翟立
摘要:隨著現在市場上對外來語種的教學及其特點研究的不斷深入,人們對各個外來語種的認識也不斷加深,這對于外來語言的教育和學習都有著十分重要的作用和現實意義。文章主要就外來語言--日語進行分析探討,著重研究商務日語的語用特征。文章中筆者通過對商務用詞和用語的語用特點及其之間的相關性和差異性,得出商務日語中的語用受到日本本土文化的濃厚影響。下面筆者就展開討論和研究。
關鍵詞:商務日語;御用特征;概念;研究中圖分類號:G648文獻標識碼:B文章編號:1672-1578(2014)10-0003-01世界上任何一個國家都有其相應的特殊語言,而每個國家的語言不僅僅只是他們的交流工具,同時這些語言也蘊含了每個國家之間的歷史文化和人文精神,因此每個國家的語言特征都有其特色。對于日語而言,也不例外。在商務日語中,很多用字措辭都具有很鮮明的差異和語用特點,研究這些語用特征對了解日本 本土文化特色,加強商務日語的教育學習有著很大的影響和作用。因此,筆者將會在下文中根據商務日語中的用字措辭來展開對商務日語語用特征的討論和探析。
1.商務日語的概念
所謂的商務日語,目前業內還沒有對其內容體系進行明顯的界定,也沒有對這方面進行系統的分析和研究。一般來說,按照傳統對商務英語的理解來看,那么商務日語也就是貿易日語?,F在全球市場經濟一體化的腳步在加快,我們與日本之間的貿易往來也日益真多,在這種的多元化經濟活動和經營環境喜愛,商務已經成為所有涉及到經濟活動的統稱,那么按照商務一詞的理解和定義來看,商務日語就可以被看做是只要是在商務場合中所用到的日語。因此,要想全面充分研究商務日語,就可以分別從商務遣詞和商務用語兩個方面來進行分析。
2.商務日語中的商務遣詞特點
通過分析我們商務日語中的一些遣詞特點,可以看出商務日語用詞中包含三個方面的語用特點:
2.1商務日語用詞十分專業。在商務場合中,商務日語用詞一般而言都是相對經濟活動和業務而衍生出來的一系列專業詞匯,在很多行業領域都有相關專業名詞、專業用詞詞組等等,因此在商業場合中為了避免出現一些貨物名稱混淆或者是意義不清的狀況,對于各種商務專業用詞都會有十分明確的標準。因此,可以說商務日語用詞必須具備強烈的專業性。例如,小李:弊社客先に御社制品xxやxxをお勧めしたく、サンプルを二三お送りいただけないかと存じております。這里面就包含了專業日語詞匯。
2.2商務日語用語中外來詞匯多,且使用頻繁。由于日本是一個受到其他文化影響深刻的國家,從最初的五十音受到我國傳統文化,到后來受到歐洲影響的外來音都充分表現了這一點。由于現在國家彼此之間的交流頻繁,很多新鮮商品都涌入了市場,對于日本而言,這些外來貿易的物品大大豐富了日本商務用語,尤其是日本很多物品都是外來進口,因此不可避免在日常商務活動中會頻繁使用這些外來詞匯。
2.3最后日語商務用語中也會廣泛使用縮略詞。一般來說,每個國家都有其相關的縮略詞,而在使用縮略詞時,也通常會有約定俗成的原則和規律。對于日語中的商務用詞而言,也是如此。商務日語主要是為了便于商務經濟業務的往來溝通和理解,而妥善使用縮略詞能夠有效的減少交流時間,同時也通俗易懂,容易讓貿易雙方都了解對方含義,也不容易造成誤會。在商務日語縮略詞的使用中,日語也對此有著相關規定和要求,主要都是根據WTO和國際用語慣例來規定的,因此學習商務日語的朋友們就要注意這些語用特征。
3.商務日語中的商務造句特點
在商務日語中,一般商務造句也有幾個方面的特點:
3.1商務日語造句一般十分鄭重。由于商務場合都是十分注重禮節和禮儀的場合,再加上日本也是一個比較注重輩分禮節的國家,因此在商務日語中就體現出了雙重的禮貌性和鄭重性,基本表現在商務日語造句中的敬語上和等級層次鮮明上。在日本企業中,對于管理等次縱向劃分尤為嚴格和明顯,而且敬語已經成為日本企業市場中的必要用語,并且在日企中大多數都是家族企業,其排外十分明顯,這也是造成日語商務敬語的另一個因素。
3.2商務日語造句也很委婉。在商務日語造句中,很多商務語句都體現出了一定的委婉特征,也就是大家都心知肚明,然而沒有直接說出來的一種隱晦含義。這主要是由于商業外來過程中,很多業務無法當即給出很明確的答應或者拒絕的回答,這時就會用委婉語,主要是為了確保雙方之間良好關系的保持和友好氣氛,使得商務活動能夠順利友好進行,這同時也是避免給對方難堪,導致商務關系破裂的關鍵舉措。
3.3商務日語造句具備省略特征。一般來說,在商務日語用語中,通常使用省略詞較多,而在造句中,基本上會針對句子的人稱主語和謂語中某部分進行省略,這種省略方法一般會使用在請求、辯析自己或者是拒絕別人中使用較為廣泛,這也是日本本土公認的的處事道理,在某種程度上來說,也可以被稱為是一種模糊性的表達,通常能夠給人一種委婉、謙虛的感覺,同時也能夠更加簡化,使得其交流過程更加口語化和普通化、也有利于提高交流效率。
3.4商務日語造句中也會注重禮節性。目前商務日語中不僅包含書面用語交流、日??谡Z交流,還有非語言性的商務交流,也就是商務用語的禮節特征。眾所周知,日語中的各種詞匯是比較少的,主要是因為日本人更熱愛用肢體動作來表達溝通,這種方式更直觀、間接、明了,比各種書面用語或者話語透露出的信息更為真實。例如,在商務場合中,一般日企基本的見面禮不是擁抱、握手,而是鞠躬,這就充分展示了這一點。
總而言之,通過上文對商務日語中的一些遣詞造句中的一些語用特點的分析和探究,可以看出商務 日語的語用特征基本表現為這兩個方面,而商務用詞和商務用語之間雖然具備一定的相似性,例如很多用詞方面是比較專業的,同時也具備一定的差異,商務用詞較為普遍化和一般化,而這種差異主要受到日本文化的影響而形成的。因此,在學習商務日語的時候,教師和學生首先就必須要在了解相關日本背景文化的基礎上,才能夠更好的理解所學,才能夠更好的提升商務日語教學效果和水平,這對我國商務日語教育事業的發展有著積極的促進作用,而對師生來說也有極大的好處。參考文獻:
[1]宋長營.關于《外貿日語函電》教學模式的探討[J].跨世紀(學術版),2008(4).
[2]周林娟,時江濤.商務日語函電的文體特征[J].日語學習與研究,2007(6).
[3]孫蘇平,袁秀杰.商務日語口譯的特點與策略[J].遼寧工程技術大學學報(社會科學版),2010(6).
[4]蔣可旭.新時期商務日語能力構成分析[J].隴東學院學報,2013(4).
endprint