摘要:在當前的對外漢語文化教學中,民俗文化是教學的聚焦所在,教師用中國茶文化、酒文化、禮儀文化等文化知識詮釋著中國,導致留學生對中國文化只知其然,而不知其所以然。本文從一名對外漢語教師的視角,從深層次文化教學的必要性、教學對象、內容及方法等方面,指出對外漢語教師應該把語言中蘊涵和承載的中華文化的深層次內涵更加自覺和有意地傳導給留學生,從而達到語言和文化的完美融合,達到深入傳播與弘揚中華傳統文化的教學目標。
關鍵詞:深層次文化 教學精神 文化語言 傳播 弘揚
引言
作為一名對外漢語教學工作者,我們都知道:“對外漢語教學兼具語言傳播和文化傳播的雙重任務”,在課堂上,我們不但要培養留學生的聽說讀寫譯能力,更要培養其對中國文化的適應能力,使他們對中國、對中華文化有一個全面、準確的了解,有一個客觀、公正的評價。
一、深層次文化在當前對外漢語教學中的缺失
中國文化大致分為如下三個層次:第一,意識形態文化。這是由社會性質決定的政治色彩強烈的文化,包括政治、經濟、法律等多個方面,在社會中占重要地位。第二,民俗文化。它包括日常生活中的禮儀、風俗、習慣,以及大量的物質文明,是一個民族的生活方式。第三, 傳統的精神文化。所謂的中華傳統文化,即這一層次的文化,是一個民族深層次的精神積淀,是包括哲學和宗教在內的民族精神與智慧的結晶,是基于人本身以及人與自然、與社會關系的思考,是一個民族文化的精華部分,它往往主導著一個民族的行為方式與生活方式。
在這三個層次中,民俗文化是我們目前在對外漢語課堂上文化教學的主要內容,因為它可以使留學生在短時期內掌握大量的社交常識,了解中國茶文化、酒文化、禮儀文化、節慶習俗等文化知識,使他們在中國結、中國京劇的熏陶中體會著學習漢語的樂趣,在他們眼里,這就是中國,古老而美好。
在中國的留學生一般都會有中國朋友,交往中,往往是中國朋友會多方面表現出對對方文化的理解與遷就,而反之并不亦然。究其原因,一方面是由于作為禮儀之邦的中國人自古以來友好好客,善解人意,性格寬容,另一方面也反射出我們對外漢語教學中文化教學的失敗。我們培養出來的留學生只學習漢語,只了解中國民俗文化,而不太了解漢民族精神世界,以至于使他們缺乏一種真正的交際能力,對一些看不見、摸不到的東西無法理解,而這也無形中給他們造成了交際上的障礙。
語言很難剔除文化因素而獨立存在, 僅僅通過語言的學習,是難以體會并準確表達出來的。我們平時吃的甜面包,初次見到這種面包時,我們只能看到它或方或圓的形狀,只有在親自品嘗過以后才能知道它的甜美,但你卻很難把糖從面包中拿出來。語言和文化的關系也是如此,只有那些深刻地體會到某種語言文化底蘊的人,才能稱得上真正掌握了這種語言。
二、深層次文化教學的必要性
在對外漢語教學中,語音教學解決的是漢語發音是否準確的問題,語法教學解決的是漢語句子、詞匯用得對不對的問題,功能教學解決的是所說的漢語是否得體的問題,而文化教學,準確一點說,深層次文化教學,要解決的是“中國人為什么這么說”和“這么說的意義是什么”的問題,是如何幫助學生實現從“知其然”到“知其所以然”的質的飛躍的問題。而要解決這個問題,傳統的精神文化在對外漢語教學課堂上的滲透與傳播就凸顯出了其重要性與必要性。
所謂“為什么這樣說”和“這么說的意義是什么”,實際上就是究竟是什么樣的思想觀念、心理特征、生活方式與風俗習慣使中國人形成了這種思維意識和表達習慣。
中華傳統文化的三大代表:儒家、道家、佛教的思想基本展現了中華民族深層次的文化積淀,承擔著中華文化精神主體的功能。因為,這些思想在幾千年的傳統沿襲與發展中,潛移默化地指導著影響著中國人的思維方式與處世方式。
中國人見面問候,對年齡相仿,與自己同等社會地位的人說“你好”,對比自己年長,比自己社會地位高以及自己特別尊重的人說“您好”,這是因為中國人有著長幼有序、尊卑有別的等級觀;中國人祝福他人時,喜歡說“祝您健康長壽”“祝您財源廣進”“祝您步步高升”“祝您工作順利”,是因為中國人有著“壽、富、貴、順”的幸福觀;中國人喜歡幫助別人,喜歡為朋友“兩肋插刀”,是因為中國人有著“患難見真情”的交友觀。
詩圣杜甫在自己的茅屋僅能容身、破敗漏雨之時,他想的卻是“安得廣廈千萬間,大辟天下寒士俱歡顏”(《茅屋為秋風所破歌》),我們不得不為杜甫那博大的胸襟和熾熱的情感所震撼。
東晉陶淵明鄙視富貴榮華,不為五斗米而折腰,歸隱田園,“結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠地自偏”,體現了其浮云富貴的隱士風范。
深層次文化教學的展開,對漢語課堂內外的影響與作用是顯而易見的。既可以幫助留學生對中國傳統文化有一個正確而深入的認識,把中華古國五千年的文化魅力顯示出來,在我們認識世界的同時,也讓世界認識我們;又可以作為課堂內語言教學的有效輔助,把語言中語法和詞匯遮蔽掉的內涵式的東西補充出來,通過文化內涵的充盈,使豐富多彩的漢語真正充滿活力,真正實現漢語學習中“說什么”“怎么說”“為什么這么說”“這么說的意義是什么”這一功能鏈條,真正達到“知其然,又知其所以然”的對外漢語文化教學的目標。
三、深層次文化教學的教學對象、教學內容及方法
提高文化教學層次盡管意義重大,也勢必面臨著幾方面的問題。
第一,教學對象問題。當語言中所含蘊的文化信息不能滿足學習者深入了解目的語國家的歷史和文化的愿望時,開設以深層次文化教學為主,以語言教學為輔的課程就勢在必行,因此,在中高級層次的留學生班級開設深層次文化教學課程,學生語言交流沒有問題,對語言文化的理解能力也相應較高,有利于達到預期的課堂效果,實現從“知其然”到“知其所以然”的質的飛躍。
第二,教學內容問題。中華文化博大精深,面面俱到勢必會適得其反,我們只能擇其精要,聚焦儒、道、佛上,因為這是影響中國人思維及性格的精神文化的主體。當然,我們也要“辨優劣,分良莠”,要從社會發展的角度,剔除文化糟粕,選擇那些曾經積極影響全民族發展進程的優秀傳統文化,作為文化教學的主要內容。
第三,教學方法問題。在深層次文化教學中,教師要給學生更多的參與機會,引導他們從對比分析中理解中國的深層文化。知己知彼,方能百戰不殆,中國文化不是僵死的,它在現實生活中仍然充滿活力;不是孤立的,它與世界各國的文化一直保持著交流;也不是神秘玄想的,它圍繞著生活,見之于生活。所以,深層次文化教學中,小中見大、中外對比、聯類取譬等方法,都可以采用。
穆罕默德曾說過:“學問雖遠在中國,亦當求之。”我們所講重視文化傳播,并不是文化擴張,更不是文化侵略,而是要把我們古老東方的這份寶貴的精神財富奉獻給世界民眾,供他們了解,這是我們作為一個中華文化的傳播者所應該持有的正確態度。 語
參考文獻
[1]張英.對外漢語文化因素與文化知識教學研究[J].漢語學習,2006(6).
[2]王學松.對外漢語教學中文化教學的層次[J].北京師范大學學報(社會科學版),1993(6).
[3]張英.論對外漢語教學[J].漢語學習,1994(5).