【摘要】語言與我們的感知、記憶、理解、思想特別是交流等精神生活密切相關,同樣,是否具有較高的第二語言水平對我們也有著至關重要的影響。本文主要分析和研究了與語言本身密切相關的社會語境因素對德語二語習得和學習者的影響。
【關鍵詞】語境因素 二語習得 元語言
【中圖分類號】G64【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2014)12-0139-01
1.引言
專業學者對于第二語言學習的研究多聚焦在教學方法上,很少會關注同樣會影響學習者的語境因素,這些語境因素一般可以從三個維度進行分析和研究:即語言本身、學習者以及學習過程[1]。下面我們分析與二語習得關系非常密切的語言本身相關的語境因素,同時深入探究德語二語習得中相關語境因素對學習的影響。
2.語言相關的社會語境因素
從語言自身角度上看,與學習者第一和第二語言緊密相關的幾個因素塑造了他們的第二語言學習能力,這些因素包括:兩種語言之間的差別、學習者母語的能力水平及第二語言的先驗知識、群體中學習者語言的相對地位、整個社會對于學習者母語的態度等等。
2.1母語和第二語言之間的差別
特定語言學習的難度取決于這門語言與學習者已掌握語言的差別[2]。比如,讓一個母語是英語的學習者去學習德語和西班牙語課程,一定要比讓他去學習日語或者漢語要簡單很多。主要原因是德語和西班牙語這兩門語言同英語一樣都屬于印歐語系并使用相同的書寫系統,可以說學習者在學習前已經擁有了語言架構等方面的基礎。
在德語教學中,由于英語和德語都屬于印度歐羅巴語系的西方日爾曼語支,就像源于同一祖父的表兄弟,在字母、語音、詞匯和語法等各方面都有許多相似之處。在字母方面,德語除了三個變元音?覿、?觟、ü以及?茁之外,其余的26個字母與英語寫法完全相同,甚至個別讀音都完全一樣。有英語基礎的德語學習者在詞匯學習中同樣有很大的優勢,因為德語中有很多與英語相近甚至拼寫完全一樣的單詞。如“學生”在德語和英語中都是“Student”。英語和德語的語法現象幾乎是相同的,只是在語序、功能方面有些細微差別。學生通過親自找出兩種語言的相關性和可比性,一方面提高了德語語言學習的興趣,增加德語學習的親切感,另一方面學生也在英德語言的相似之處的借鑒和不同之處的區分中有效地簡化了德語語言的學習,既充分利用了正遷移的促進作用,同時也有效地避免了干擾性錯誤的產生。
2.2母語能力
學習者的母語能力不僅僅包括口語和讀寫能力,還包括元語言的開發、正式語言表達、修辭模式的知識、體裁和風格的變化,以上這些因素都影響著第二語言的習得。學習者的母語能力越強,學習第二語言就會越容易。這種理論和實際的現象有助于解釋外語學得好的學習者其母語水平也相對較高的原因。我們也可以這樣理解,任何語言的表現(閱讀、寫作、交流、理解等)都體現了一種基于語言的邏輯思維方式和能力,母語能力強的學習者在一定程度上具有較高的基于語言的思維層次。
2.3先驗知識
第二語言的先驗知識是二語習得的重要影響因素。在德國學校中學習德語第二語言的學習者可以在周圍的德語交流環境中提升自己的語言溝通技能,同時也能夠作為外語學習者獲得正規的語言知識,例如語法、詞匯等。先驗知識的類型和擴展也是在規劃第二語言教學中需要考慮的重要因素。例如,一個具有非正式德語會話技能的學習者可能不太懂德語的語法,并且需要參加特定的德語的語法課程,作為教師要為他們設計和安排相關的課程體系和實踐機會。
2.4方言和語域
方言是語言的變體,地域方言是語言因地域方面的差別而形成的變體,是語言在不同地域上的分支,是語言發展不平衡性而在地域上的反映,而語域是語言使用的場合或領域的總稱。語言學習者們也需要學習方言和正式的語域知識,這些內容雖然和他們日常生活中實際遇到和應用的情況可能有所不同,但是可以使學習者能夠學到與其所在社會群體和語言社區中不同的語言模式,理解目標語言不同的語言文化。
2.5語言所處的相對地位
方言、語域以及兩種不同語言之間相對關系的考慮,主要包括不同的語言和方言,以及他們的文化和種族群體相對的地位和聲望情況。如果在實際環境中,第一語言所處的相對地位要低于第二語言的話,學習者很可能逐漸失去或者弱化他的第一語言應用,也許他們覺得必須放棄自己的第一語言和文化背景才能夠融入與第二語言相關的更加重要的社會和階層。所以,在社會中實際處在的地位也能夠影響第二語言受重視的程度以及普及的水平。
2.6對語言的態度
一般說來,學習者對語言的態度、團體、學校、社區和社會都會對第二語言的學習過程產生巨大的影響,其中有正面的影響也會有負面的影響。教師和學習者研究和了解這些態度及產生的影響也是非常重要的。他們尤其需要理解學習一門第二語言并不意味著要放棄第一語言或者方言,與之相反,學習第二語言能使學習者新增一門新的語言能力并增加個人在社會中的競爭力。例如,當老師告訴母語為德語的班級學生們他們的德語發音方式不正確而且不清晰的時候,學習者們就會感覺很不舒服,這是一個方言差異化的問題,可能是學生們更多地使用了非普通話的方言。
如果學習者們發現在校外某些場景的二語交流是有價值的話,那么學員們將更愿意去接受和學習一門新的語言或者方言,同樣學員們也會理解新語言會拓展和增強他們的溝通技能而不是替代他們原有的第一語言和傳統的溝通方式。
3.結論
第二語言發展過程中大的社會文化語境對二語習得產生了巨大的影響,兩種語言之間的差別、學習者母語的能力水平及第二語言的知識水平、學習者母語方言水平、群體中學習者語言的相對狀態、整個社會對于學習者母語的態度對于德語二語習得者都產生了潛移默化的影響。本文從與語言本身相關的維度分析了德語二語習得過程及相關要素的影響,供德語二語習得者和相關教師在學習過程中參考,并采取相關措施弱化這些因素的不利影響取得更好的學習效果。
References:
[1]H.H.Stern(1983). Fundamental Concepts of Language Teaching. Oxford University Press. PP.23-25, 1983
[2]Gardner, H.(1989). To open minds: Chinese Clues to the Dilemma of Contemporary Education. New York: Basic. PP.131-132, 1989