趙恩序 張軍
摘 要: 隨著社會的不斷發展,國際交流的日益頻繁,各國的文化交流變得越來越重要。中國的國際地位日益提升,近幾年中日關系已由日本主導型轉變為相互依存型。日本作為友好鄰邦,與我國有很多商務、國際文化交流等活動,擴大了國內日語市場。日本語能力測試在2010年后進行了改革,更重視考查學生對語言的應用交流能力。我國的日語教學在不斷地進步發展,近年來發生了可喜變化,但仍面臨一些亟待解決的問題。面對大學生就業難的現狀與壓力,純粹依靠語言是行不通的。社會急需多元化、復合型、多能型人才。文章結合社會現狀和日常課堂中常出現的問題,將“開放性”和“實踐性”相結合,總結試行了一套獨特的語言學習方法。采用開放式課堂,結合聯想記憶法,運用模擬實踐的方法讓學生真正應用語言,從而提高語言能力與應變能力。
關鍵詞: 語言學習 開放式課堂 模擬實踐 實用性
1.背景
隨著社會的不斷發展,國際交流日益頻繁,各國的文化交流變得越來越重要。隨著中國的國際地位日益提升,近幾年中日關系已由日本主導型轉變為相互依存型。日本作為友好鄰邦,與我國有很多商務、國際文化交流等活動,與我國的文化交流與碰撞在所難免,如何處理好兩國關系,并借鑒日本先進的技術、企業管理等已成為我國國際外交中的重要課題。因此,國內需要大量的全能日語人才,不僅傳播我國優秀的傳統文化,而且學習日本,“取其精華,去其糟粕”,更好地建設我們的祖國。
縱觀當今日語教學,2009年12月參加國際日語能力測試的考生突破37萬,日本語能力測試在2010年后進行了改革,更加重視考查學生對語言的應用交流能力。我國的日語教學也在不斷地進步發展,近年來發生了可喜的變化,但仍面臨一些亟待解決的問題。首先,隨著高校擴招,日語專業數量與日語學生的數量激增,以至于使高校學生學習水平良莠不齊。并且就我國的日語教育現狀來說,依然存在過于強調語言技能而缺少實踐與對日本政治經濟文化的深刻了解。想成為真正的佼佼者必須有自己的發光點。日語專業的我們學以致用,結合社會現狀和日常課堂中常出現的問題,將“開放性”和“實踐性”相結合,總結試行了一套獨特的語言學習方法——OP學習方法。希望通過此項目,在夯實學員基礎翻譯能力等基本功的同時,培養學員各自擅長之處,服務于有關日語的多個領域。
2.準備階段
首先從2012年9月開始我們進行了為期一個月的關于世界日語學習者分布、中國市場對日語人才需求情況及現階段日語教學方法中的問題和弊端的市場調研。
據人事專家介紹,日資企業需求人才突出要求是懂日語、具有專業操作技能,即“能說會做派”。畢業生主要到國家機關、外事外貿單位、科研院所、涉外企業及高等院校等單位從事教學、科研、翻譯、外事、管理等工作。
同時通過以問卷,訪問的形式,對高校日語專業學生,日語相關從業人員進行走訪,我們發現,日語學習者中大多存在以下問題:
2.1聽力與口語偏弱。日語專業學生的口語能力普遍較弱,學生當中許多人發音差,基本的日常會話都不能掌握,專業詞匯與表達能力更是孱弱。
2.2興趣得不到培養,高校授課大多根據課程大綱,缺少對學生興趣的培養。如對日本的社會、經濟、文化等的啟蒙。
2.3就業定位不明,根據我們的調查發現大多數高校學生不知道自己未來的就業方向,還有學生因為日語水平所限選擇不從事日語相關工作。
因此,2012年10月,我們團隊初步制定了方向與創新式學習方法,給學生一個開放、實踐的課程環境,使學生通過該教學法夯實基礎翻譯能力,為語言類專業學生提供持續發展的可能。教學法的關鍵詞是Open,Practise,其英文縮寫即OP教學法。
3.實施階段
將日語1001班全員作為試驗對象模擬課堂,邀請指導老師授課,我們將中期培訓分為四個階段。
3.1第一階段
3.1第一階段的教學內容主要是:基礎日語的學習,同時日語敬語的規范使用,日本社交禮儀,日本文化概況。使學生懂得如何表達自己對人的禮貌與尊重,更好地理解日本的人文社會,增進對國家的了解。
Open:體現在課堂采用開放式課堂,課前大家進行寒暄語的聯系,培養大家大聲說日語的習慣,迅速進入日語環境,而后由師生互動的語言小游戲將學生帶入輕松的課堂氛圍。在學習日本概況這一階段,采用多媒體教學,通過看電影、唱日語歌曲等方式了解日本文化。
Prectise:起初,老師以日漢雙語授課,即先對內容進行日語闡述,再用漢語復述,其間加入與同學的簡單日語問答對話。學生通過觀看視頻與圖畫和聽老師的講述,感受到了多彩的日本文化魅力,對形形色色的日本生活更加好奇。
而在基礎日語課堂上,學習單詞和語法之時,OP學習方法中的重要學習理念——“聯想”發揮著重要作用。班級中有英語優秀的學生,也有精通朝鮮語的學生,根據每個學生的自身情況,學習日語單詞和語法的時候,并非全然解釋為漢語的意思,而是根據感受不同語言的聯系與語境,更準確、牢固地理解所學單詞和語法。例如:學習單詞「染みる」時,中文解釋為“沾染、滲”,但在中文中根據不同語境也有“銘刻”不同的意思。這時,若用英語/韓語中的“engrave/●●●●”聯想,便能更深刻地領會其意義。這一階段我們力求在鞏固學生日語基礎的同時,盡量在課堂上多訓練聽、說、理解的能力。
3.2第二階段
這一階段主要目的是提高學生的文學素養與鍛煉口語表達能力。
Open:為了使同學們在學習外語的同時,能夠懂得更加有禮有節有理性地愛國,我們利用資源安排了中日交流派對,邀請在沈陽的日本留學生與老師參加。融洽了中日學生的關系,也建立起了初步的友誼,使學生更加了解對方國家文化,增強了學習語言的信心。
Prectise:教師首先將重點閱讀篇目列出,讓學生利用寒假從中尋找感興趣的日語原文作品。返校后3月份組織讀書研討會,將每個階段的文學史概況、代表作家和名作以專題形式進行討論,效果頗佳。這一階段主要存在的問題就是閱讀水平限制了同學們的閱讀興趣。因此在讀書討論會上,老師在總結時啟發學生用自學的方式借助網絡等資源了解作品的內涵,例如:先看翻譯后的漢語版作品,有些作品已經被拍成了電影,也可先看電影再看文字,更好地把握故事情節,品味作者的創作風格與創作個性。了解大概后與大家分享。
結果:調動了學生的學習主動性,提高了學生的自我教育、自我提升能力,同時通過與同學的交流分享鍛煉了學生的語言表達與公眾演講能力,增強了學生自信。
第二階段后期的三個月的主要任務為商務日語學習與政治時事學習,同時讓學生選擇適合自己的專業學習方向(適用于有計算機、工科、旅游等專業基礎的學生)。每周通過摘取日本的《朝日新聞》、《讀賣新聞》等報紙了解政治用語和政治時事。另外,日本NHK新聞對聽力是很大的鍛煉,剛開始聽時,其語速之快與專業術語之多使大多數學生很是苦惱。但經過一定的學習與積累之后,學生逐漸開始適應這種節奏,聽力水平會得到大幅度提升。
3.3第三階段
經過前兩個階段的系統學習,順利進入第三個階段,也是OP教學方法最核心的階段——模擬實踐階段。
Open:讓學生選擇在老師的指導下自學另一專業的學習方向。學生的專業選擇方向主要為計算機、工業與旅游日語。并且在商務日語的教學和其他專業日語的教學中,我們聘請了有專業經驗的老師進行授課。
Prectise:通過在口譯教室模擬場景會話鍛煉學生的翻譯水平和口語能力。第一個月老師講授了口譯相關的基本練習方法:①跟述練習(シャドーイング)。②筆記、復述練習(ノートテーキング、リテンション),并多次進行演練。這個階段學生顯得比較緊張,語法和句子常常出現錯誤,還伴隨著聲音不夠適中、語速過快等問題。經過一個月的訓練,學生已經基本適應了口譯的臨場緊張氣氛,并掌握了一些各場景常用語句。
經過一個月的知識積累,課堂轉化成模擬場景模式。每堂課前制定一個會話主題,將場景中的談話內容梗概交給學生,剩下的由學生分飾角色自由補充會話。會話主題選取了有“迎接外賓(出迎え)”、“賓館安頓(ホテルで)”、“歡迎宴會(歓迎宴會)”、“工廠參觀(工場見學)”等翻譯人員常接觸到的場景,由學生分別飾演中方與日方工作人員進行交流對話。這階段的課堂上,學生成了主角,課堂氣氛活躍,學生的求知欲與想象力充分地發揮出來,每堂課上都有意想不到的收獲。這階段我們共進行了九次模擬場景訓練,均由科任老師點評學生的表現,提出提高口譯水平的建議。隨著訓練次數的增加,學生的臨場經驗不斷豐富,臨場應對能力與翻譯水準有了顯著提高。
4.結語
學習語言中記憶很重要,然而更重要的是如何運用語言。對于每一個外語學習者來說,最痛苦的莫過于苦苦學習好幾年的外語卻說不出口。OP學習方法具有開放性、實踐性,讓課堂變得生動有趣,提高了學生的興趣,在實踐中提高了各方面能力,學習語言成了一件快樂的事。
參考文獻:
[1]徐旻.新編日語口譯.上海外語教育出版社.
[2]新明解國語辭典.三省堂.