融入。多多仿練對(duì)比,使對(duì)話情景的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)留下全面深刻印記,逐步建立自身語(yǔ)感。總體上,影視類內(nèi)容的口語(yǔ)性模仿對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng)效果極為突出。
2.習(xí)慣背誦。我國(guó)傳統(tǒng)基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)十分重視背誦的方法。通過(guò)背誦,學(xué)生能鞏固所學(xué)知識(shí),牢記詞匯、句型和固定表達(dá),加大積累。“影視口語(yǔ)”的引入,正是重新激活英文背誦內(nèi)容的鮮活趣味和豐富的生活實(shí)用色彩。通過(guò)背誦經(jīng)典內(nèi)容、口語(yǔ)對(duì)白、名言古諺俚語(yǔ)等,學(xué)生能更多地感知,加深理解語(yǔ)境語(yǔ)用常識(shí),而且逐漸掌控用最地道的英語(yǔ)表達(dá)自己的個(gè)性思想和情感特征,從而提高口語(yǔ)運(yùn)用水平。
3.群組互練。對(duì)口語(yǔ)的掌握是在應(yīng)用中的,應(yīng)用才是最好的記憶。群體練習(xí)的形式多種多樣,有些學(xué)生抱怨自己沒(méi)有英語(yǔ)學(xué)習(xí)的環(huán)境,找不到外教同他交流。寢室室友,食堂小伙伴及固定課堂英語(yǔ)搭檔都可以彌補(bǔ)這樣的需求。在大量互動(dòng)性練習(xí)過(guò)程中,學(xué)生會(huì)對(duì)積累的口語(yǔ)表達(dá)體會(huì)得更加深刻,掌握得更加熟練。
4.規(guī)范輸出。英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程,事實(shí)上是時(shí)刻在持續(xù)檢驗(yàn)學(xué)生在英語(yǔ)表達(dá)和表現(xiàn)中是否能有效運(yùn)用英文特有的銜接手段(cohesive devices)。而在影視媒體作品的口語(yǔ)表達(dá)中銜接手段的大量使用已成為一種普遍現(xiàn)象,特別是在日常用語(yǔ)表達(dá)過(guò)程中。For instance(舉例說(shuō)),Actually(事實(shí)上),Probably(可能),Primarily(首先),Exactly(正確的),etc(等等), 都是高頻出現(xiàn)在我們?nèi)粘I顖?chǎng)景的銜接性口語(yǔ)使用,正確把握這些用法對(duì)于理解說(shuō)話者的真實(shí)用意有著極其重要的作用。
5.內(nèi)化傳譯。高職學(xué)生常常這樣說(shuō):用英文交流時(shí)要遠(yuǎn)離漢語(yǔ)思維。這樣才能逐步“西范”,實(shí)現(xiàn)“高大上”的同步,這種說(shuō)法極端片面。母語(yǔ)的印記是使用者最深刻的感知,語(yǔ)言都是有其共性的,高職學(xué)員學(xué)英語(yǔ)時(shí)不要感覺(jué)是在進(jìn)入一個(gè)完全陌生的世界而驚恐無(wú)助,也不要“自覺(jué)”認(rèn)為自己的英語(yǔ)表達(dá)能力沒(méi)有同現(xiàn)有的漢語(yǔ)水平一致而羞愧封閉。事實(shí)上,多半學(xué)生所掌握的英語(yǔ)技能都足以實(shí)現(xiàn)簡(jiǎn)單表達(dá)目前的行為活動(dòng)需要。應(yīng)該經(jīng)過(guò)最快的分析思考和內(nèi)部組織,在完全找出并替換成自己最熟悉運(yùn)用、最簡(jiǎn)潔準(zhǔn)確的英文對(duì)應(yīng)點(diǎn)之后,再最后穩(wěn)定輸出。
學(xué)習(xí)口語(yǔ)最終要達(dá)到了解西式語(yǔ)言交流習(xí)慣的目的。如果學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的文化背景、生活習(xí)慣知曉得越清楚越透徹,在未來(lái)工作交流時(shí),就越能夠更好地相互認(rèn)同合作。因此在努力師從于“影視口語(yǔ)”時(shí),不僅要盡可能多地掌握語(yǔ)言知識(shí),補(bǔ)充大量的口語(yǔ)詞匯和句型,還要深刻地挖掘語(yǔ)言背后的文化背景和語(yǔ)境習(xí)慣。
通過(guò)堅(jiān)持在生活化的影視作品及視覺(jué)媒體中逐步習(xí)慣性訓(xùn)練口語(yǔ),才能不斷加固英語(yǔ)語(yǔ)言的基礎(chǔ)綜合輸出能力,從而更好地為高職高專培養(yǎng)應(yīng)用技能型人才這一根本目的服務(wù),才能把我國(guó)各類行業(yè)產(chǎn)業(yè)與世界接軌推向更高的層面。
高職高專類英語(yǔ)口語(yǔ)課程的教學(xué)改革與考試模式改革任重而道遠(yuǎn),需要全體專業(yè)同仁堅(jiān)持不懈的長(zhǎng)期努力。根據(jù)教師學(xué)習(xí)、教學(xué)和教研的實(shí)踐積累,要搞好英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué),提高學(xué)生的操作能力,必須進(jìn)行全面綜合性的持續(xù)訓(xùn)練。 這一專業(yè)課題的研究務(wù)必與時(shí)俱進(jìn),不斷從教學(xué)實(shí)踐的現(xiàn)實(shí)環(huán)境中尋找新的啟示與方向,以滿足學(xué)生應(yīng)用能力為根本,力求更進(jìn)一步的創(chuàng)新發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]Rob Jenkins,Staci Johnson.新模式英語(yǔ)[M].唐義均,改編.北京:中國(guó)勞動(dòng)社會(huì)保障出版社,2013.
[2]徐小貞.新職業(yè)英語(yǔ)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011.
收稿日期:2014-10-08
作者簡(jiǎn)介:宋昀霏(1979-),男,吉林長(zhǎng)春人,講師,碩士,從事英語(yǔ)教學(xué)研究。
(責(zé)任編輯:宋 佳)