朱雪蓮
(重慶工商大學融智學院,重慶 400032)
21世紀以來,許多青年學者從不同角度探索大學英語課堂的教學模式和教學方法時,都不約而同地關注課堂的互動性。馬文麗倡導雙語教學的課堂互動,即作為外語的英語和作為母語的漢語的互動[1];歐陽艷提出多媒體(包括文字、圖像、動畫、視頻、音樂、音效等數字資源)整合的交互式、視覺性、立體化教學互動[2];楊蕊主張利用網絡課堂實現一種“雙主體”的師生互動和學生互動[3];丁妍也探討了以學習者為主體的學生之間的語言互動,尤其是優生和差生之間的語言互動[4];左丹弘則主張建立以學生為中心、小組為形式、組員分工合作的交互式“小組合作學習模式”來促成大學英語課堂教與學的互動[5];黃蕾、馬建華論述了交際法在營造互動式大學英語課堂的意義和作用[6]。可見課堂互動性的研討和設計是目前炙手可熱的話題。但如何真正實現大學英語課堂的互動性、最大限度地調動學生的積極性和參與性則是當前急待解決的問題。
新時期大學英語課堂應該是以學生為中心、以互動為主題、以教師為督導的新思維互動課堂。在互動教學過程中,學生不再是被動的知識接受者、受問者、被試者,而是主動參與、親身體驗、教學互動的受益者;教師也不再僅僅是知識的傳授者和傳話筒,而更主要的是教學活動的設計者、組織者、參與者、監督者和鼓勵者。大學英語課堂的設計藝術就是讓課堂真正“活”起來,讓學生真正“動”起來,動得多姿多彩[7]。根據多年的大學英語教學經驗,筆者認為大學英語課堂的互動可以通過五重互動順序實現,即音的互動、圖的互動、信息互動、文本互動和檢查互動。通過“五位一體”的互動,建立以學生為主體、文本內容為核心、互動參與為手段的、高效的多重互動課堂,從而完成大學英語課程基本的教學內容和教學任務。
互動性是教學的重要指標。Douglas Greer認為教學本身就是4個元素的動態互動(dynamic interaction),即學生、教師、大綱和已有知識的互動[8]。這也是設計大學英語互動課堂的基礎。教學互動中,教師的角色發生變化,在學生和文本之間架起了一座溝通的橋梁,教師的主要任務則是幫助學生利用已有知識理解和掌握文本的相關內容。而且這種課堂互動式是一種順序式互動,可以按教師設定教學內容—教師提問—學生回答—教師反饋這4個順序進行互動設計[9]。筆者也認為,大學英語課堂的多重互動應以學生為中心,以互動為手段,以文本理解和知識掌握為宗旨,旨在營造輕松學習氛圍,促進快樂學習,讓學生在快樂中學習語言、掌握知識、增強技能。這種多重互動課堂的基本特點是:(1)教學過程模塊化,便于分工合作,集體備課;(2)教學方式互動化,利于創造動態課堂,多溝通、多交流;(3)教學形式多樣化,把多類教學方法交互融合,多渠道、多方式;(4)教學內容擴充化,從課本內容擴展到課外知識,從語言學習擴充到技能訓練。
大學英語課堂的多重互動是角色(教師和學生)、文本和多媒體的交融互動。這種互動主要通過5個方面的互動順序完成,即音的互動、圖的互動、信息互動、文本互動和檢測互動(圖1)。

圖1 大學英語課堂的多重互動
下面筆者就以《全新版大學英語綜合教程》(第二版)的第四單元The American Dream為例,詳細論述這5個互動的具體操作方法、步驟和注意事項。
第一步:音的互動
許多大學生步入英語課堂時,通常都帶有許多負面情緒:打醬油情緒,認為自己只是來出席露面,掙足平時成績,學不學或學多少都無所謂;畏懼情緒,認為英語是學習中的攔路虎,聽不明、看不懂、道不出、寫不清,課堂中時常處于驚恐狀態,怕老師提問;抵觸情緒,認為英語與自己專業沒多大關系,對英語學習產生抗拒心理……這樣的負面情緒林林總總、形形色色,涉及到大學生的學習、生活、社會等方方面面的問題。
那么如何消除這些負面因素的影響,從而使學生自然融入英語課堂呢?音的互動必不可少。教師經常收集一些耳熟能詳的固定短語和習語(如as…as短語構造,like短語等),并分類整理。例如,教師可以收集一組V.+like+NP的短語來講解如何用喻詞表達人的基本動作:
bark like a dog
cry like a baby
drive like a madman
eat like a horse/bird
fight like cat and dog
follow like a sheep
grin like a Cheshire cat
howl like a wolf
這是一次師生之間的語音互動:老師教,學生學。英語課堂一開始,老師就用5分鐘教學生大聲誦讀這些短語或習語,并作簡要解釋。這既讓學生們領略到英語語音的節奏和魅力,又讓他們了解英語短語結構的用法特征,同時還發出了一個明確、清晰的信號,那就是,英語學習的帷幕已經拉開,英語學習的殿堂已經敞開,現在是英語學習進行時,快帶著歡笑和夢想進入英語語言的天地、盡情領略該語言的無窮魅力。英語優美的韻律就如一曲美妙的歌,敲醒那些沉睡的心靈。許多教師都沒注意到語音的魔力,甚至忽略了語音的輸入,這是很可惜的。5分鐘的音韻享受,足以讓學生把注意力放到英語課堂上來。
第二步:圖的互動
音的互動剛結束,其語音猶在耳畔回蕩,教師就馬上進入第二步驟,即圖的互動。教師預先從百度、谷歌中精選一幅高清的、能體現課文核心內容的圖片,從圖片引出課本內容。圖的互動是多層次的,可采取問答式,實現師生之間的互動(老師問—學生答;學生問—老師答),也可以是學生之間的互動(學生問—學生答)。主要是利用WH問題讓學生進行問答練習,側面了解課文的背景知識。也可采取描述式,即學生描述圖片內容,教師進行適當點評和補充。例如,第一冊第四單元選用了以藍天、白云為背景的自由女神像(如圖2),采取學生之間的問答互動,要求學生用盡可能多的WH問題提問,練習特殊疑問句的構式。

圖2 自由女神像
摘錄的學生問題:
What’s in the picture?
What’s in the statue’s hand?
What’s the name of the statue?
What does the statue symbolize?
What’s the weather like?
Who proposed the building of the statue?
What’s the meaning of the statue?
…
這種圖的互動可持續10分鐘,既能讓學生了解課文的背景知識和相關內容,又能鍛煉學生的圖片觀察能力、語言應用能力和圖片分析能力,還能活躍課堂氣氛,是一種十分有效的互動手段。
第三步:信息互動
信息互動主要分為兩部分,分別采取不同的互動手段。第一部分是關于課文背景知識和作者基本信息,主要采用學生之間的信息互動。教師在課前預先布置2~3個PPT課件任務,要求學生自由組成學習小組(每組5人),協作完成3分鐘的PPT課件制作。PPT課件必須是提綱式的,要求一名組員用較為流暢的英語介紹本組收集的資料,并準備回答老師和其他學生的提問。例如,在“美國夢”這一單元,教師可布置3個話題讓學生制作PPT:American Dream,VIPs’American Dreams和 F.C.Crawford。這樣既鍛煉的學生自己動手做PPT的能力,又能讓他們自主了解課文的背景知識,還能鍛煉他們的信息查閱能力、知識歸納能力、口語表達能力和課堂演說能力,能較好地使學生“開口說英語”,有利于調動學生的學習積極性和激發他們的創造力。第二部分則是關于課文標題、段落大意和主題的基本信息。標題討論主要是引導學生發現核心詞,并對課文基本內容進行猜測和假設。概括段落大意則可以引導學生了解各段落、各小節的主要內容,可以讓學生找中心句TS或用短語歸納段落大意。根據每段的大意,引導學生發現課文的核心段落和歸納總結課文的主題。
第四步:文本互動
信息互動是讓學生大概了解課文基本內容,而文本互動則是信息互動的升華,也是最為關鍵的互動環節。文本互動中,學生在教師的引導、幫助下深入了解課文知識、學習和掌握核心語言點和重要知識點。文本互動可通過4個環節分段落、分小節完成,即難詞分析、句法分析、句義分析和段落功能分析。
難詞分析主要是幫助學生認識、理解課文的生詞,清除文本理解中的絆腳石。過去都是教師根據生詞表講解課文中的難詞,而這種方法比較枯燥,不足以引起學生的注意。難詞分析時,教師首先可以讓一位學生誦讀自己在該段(或該節)遇到的難詞,并讓其他學生補充生詞,老師則用簡單的語詞或短語對這些語詞快速釋義。然后馬上用制作好的近義詞表、反義詞表、中心語解釋法和近義詞例舉法等測試學生對這些詞匯的理解和掌握。對于其中的核心詞匯,不僅要求學生例舉所知道的近義詞,還要求學生找到其中心語,并學會用這一中心語解釋其他近義詞,如:
(1)AFFORD 的近義詞:give(中心語),supply,provide,offer,furnish
(2)用表示概念“給”的中心語“give”解釋這些近義詞:
afford:to give money or time for
supply:to give for use
“給”give provide:to give sb.sth.for help
offer:to give sb.sth.
furnish:to give as is needed
這樣,學生遇到一個概念,馬上就可以聯想到一組近義詞,并能準確定位其中心語,由此來區分這些近義詞的詞義和用法。
句法分析則主要引導學生識別句子基本類型(包括SV,SVO,SVA,SVOO,SVOC,SVC,SVOA),了解句子的基本構造和主要成分(S主語,V謂語,O賓語,A狀語,C補語等),識別英語句子的基本成分和基本特征,并能快速定位英語句子的核心SV結構,了解英語句子焦點信息的位置和分布,尤其注意特殊句法和難句的結構分析。例如:
When I got home from work the next evening,the lawn had been mowed,the garden weeded,and the walks swept.(《全新版大學英語綜合教程》第二版教師手冊)
這是一個較難的句子。首先讓學生找出句中的SV結構。句中共有四個SV結構:兩個完整的如the lawn(S)had been mowed(V)和I(S)got home(V),兩個非完整的如 the garden(S)(had been)weeded(V),and the walks(S)(had been)swept(V)。其次,找到從句標識語(如when和兩個非完整SV結構的省略部分),從而確定the lawn had been mowed這個SV結構是句子的核心部分,是焦點信息,其前是一個when標識的時間狀語從句,其后是兩個獨立結構(名詞+過去分詞),表示伴隨狀態。最后判定這是一個典型的獨立主格結構,再用相應的例句讓學生復習鞏固。甚至還可以用NP-VP樹形圖畫出句子的基本句法結構,引導學生了解句子成分之間的層次關系。
但這種句法分析不宜過多。一般一個段落或一個小節選1~2個典型句子做詳細分析,其他的只是熟悉基本句子結構。在句法分析時,還可以引導學生識別長句和短句、圓周句和松散句、簡單句和復雜句、并列句和從屬句,擴展學生的句法知識。
句義分析則主要通過兩種互動方式完成,即句子釋義(paraphrase)或句子翻譯。這是學生與文本之間的互動,是學生了解課文內容、熟悉文本知識的關鍵。句子釋義可教會學生識別難句中的關鍵詞,并學會用“paraphrase”的方法對難句進行句法變化和句義解釋。例如,
I complimented him on the work he had done.(《全新版大學英語綜合教程》第二版教師手冊)
確定關鍵詞:complimented
釋義:He had done well in the work,so I praised him.
句子翻譯則是幫助學生熟悉和掌握基本英漢翻譯技巧(主次法、增減法、換位法、轉換法、歸化法、異化法等),并利用這些技巧對課文重點句子進行口譯或筆譯。
段落功能分析則是判斷該段落的基本功能,如開篇、主題、分說、總結、過渡等,并判斷段與段之間的邏輯關系,如總分、并列、遞進、轉折等。這種方法可以讓學生了解文本的主題推進結構,熟悉段落之間的銜接和連貫。
當然,文本分析不能僅限于這4種分析。有時還應該簡單介紹句子所涉及的修辭方法(尤其是隱喻)和文化背景,進一步擴展學生的英語知識和文化常識。的確,文本互動環節非常復雜,互動面廣,參與角色變化快,設計任務較為艱巨,而且要難易適度、突出重點,讓學生掌握文本中的關鍵知識,并體會英語學習中的快樂。
第五步:檢測互動
利用課后的語法、詞匯、閱讀等練習,全方位檢測學生英語的基本知識和技能。這一部分可以采用分組學習、重點討論的方法,讓學生在多樣性的練習中獲得實惠,把所學知識真正融會貫通,舉一反三。
大學英語課堂的多重互動是一種角色、文本、多媒體等相互配合的多重立體互動,既有師生之間的互動,又有學生之間的互動,既教師與文本之間的互動,又有學生與文本之間的互動,既有音的互動,又有圖的互動。而語言則是創造和修補互動的重要工具[10]。語言在互動中使用,互動促成大學英語課堂的良性發展,促進良好的師生關系,能加快知識的傳播和文化的傳遞。在實際操作中,多重互動的確能使課堂真正活起來,使學生真正動起來。
當然,多重互動課堂設計仍有一些問題需要解決,如各種互動的時間如何安排、學生PPT的質量如何保證、小組分工后的不合作現象等等。
[1] 馬文麗.大學英語課堂的雙語運用[J].四川外語學院學報,2001(1):111 -112.
[2] 歐陽艷.多媒體教學模式下大學英語課堂互動探析[J].科技信息,2009(27):157.
[3] 楊蕊.利用網絡促進大學英語課堂互動式教學[J].湖北成人教育學院學報,2009(6):108-109.
[4] 丁妍.以學習者為主體:大學英語課堂互動的必要性[J].山西師大學報:社會科學版,2012(3):180 -181.
[5] 左丹弘.“小組合作學習”與大學英語課堂互動教學新模式[J].成人教育,2011(2):116-117.
[6] 黃蕾,馬建華.交際法在大學英語課堂互動中的應用淺析[J].現代交際,2011(7):31.
[7] 吳克蓉,賴鵬.大學英語課堂的設計藝術[J].語文學刊·外語教育教學,2011(8):107-108.
[8] Greer R.D.Designing Teaching Strategies:An Applied Behavior Analysis Systems Approach[M].London:Academic Press,2002:5.
[9] Kumpulainen K,David Wray.Classroom Interaction and Collaborative Learning:From Theory to Practice[M].London:Routledge,2002:2.
[10] Richards J C,Theodore S R.Approaches and Methods in Language Teaching[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001.