摘要:首先討論了語言服務的概念,繼而從語言服務的角度深入探討了語言應用和語言能力、語言應用和語言運用、語言應用和語言服務等一系列的內涵及其之間的區別。在此基礎上提出加強普通話推廣的意義,以及在“國學熱”新形勢下,我國農村偏遠地區加強普通話推廣的必要性和可行性。
關鍵詞:語言服務 語言運用 語言應用
引言
語言服務是個新穎的詞匯,最早出現在2008年北京奧運會籌備期間。以翻譯和培訓為核心的語言服務隨著世界經濟的飛速發展和我國改革的深入逐漸蓬勃發展成長為一個行業——語言服務業。隨著經濟全球化和區域經濟一體化的深入發展,國際產業向發展中國家轉移,語言服務獲得了長足的發展。語言服務是近幾年來語言學及其交叉學科研究領域比較新穎和活躍的話題,2005年《中國語言生活狀況報告》有3處提及語言服務, 2007年《中國語言生活狀況報告》有29處提及語言服務。近年來有關語言服務的論文和研究在逐漸增多。在眾多論文和研究中多是把語言服務和經濟學相結合進行研究,鮮有從語言服務的角度考慮語言運用的研究。另外,根據本人的研究調查,與語言服務相關的理論研究也很匱乏,語言服務的概念及其界限依然很模糊。因此,從語言服務視角,對語言應用進行新的定義和理解。
一、語言服務的概念系統
屈哨兵認為語言服務的概念系統由五個部分構成:語言服務資源系統、語言服務領域系統、語言服務層次系統、語言服務效能系統和語言服務業態系統。語言服務資源系統,主要觀察語言本體諸要素的各種資源開發空間。語言服務的領域系統分為:語言翻譯服務、語言教育服務、語言支持服務、特定行業領域中的語言服務等四大類。語言服務層次系統分為: 國際層面的語言服務、國家層面的語言服務、族際層面的語言服務、方言/社群層面的語言服務、家庭/個體層面的語言服務。語言服務的效能系統包括兩個部分:語言服務的工具效能和語言服務的經濟效能。語言服務業態系統主要指語言翻譯公司和語言服務公司業態面貌。語言服務業態大體上可以分成四種: 語言服務產業、語言服務職業、語言服務行業、語言服務基業。語言服務產業是指以語言服務作為生產和經營手段的事業,也可以稱之為語言產業。語言服務職業是以語言服務作為主要手段并獲取相應收益與報酬的一個行業,其重要的內在屬性為個體性與商品性。語言服務行業是宏觀層面的概念相對于集體而言的,語言服務職業屬于微觀層面的概念,相對于個體而言的。換句話說,若干個從事語言服務職業人的聚合就形成了語言服務行業。語言服務基業是語言服務的基礎性產業,其主要涉及國家語言文字工作委員會、教育部語言文字應用研究所、各個大學、研究機構等類似的官方機構對語言資源的科學開發與利用,做好語言規劃的設計與施行,同時還需要有堅實的學科研究做支撐。
二、三組術語的區別及內涵
1.語言能力和語言應用
掌握語言需要有發達的大腦和靈活的發音器官,即有抽象思維的能力和發音的能力,同時,要想掌握語言還必須有概括、判斷、推理等抽象思維的能力。因此,抽象思維的能力和靈活發音的能力相結合,表現為人類的語言能力。語言能力是人類在長期的勞動和演變過程中形成的,所以人類的語言能力是先天具備的。語言能力是作為一個能產性的系統所具有的根本能力。語言能力即為一個語言使用者關于語言系統規則的基本理解。
語言能力是一個人掌握語法規則、語法結構、語法范疇,詞匯意義并運用其遣詞造句、表達所思所想所要的能力。因此,語言能力研究屬于微觀語言學研究的范疇。微觀語言學即狹義的語言學,指就語言本身的研究:語音學、音系學、形態學、句法學、語義學、語用學。也有人認為語言能力方面的研究屬于宏觀語言學研究。所謂宏觀語言學是指語言學與其他學科交叉研究的學科:心理語言學、社會語言學、人類語言學、計算機語言學。同時,人們把宏觀語言學這個術語理解為語言學中那些宏觀方面(從大處著眼)的研究,例如社會語言學中的宏觀研究專門探討語言規劃問題,以區別于微觀的研究。
2.語言應用和語言運用
從字面上看,語言應用和語言運用只有一字之差,但是兩者的概念和內涵完全不同。語言應用的概念在語言學領域隸屬于宏觀語言學的概念。語言學并不是與語言有關的唯一領域,另外一些學科,如心理學、社會學、人種學、法學、經濟學和人工智能等等,都和語言有關聯。語言運用指語言本體的應用。語言運用包括語音、詞匯、語法語言運用屬于內部語言學,即狹義的語言學,研究語言內部的問題(語音、語義、語法、詞匯等)。語言運用是指一個人如何把自己的語言能力表現出來的一個自然的過程,遣詞造句、用合適的語言表情達意的過程。
3.語言應用和語言服務
語言應用和語言服務都屬于把語言作為工具和媒介在人們生活工作等方面的具體實踐和研究成果的具體應用。語言應用涉及面非常廣泛,例如語言教育、語言教學、語言規劃、語言統一、漢語規范化、語文知識大普及、推廣普通話、公示語、漢語國際推廣、孔子學院的建立、少數民族的語言文字政策、職業語言(如教師口語)等等都是語言應用的范圍。
三、新形勢下加強普通話推廣的意義
目前正是“國學熱”時期,從國家層面來講,國家正在大力推廣漢語,在許多國家建立孔子學院進行中國傳統文化的宣傳和教學,從國家建設的角度,政府正在推行城鎮一體化。國內媒體電視臺也都在舉辦漢語漢字類的比賽節目,各高校和研究中心也都對漢語、文字進行重新認識和研究。在這種情況下就為加強普通話的推廣提供條件和氛圍。1997年12月在全國語言文字會議上提出推廣普通話的兩個目標:第一個目標:到2010年普通話在全國范圍內初步普及,從學齡兒童到處于工作年限的人70%具有普通話應用能力,方言在交際中的隔閡初步消除;第二個目標:21世紀之前普及上述年齡段具有普通話應用能力的人數占90%,方言在交際中的隔閡消除。普通話推廣的第一目標已經實現,第二目標也基本提前實現,從國家領導人、國家公職人員、到教師、醫生、農民工都基本實現普通話交際無障礙。然而,在我國偏遠農村地區、少數民族聚居區,普通話推廣的任務依然很重。語言服務與經濟、語言服務于政治、語言服務于社會、語言服務于人類。
結語
通過對語言服務、語言應用、語言能力、語言運用的概念、范疇、內涵及其區別的探討,發現每一個抽象概念的界定都是有條件的,只有在有條件限制的前提下討論語言運用研究才有意義和價值。因此從語言服務的視角去研究語言運用具有實際意義。語言服務側重于服務,把語言作為商品在市場上進行交易,因此語言服務與經濟相連。語言和服務屬于不同學科的概念,把二者結合起來研究語言運用將為語言學研究開辟新的視野。
參考文獻
[1]李宇明.發掘語言的經濟價值——《語言產業引論》序[J].語文建設,2014(04).
[2]屈哨兵.語言服務的概念系統[J].語言文字應用,2012(1).
[3]邵敬敏.語言服務業與語言服務學[J].北華大學學報,2012(2).
【本文系2013年河南省科技廳軟科學項目“中原經濟區國際化中語言服務業的問題與對策研究”階段性成果(項目編號:132400411258)】