“我們今天可能走得太快了,在向前沖的過程中失掉了好多東西……”高恒力教授講座里這句意味深長的話,引發(fā)了我的沉思。我們的課堂的確“動”起來了,可是看似熱鬧的課堂不但跟新課改的理念“貌合神離”,還很可惜地丟掉了以往的經(jīng)驗和好的
傳統(tǒng)。
《義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:語文課程應(yīng)激發(fā)和培育學(xué)生熱愛祖國語文的思想感情,引導(dǎo)學(xué)生豐富語言積累,培養(yǎng)語感,發(fā)展思維,初步掌握學(xué)習(xí)語文的基本方法,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,具有適應(yīng)實際生活需要的識字能力、閱讀能力、寫作能力、口語交際能力,正確地理解和運用祖國語言文字。也就是說語文課堂教學(xué)的落腳點應(yīng)該是在理解內(nèi)容、感悟情感的基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生運用祖國語言文字的能力。葉老講:“什么叫語文?平常說的話叫口頭語言,寫到紙面上叫書面語言。語就是口頭語言,文就是書面語言。把口頭語言與書面語言連在一起說,就叫語文。”這句話的意思是語文教學(xué)的本體是指向語言的,雖然這不是關(guān)于語文教學(xué)的全部內(nèi)容,但是語文課要使學(xué)生理解語言、積累語言、運用語言,這才是語文教學(xué)的本真。
反思走過的課改之路,我們熱熱鬧鬧地搞了許多名堂,卻只是給學(xué)生上了一堂堂的“故事課”,把語文教學(xué)該關(guān)注的語言文字訓(xùn)練這個重點忽略了,本末倒置地使語文教學(xué)走上了偏路。
“文章之妙不出字句聲色之間,舍此便無可窺尋。”語文教學(xué)應(yīng)該落在語言文字的訓(xùn)練上。