學生不喜歡文言文,文言文的學習效率低,是長期以來文言文教學中的不爭事實。其原因無外乎以下兩方面:從學習客體方面來說,文言文在詞匯、語法和歷史文化背景等方面與現代文有“隔膜”,給學生一種“難且無用”之感;另外文言文篇目選編的合理性還有爭議,按文學史年代編排的方法,導致難度大的篇目先在低年級學習的倒錯現象。從學習主體方面來說,正如有些老師指出的那樣,教師的教學方法失當,多把教學目標集中在古漢語知識的講授上;文言文中的人和事全都與今天毫不相關,學生因此失去了學習文言文的興趣。
要想改進文言文學習的低效狀況,當然也要從上述兩方面原因入手。文言文與現代文的差異客觀存在,無法改變;教材編排要做到科學合理,也非朝夕之事。因此,只能從改進教法入手,激發學生學習文言文的興趣,從而達到提高文言文學習效率的目的。教師首先要做的是,引導學生消除對文言文“難學”“無趣”“無用”的偏見,讓學生管窺到文言文的“新天地”。換言之,教師要從以下三個方面讓學生“重新”認識文言文:
一、教材中的文言文并不難學
文言文是古代漢語的書面語,初學文言文的中學生讀不懂并不意外。關鍵是要認清高中階段文言文的教學目標是“培養學生閱讀淺易文言文的能力”,要關注其中的“隱性”信息:①“淺易”,決定了教材的選文難度不可能超出大多數學生的接受程度,決定了生詞、語法點、文化常識不會太多。②“閱讀”,僅僅要求“閱讀”,即讀懂就行,不是研究文言文,更不是要求“學會用文言文寫作”。③學習文言文是為了傳承文化遺產,所選篇目文質兼美,體現著健康、積極的價值觀,因此所謂“時代的隔膜”是完全可以克服的。讓學生認識到,古今漢語一脈相承,學習文言文絕對不是另學一門外語,而是可以將現代漢語的知識儲備遷移到文言文學習中。
比如,詞匯。現代漢語的雙音詞,多源于古代漢語的單音詞;雖然“通假字”“一詞多義”現象很多,但與現代漢語的意義無關聯的義項是極少的。如,“望”一詞,中學課文的常用義項有“遠看”“盼望”“名望”“怨恨”之意,前三項在現代漢語中仍然使用,學生只需記住“怨恨”之意即可。考綱中要求掌握的120個生詞,真正需要學生記憶的不超過三分之一,這部分義項給學生記憶的壓力并不大。
再比如,語法。語法是語言中最為穩定的構件,現代漢語的句式,大部分來自古代漢語。在引導學生翻譯語句時可以發現:大部分句子只要按照字面順序,把單音詞“置換”為同義的雙音詞就可以了;有的句子只需掌握一兩個關鍵生詞即可,少數的句式較之現代漢語不同,被稱之為“特殊句式”。這些句式中,有些對“讀懂”沒有影響的,可以忽略不計,而有些恰恰是古代漢語的魅力之一。
教材中涉及的文化常識并不多,如,謚號、年號、官員職位的升降等說法,反復出現的次數足以讓學生熟知。
二、文言文魅力無窮
文言文,體現著中國古代人獨有的精妙的思維表達方式。在文言文教學的過程中,往往更多地注意文言文與現代文的差異,且總以現代漢語為“標準”,去比量“怪異”的文言文。換言之,就是對文言文的表達方式本身未予以關注,至少是關注不夠,當然也就不會關注文言文背后的民族思維習慣、表達習慣了。實際上,任何語言在傳遞本民族文明的同時,也反映著該民族特有的思維方式。而現代漢語表述的則是敘述者按語法規則加工后的信息,已不是事件原貌。原文尊重讀者的感受,譯文則剝奪了讀者的感受權利,將自己的感受強加給讀者。文言文這種“現場直播”的特點,不正是能夠讓人進入真實的情境嗎(這點在古詩的寫景句中體現尤其明顯)?
文言文作為一種特有的話語方式,有其不可替代的獨特魅力。以文言文為載體的每一種文體也有其獨特魅力,如,詩、賦、桐城派古文等。不必說唐詩被譯為英語后的“慘狀”,就是譯成現代漢語也消解了詩味兒。不得不承認有些東西是無法翻譯、不可翻譯的。不學好文言文,至少就無法體會到中國古詩的獨特魅力。
三、文言文與現實生活緊密相連
學生以為文言文在現實生活中“無用”,只是因為“考它而不得不學習”。教師應致力于找出課文內容與學生人生經驗之間的“交叉點”,讓學生從中感受到人物的悲喜,思考人物的抉擇,體味古人的智慧,促進自我成長。
比如,“雙贏”原則,大家也許誤以為是“舶來品”,但是在《燭之武退秦師》中燭之武已經嫻熟地運用了,《左傳》時代的縱橫家們都熟諳此道。“退秦”的策略,恰恰體現了哲學上“次要矛盾(秦鄭之間)解決好了,將有助于解決主要矛盾(晉鄭之間)”的道理。
如此學習文言文,學生會漸漸感覺到文言文的獨特魅力,并生出對祖國語言的自豪感。就會發現文言文也能夠讓自己越來越睿智,越來越成熟,從而激起學生學習甚至自主學習文言文的興趣與熱情。
教師還需要補充說明的是,任何事物都有一個發生、發展、消亡的過程,文言文也是如此。文言文傳承了中國傳統文化遺產,可也阻礙了中國社會的發展進程。一是由于文言文這種書面語形式,不是廣泛的交際用語,阻礙了民族素質整體提高的進程。二是文言文中的儒教傳統根深蒂固,儒教的精華與糟粕共同培育出了中華民族復雜的性格。因此在新文化運動中,文言文首先被“打倒”,并被白話文取代。學習文言文的目的,就是更好地“以史為鑒”,完善自我。