作者簡介:徐穎春(1990.2-),女,西北大學文學院在讀碩士,宋元明清文學,西北大學長安校區。
摘要:姜夔(1154-1221),字堯章,號白石道人,饒州鄱陽人。他少年孤貧,終生未仕,一生輾轉江湖。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,能自度曲,其詞格律嚴密,作品超凡脫俗、飄然不群,“如野云孤飛,去留無跡”。
關鍵詞:姜夔;紅;綠;清空
清人劉熙載曾經說過:“姜白石詞幽韻冷香,令人挹之無盡。擬諸形容,在樂則琴,在花則梅也。”張炎又在《詞源·清空》中提到:“詞要清空,不要質實;清空則古雅峭拔,質實則凝澀晦昧。”而在姜夔詞中有大量的色彩意象,其中以“紅”與“綠”最多,紅、綠色艷,試問,白石詞中卻有如此之多濃艷的色彩而又談何“如野云孤飛,去留無跡”?
紅
紅:37朱:4綠
綠:29翠:17碧:9青:27蒼:8
梅:39冷:13寒:33
通過上表的可以看出,姜夔的詞作中“紅”這個詞出現的頻率非常高。“紅”是一種濃烈艷麗的色彩,而白石詞中的“紅”并不是“桃之夭夭,灼灼其華”艷麗奪目的紅,而是一種帶著淡淡情愫的晦暗的紅色。這樣一種為艷麗色彩蒙上冷色的筆法,才使得姜夔的詞“古雅峭拔”、“幽韻冷香”。
姜夔詞作中的“紅”,相當一部分用來代指花。例如:“亂紅萬點”(《眉嫵》)、“看檻曲縈紅”(《翠樓吟》)。這樣在尋常環境中,鮮花往往給人以輕松愉快的審美感受,而姜夔詞作中的“紅”花給人的觀感卻是不大一樣的。
首先,“紅”是落“紅”、亂“紅”、墜“紅”
作者在《霓裳中序第一》這首詞的自題中寫到“予方羈游,感此古音,不自知其辭之怨抑也”,羈旅漂泊,清愁如織蒙上心頭,蒙上了整片江山,在這一派黯淡的心緒和景致之間,這原先應是勝美艷麗的“紅”已是“墜紅”,衰敗、毫無生機和希望。……