999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語網絡廣告的詞匯特點

2014-08-07 16:02:21李享
讀與寫·下旬刊 2014年5期
關鍵詞:英文詞匯

李享

摘要:本文總結了網絡廣告的詞匯特點。英文網絡廣告是本文的研究對象,在相關詞頻軟件對收集到的文本作出數據統計并使用系統功能語法中的語域理論對收集到的數據作出分析。通過語域理論解釋了網絡廣告中連字符地頻繁使用,縮略語和褒義形容詞的廣泛出現的原因以及英文網絡廣告詞匯的特點。

關鍵詞:語域;英文網絡廣告;詞匯中圖分類號:G648文獻標識碼:B文章編號:1672-1578(2014)10-0002-01當今世界,網絡已經深入到我們的生活之中。互聯網的出現極大的改變了我們的生活方式,它不僅只是傳播的的媒介同時也構建了一個巨大的虛擬世界將我們的生活和它緊密的聯系在一起。

隨著網絡技術的出現和技術的不斷進步,電子商務應運而生。人們開始在網上選購所需的商品,各種購物網站也不斷出現在世人面前。具有傳播媒介功能的互聯網同時也為商品的宣傳活動打開了一片新的天地。互聯網開始成為廣告主,廣告發布者,廣告經營者和廣告活動競相表演的舞臺。

網絡傳播信息的速度快,承載信息量巨大,傳播范圍廣,信息傳播方式多元等特點是其在傳統媒體的面前占有無可比擬的優勢。對于網絡廣告來說,基于網絡自身的特點網絡廣告語言也一定具有自身的特點。

根據系統功能語法的重要組成部分之一語域理論,人類所使用的語言是會隨著語境的改變而相應的發生改變的同時我們的語言使用是要受到語境的限制。根據語域理論,語言活動分為語場、語旨和語式。廣告語言所依賴的交際渠道和媒介會以廣告存在方式的不同而迥異。它們的變化必然導致了語域變體的出現,也就是廣告語言。而因特網作為一種新型的傳播媒體,其帶給廣告的語場和傳統媒體的又截然不同,必然帶有自身獨特的語言特點。網絡傳播信息速度之快是傳統媒體望塵莫及的,所以必然要求網絡語言能適應網絡傳播的特點并相應的做出調整。

1.使用連字符

在英文的詞匯中,連字符是一種使用較為廣泛的構詞方式。不同與其他構詞方法,連字符的使用更加靈活,能有效的滿足詞匯在句法各個位置上的需要。在網絡廣告詞匯上,連字符的靈活性能滿足網絡迅速傳播的特點,使用較為簡單通俗的詞匯來表達對產品或服務的表述。文字通俗易懂,有利于信息的損失傳播。 一般說來,連字符能連接兩個或者以上的詞匯同時也能有效的規避歧義。例如 American football player 就容易產生歧義,它可以理解為去踢美式足球的運動員或者是一個美國籍的足球運動員。對于這樣的短語只能依據語境來具體分析,對理解文章造成了一定的障礙。

觀察分析收集到了100份英文廣告,使用連字符構成的詞語占到了所有文本詞匯的0.3% 且構成的詞語多樣。通過比對語料庫詞頻,對于如以分詞結尾的形式 Bluetooth-enabled(帶藍牙功能), Mint-flavored(薄荷口味), Anti-aging(抗衰老),同時也有以形容詞結尾的形式,如germ-free(無菌的)risk-free(l零風險的)等。多樣的形式來帶的語言使用上的靈活, 同時也符合了網絡信息傳播的基本要求。

2.縮略語

針對收集到的廣告文本,筆者使用了相關計算詞頻軟件進行了測算,使用縮略詞匯的比例站到總比例的2.2%。眾說周知,縮略語的使用有效的降低了詞語的長度,使人們在信息的獲取和發送上能更為有效,提高了交流的效率,節約了信息獲取的時間。由于網絡技術的發展,信息呈現給人們的方式是多元,也就是人們在網絡上獲取的信息量將遠超傳統媒體。在信息快速傳播,信息量劇增的情況下,如何提高有效溝通就成為了重中之重,廣告借助于網絡能對所宣傳的產品或服務做全方位的介紹,人們可以從各種角度了解產品的各項性能。如此大的信息量勢必對讀者的閱讀效率產生影響。所以縮率語的選擇就成為了必然。

表一

CorpusLOBCEBMTEMEENECAbbr.Percentage0.05%0.03%0.02%0.03%0.04%通過和現今常用的普通英語語料庫數據統計進行比對,不難發現日常使用的語料庫中縮略語使用的比例僅站到總體詞匯量的0.03%-0.05%。而英文網絡廣告的比例達到了2.2%。

3.形容詞

形容詞是廣告詞匯中較為常見的一類。英國語言學家Geoffrey Leech在對廣告文本的研究中發現new, crisp, good/better/best, fine, free, big, fresh, great, delicious, real, full, sure, easy, bright, clean, extra, safe, special, rich是出現頻率最高的。通過對這些詞語的觀察我們可以發現基本屬于褒義的形容詞且是日常生活中極為常見使用十分廣泛的詞匯。同時我們還可以發現這類詞匯往往較短,便于拼寫。筆者對于所收集的廣告文本也做了相關詞頻的分析發現出現頻率最高的形容詞有New, Original, Free, Full, International, Unused, Best, Easy, Available, Natural, Special等。通過比對我們可以發現兩者之間有較大的重合。形容詞的主要句法功能就是起修飾限定的作用和表述說明的作用。在對事物的外觀,特性進行描述時往往使用得較為廣泛。而網絡廣告也只是廣告一個部分,必然帶有廣告語言所共有的特點。對于產品的美化不僅在于精心的外觀設計,同時也在于廣告語中詞匯的選擇。大量使用褒義的形容詞能有效的對產品進行語言上的包裝,吸引消費者。而形容詞比較級和最高級的使用也是為了更好的吸引消費者,突出產品的優異質量和品質。

4.結論

連字符的使用使得英文網絡廣告詞匯的構詞方式較為靈活,用連字符構詞的方式往往是起修飾限定的作用。縮略詞在英文網絡廣告中使用十分廣泛。它的廣泛使用主要是為了起到提高信息溝通有效性的作用。英文網絡廣告中形容詞往往是肯定的或者褒義的。通過對比研究我們發現廣告詞匯中形容詞有其特定的穩定性。Leech所 列舉的形容詞和本文中調查文本所發現的形容詞有很大的重合。英文廣告廣告英語詞匯往往多使用單音節詞來使得廣告有更強的可讀性,便于讀者記憶。參考文獻:

[1]Guy, Cook, The discourse of Advertising, [M].London and New York 1994

[2]Leech, Geoffrey, Advertising in English ,[M] Longman 1966

[3]黃國文."語篇分析的理論與實踐-廣告語篇研究" 上海:上海外語教育出版社 2001

[4]錢鴻."網絡廣告英語與報刊雜志廣告英語詞匯量化比較" [D]. 大連海事大學 2001

[5]張德祿."語域理論簡介" [J].現代外語 1987 (4):23-29

endprint

摘要:本文總結了網絡廣告的詞匯特點。英文網絡廣告是本文的研究對象,在相關詞頻軟件對收集到的文本作出數據統計并使用系統功能語法中的語域理論對收集到的數據作出分析。通過語域理論解釋了網絡廣告中連字符地頻繁使用,縮略語和褒義形容詞的廣泛出現的原因以及英文網絡廣告詞匯的特點。

關鍵詞:語域;英文網絡廣告;詞匯中圖分類號:G648文獻標識碼:B文章編號:1672-1578(2014)10-0002-01當今世界,網絡已經深入到我們的生活之中。互聯網的出現極大的改變了我們的生活方式,它不僅只是傳播的的媒介同時也構建了一個巨大的虛擬世界將我們的生活和它緊密的聯系在一起。

隨著網絡技術的出現和技術的不斷進步,電子商務應運而生。人們開始在網上選購所需的商品,各種購物網站也不斷出現在世人面前。具有傳播媒介功能的互聯網同時也為商品的宣傳活動打開了一片新的天地。互聯網開始成為廣告主,廣告發布者,廣告經營者和廣告活動競相表演的舞臺。

網絡傳播信息的速度快,承載信息量巨大,傳播范圍廣,信息傳播方式多元等特點是其在傳統媒體的面前占有無可比擬的優勢。對于網絡廣告來說,基于網絡自身的特點網絡廣告語言也一定具有自身的特點。

根據系統功能語法的重要組成部分之一語域理論,人類所使用的語言是會隨著語境的改變而相應的發生改變的同時我們的語言使用是要受到語境的限制。根據語域理論,語言活動分為語場、語旨和語式。廣告語言所依賴的交際渠道和媒介會以廣告存在方式的不同而迥異。它們的變化必然導致了語域變體的出現,也就是廣告語言。而因特網作為一種新型的傳播媒體,其帶給廣告的語場和傳統媒體的又截然不同,必然帶有自身獨特的語言特點。網絡傳播信息速度之快是傳統媒體望塵莫及的,所以必然要求網絡語言能適應網絡傳播的特點并相應的做出調整。

1.使用連字符

在英文的詞匯中,連字符是一種使用較為廣泛的構詞方式。不同與其他構詞方法,連字符的使用更加靈活,能有效的滿足詞匯在句法各個位置上的需要。在網絡廣告詞匯上,連字符的靈活性能滿足網絡迅速傳播的特點,使用較為簡單通俗的詞匯來表達對產品或服務的表述。文字通俗易懂,有利于信息的損失傳播。 一般說來,連字符能連接兩個或者以上的詞匯同時也能有效的規避歧義。例如 American football player 就容易產生歧義,它可以理解為去踢美式足球的運動員或者是一個美國籍的足球運動員。對于這樣的短語只能依據語境來具體分析,對理解文章造成了一定的障礙。

觀察分析收集到了100份英文廣告,使用連字符構成的詞語占到了所有文本詞匯的0.3% 且構成的詞語多樣。通過比對語料庫詞頻,對于如以分詞結尾的形式 Bluetooth-enabled(帶藍牙功能), Mint-flavored(薄荷口味), Anti-aging(抗衰老),同時也有以形容詞結尾的形式,如germ-free(無菌的)risk-free(l零風險的)等。多樣的形式來帶的語言使用上的靈活, 同時也符合了網絡信息傳播的基本要求。

2.縮略語

針對收集到的廣告文本,筆者使用了相關計算詞頻軟件進行了測算,使用縮略詞匯的比例站到總比例的2.2%。眾說周知,縮略語的使用有效的降低了詞語的長度,使人們在信息的獲取和發送上能更為有效,提高了交流的效率,節約了信息獲取的時間。由于網絡技術的發展,信息呈現給人們的方式是多元,也就是人們在網絡上獲取的信息量將遠超傳統媒體。在信息快速傳播,信息量劇增的情況下,如何提高有效溝通就成為了重中之重,廣告借助于網絡能對所宣傳的產品或服務做全方位的介紹,人們可以從各種角度了解產品的各項性能。如此大的信息量勢必對讀者的閱讀效率產生影響。所以縮率語的選擇就成為了必然。

表一

CorpusLOBCEBMTEMEENECAbbr.Percentage0.05%0.03%0.02%0.03%0.04%通過和現今常用的普通英語語料庫數據統計進行比對,不難發現日常使用的語料庫中縮略語使用的比例僅站到總體詞匯量的0.03%-0.05%。而英文網絡廣告的比例達到了2.2%。

3.形容詞

形容詞是廣告詞匯中較為常見的一類。英國語言學家Geoffrey Leech在對廣告文本的研究中發現new, crisp, good/better/best, fine, free, big, fresh, great, delicious, real, full, sure, easy, bright, clean, extra, safe, special, rich是出現頻率最高的。通過對這些詞語的觀察我們可以發現基本屬于褒義的形容詞且是日常生活中極為常見使用十分廣泛的詞匯。同時我們還可以發現這類詞匯往往較短,便于拼寫。筆者對于所收集的廣告文本也做了相關詞頻的分析發現出現頻率最高的形容詞有New, Original, Free, Full, International, Unused, Best, Easy, Available, Natural, Special等。通過比對我們可以發現兩者之間有較大的重合。形容詞的主要句法功能就是起修飾限定的作用和表述說明的作用。在對事物的外觀,特性進行描述時往往使用得較為廣泛。而網絡廣告也只是廣告一個部分,必然帶有廣告語言所共有的特點。對于產品的美化不僅在于精心的外觀設計,同時也在于廣告語中詞匯的選擇。大量使用褒義的形容詞能有效的對產品進行語言上的包裝,吸引消費者。而形容詞比較級和最高級的使用也是為了更好的吸引消費者,突出產品的優異質量和品質。

4.結論

連字符的使用使得英文網絡廣告詞匯的構詞方式較為靈活,用連字符構詞的方式往往是起修飾限定的作用。縮略詞在英文網絡廣告中使用十分廣泛。它的廣泛使用主要是為了起到提高信息溝通有效性的作用。英文網絡廣告中形容詞往往是肯定的或者褒義的。通過對比研究我們發現廣告詞匯中形容詞有其特定的穩定性。Leech所 列舉的形容詞和本文中調查文本所發現的形容詞有很大的重合。英文廣告廣告英語詞匯往往多使用單音節詞來使得廣告有更強的可讀性,便于讀者記憶。參考文獻:

[1]Guy, Cook, The discourse of Advertising, [M].London and New York 1994

[2]Leech, Geoffrey, Advertising in English ,[M] Longman 1966

[3]黃國文."語篇分析的理論與實踐-廣告語篇研究" 上海:上海外語教育出版社 2001

[4]錢鴻."網絡廣告英語與報刊雜志廣告英語詞匯量化比較" [D]. 大連海事大學 2001

[5]張德祿."語域理論簡介" [J].現代外語 1987 (4):23-29

endprint

摘要:本文總結了網絡廣告的詞匯特點。英文網絡廣告是本文的研究對象,在相關詞頻軟件對收集到的文本作出數據統計并使用系統功能語法中的語域理論對收集到的數據作出分析。通過語域理論解釋了網絡廣告中連字符地頻繁使用,縮略語和褒義形容詞的廣泛出現的原因以及英文網絡廣告詞匯的特點。

關鍵詞:語域;英文網絡廣告;詞匯中圖分類號:G648文獻標識碼:B文章編號:1672-1578(2014)10-0002-01當今世界,網絡已經深入到我們的生活之中。互聯網的出現極大的改變了我們的生活方式,它不僅只是傳播的的媒介同時也構建了一個巨大的虛擬世界將我們的生活和它緊密的聯系在一起。

隨著網絡技術的出現和技術的不斷進步,電子商務應運而生。人們開始在網上選購所需的商品,各種購物網站也不斷出現在世人面前。具有傳播媒介功能的互聯網同時也為商品的宣傳活動打開了一片新的天地。互聯網開始成為廣告主,廣告發布者,廣告經營者和廣告活動競相表演的舞臺。

網絡傳播信息的速度快,承載信息量巨大,傳播范圍廣,信息傳播方式多元等特點是其在傳統媒體的面前占有無可比擬的優勢。對于網絡廣告來說,基于網絡自身的特點網絡廣告語言也一定具有自身的特點。

根據系統功能語法的重要組成部分之一語域理論,人類所使用的語言是會隨著語境的改變而相應的發生改變的同時我們的語言使用是要受到語境的限制。根據語域理論,語言活動分為語場、語旨和語式。廣告語言所依賴的交際渠道和媒介會以廣告存在方式的不同而迥異。它們的變化必然導致了語域變體的出現,也就是廣告語言。而因特網作為一種新型的傳播媒體,其帶給廣告的語場和傳統媒體的又截然不同,必然帶有自身獨特的語言特點。網絡傳播信息速度之快是傳統媒體望塵莫及的,所以必然要求網絡語言能適應網絡傳播的特點并相應的做出調整。

1.使用連字符

在英文的詞匯中,連字符是一種使用較為廣泛的構詞方式。不同與其他構詞方法,連字符的使用更加靈活,能有效的滿足詞匯在句法各個位置上的需要。在網絡廣告詞匯上,連字符的靈活性能滿足網絡迅速傳播的特點,使用較為簡單通俗的詞匯來表達對產品或服務的表述。文字通俗易懂,有利于信息的損失傳播。 一般說來,連字符能連接兩個或者以上的詞匯同時也能有效的規避歧義。例如 American football player 就容易產生歧義,它可以理解為去踢美式足球的運動員或者是一個美國籍的足球運動員。對于這樣的短語只能依據語境來具體分析,對理解文章造成了一定的障礙。

觀察分析收集到了100份英文廣告,使用連字符構成的詞語占到了所有文本詞匯的0.3% 且構成的詞語多樣。通過比對語料庫詞頻,對于如以分詞結尾的形式 Bluetooth-enabled(帶藍牙功能), Mint-flavored(薄荷口味), Anti-aging(抗衰老),同時也有以形容詞結尾的形式,如germ-free(無菌的)risk-free(l零風險的)等。多樣的形式來帶的語言使用上的靈活, 同時也符合了網絡信息傳播的基本要求。

2.縮略語

針對收集到的廣告文本,筆者使用了相關計算詞頻軟件進行了測算,使用縮略詞匯的比例站到總比例的2.2%。眾說周知,縮略語的使用有效的降低了詞語的長度,使人們在信息的獲取和發送上能更為有效,提高了交流的效率,節約了信息獲取的時間。由于網絡技術的發展,信息呈現給人們的方式是多元,也就是人們在網絡上獲取的信息量將遠超傳統媒體。在信息快速傳播,信息量劇增的情況下,如何提高有效溝通就成為了重中之重,廣告借助于網絡能對所宣傳的產品或服務做全方位的介紹,人們可以從各種角度了解產品的各項性能。如此大的信息量勢必對讀者的閱讀效率產生影響。所以縮率語的選擇就成為了必然。

表一

CorpusLOBCEBMTEMEENECAbbr.Percentage0.05%0.03%0.02%0.03%0.04%通過和現今常用的普通英語語料庫數據統計進行比對,不難發現日常使用的語料庫中縮略語使用的比例僅站到總體詞匯量的0.03%-0.05%。而英文網絡廣告的比例達到了2.2%。

3.形容詞

形容詞是廣告詞匯中較為常見的一類。英國語言學家Geoffrey Leech在對廣告文本的研究中發現new, crisp, good/better/best, fine, free, big, fresh, great, delicious, real, full, sure, easy, bright, clean, extra, safe, special, rich是出現頻率最高的。通過對這些詞語的觀察我們可以發現基本屬于褒義的形容詞且是日常生活中極為常見使用十分廣泛的詞匯。同時我們還可以發現這類詞匯往往較短,便于拼寫。筆者對于所收集的廣告文本也做了相關詞頻的分析發現出現頻率最高的形容詞有New, Original, Free, Full, International, Unused, Best, Easy, Available, Natural, Special等。通過比對我們可以發現兩者之間有較大的重合。形容詞的主要句法功能就是起修飾限定的作用和表述說明的作用。在對事物的外觀,特性進行描述時往往使用得較為廣泛。而網絡廣告也只是廣告一個部分,必然帶有廣告語言所共有的特點。對于產品的美化不僅在于精心的外觀設計,同時也在于廣告語中詞匯的選擇。大量使用褒義的形容詞能有效的對產品進行語言上的包裝,吸引消費者。而形容詞比較級和最高級的使用也是為了更好的吸引消費者,突出產品的優異質量和品質。

4.結論

連字符的使用使得英文網絡廣告詞匯的構詞方式較為靈活,用連字符構詞的方式往往是起修飾限定的作用。縮略詞在英文網絡廣告中使用十分廣泛。它的廣泛使用主要是為了起到提高信息溝通有效性的作用。英文網絡廣告中形容詞往往是肯定的或者褒義的。通過對比研究我們發現廣告詞匯中形容詞有其特定的穩定性。Leech所 列舉的形容詞和本文中調查文本所發現的形容詞有很大的重合。英文廣告廣告英語詞匯往往多使用單音節詞來使得廣告有更強的可讀性,便于讀者記憶。參考文獻:

[1]Guy, Cook, The discourse of Advertising, [M].London and New York 1994

[2]Leech, Geoffrey, Advertising in English ,[M] Longman 1966

[3]黃國文."語篇分析的理論與實踐-廣告語篇研究" 上海:上海外語教育出版社 2001

[4]錢鴻."網絡廣告英語與報刊雜志廣告英語詞匯量化比較" [D]. 大連海事大學 2001

[5]張德祿."語域理論簡介" [J].現代外語 1987 (4):23-29

endprint

猜你喜歡
英文詞匯
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2017年35期)2017-10-10 02:45:28
英文摘要
鄱陽湖學刊(2016年6期)2017-01-16 13:05:41
英文摘要
英文摘要
財經(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
英文摘要
英文摘要
英文摘要
主站蜘蛛池模板: 不卡网亚洲无码| 中文字幕久久亚洲一区| 国产永久在线观看| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 国产成人亚洲精品色欲AV| 免费网站成人亚洲| 福利在线一区| 亚洲V日韩V无码一区二区| 视频二区中文无码| 亚洲综合色婷婷| www.狠狠| 波多野结衣久久精品| 青草精品视频| 青青草原国产免费av观看| 欧美va亚洲va香蕉在线| 91最新精品视频发布页| 综合天天色| 动漫精品啪啪一区二区三区| 欧美亚洲网| 国产精品无码制服丝袜| 四虎影视库国产精品一区| 日韩av无码精品专区| 亚洲色精品国产一区二区三区| 亚洲综合18p| 欧美日韩91| 99re在线观看视频| 国产人成在线观看| 日韩成人高清无码| 亚洲视频影院| 久久77777| 日韩不卡免费视频| 欧美另类精品一区二区三区| 国产成人超碰无码| 日本午夜精品一本在线观看| 欧美激情伊人| 国产亚洲精品自在久久不卡| 亚洲国产成人久久精品软件| 香蕉eeww99国产精选播放| 久久99国产视频| 九色视频线上播放| 国产91小视频| 国产在线麻豆波多野结衣| 亚洲午夜片| 亚洲成人动漫在线| 国产在线精品99一区不卡| 麻豆精品在线播放| 欧美日韩一区二区在线播放| 国产日韩AV高潮在线| 99热这里都是国产精品| 91成人在线免费观看| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 香蕉精品在线| 亚洲无码高清一区| 国产尤物在线播放| 在线日韩一区二区| 青青热久麻豆精品视频在线观看| 国产免费高清无需播放器| 国产精品久久久久鬼色| 免费国产高清视频| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 国产精品福利在线观看无码卡| 日韩欧美国产精品| 国产亚洲精品91| 一区二区影院| 国产精品亚洲专区一区| AV网站中文| 青青操国产| 亚洲成综合人影院在院播放| 欧美一区二区啪啪| 久久亚洲欧美综合| 亚洲一区二区三区在线视频| 国产精品欧美激情| 亚洲综合片| 国产在线精品人成导航| 日本国产一区在线观看| 免费在线视频a| av在线5g无码天天| 亚洲码一区二区三区| 欧美a在线看| 国产精品毛片在线直播完整版| 色婷婷天天综合在线| 欧美国产综合视频|