999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于張愛玲《金鎖記》譯本的自譯研究

2013-09-16 08:57:54
商洛學院學報 2013年1期
關鍵詞:文本語言

邵 霞

(商洛學院 外語系,陜西商洛 726000)

自譯特指作者翻譯自己作品的過程和結果。波波維奇認為自譯文本不是原文本的變體而是一種翻譯行為。從歷史語言學角度分析,自譯者是不僅掌握了至少兩種語言的作家,而且嘗試運用兩種語言進行創作。翻譯是譯者為了實現文化交流等目的而將源語言轉換為目標語言的過程和結果。國內外對翻譯文本探討已經日益透徹和科學化,而未對自譯進行系統研究。本文旨在通過分析著名雙語作家和譯者張愛玲的《金鎖記》的兩個英文譯本,探討自譯與翻譯的區別以及自譯特征。自譯是至少精通兩種語言的雙語或多語作家把自己用源語言寫成的作品翻譯成目的語的行為。本文需要指出的是自譯作家與雙語作家的含義并不完全相同:前者強調的是作者基于同一主題和寫作內容用兩種語言寫成的文本;但是后者強調的是作者運用兩種語言進行創作的能力。

一、西方“自譯”理論的沿革

對于“翻譯”這一概念早已耳熟能詳,早在公元前3000年,亞述帝國就有了正式的文字翻譯。公元前3世紀,有文字記錄的翻譯作品的問世標志著西方古代翻譯的開始。中世紀時期由于宗教勢力加強,宗教神職人員為了使百姓能讀到《圣經》文本,他們用民族語言翻譯《圣經》。14—16世紀文藝復興時期對古典文學作品和其他人文科學著作的翻譯達到了一個新的高潮。17—19世紀是西方翻譯理論史上一個至關重要的發展時期,各種翻譯體裁更加廣泛。……

登錄APP查看全文

猜你喜歡
文本語言
初中群文閱讀的文本選擇及組織
甘肅教育(2020年8期)2020-06-11 06:10:02
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學隱喻
論《柳毅傳》對前代文本的繼承與轉化
人間(2015年20期)2016-01-04 12:47:10
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
主站蜘蛛池模板: 欧美在线三级| 国产专区综合另类日韩一区| 成人精品午夜福利在线播放| 亚洲欧美极品| 亚洲成人精品在线| 波多野结衣视频网站| 欧洲欧美人成免费全部视频| 久久婷婷五月综合97色| 99九九成人免费视频精品| 亚洲欧美一区在线| 国产精品无码一二三视频| 欧美成人精品在线| 亚洲第一黄片大全| 污网站免费在线观看| 国产女人喷水视频| 97视频在线观看免费视频| 国产麻豆另类AV| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 国产流白浆视频| 亚洲国产综合精品中文第一| 色婷婷在线影院| 一本久道热中字伊人| 亚洲一级毛片在线播放| 国产乱视频网站| 中文字幕乱码二三区免费| 中文字幕无码制服中字| 亚洲人成色在线观看| 666精品国产精品亚洲| 蜜芽一区二区国产精品| 亚洲视频无码| AV熟女乱| 无码久看视频| 久久国产黑丝袜视频| 日日拍夜夜操| 超薄丝袜足j国产在线视频| 欧美精品伊人久久| 在线免费不卡视频| 国产99视频精品免费视频7| 91精品国产麻豆国产自产在线| 亚洲无卡视频| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 免费国产小视频在线观看 | 国产成人免费观看在线视频| 亚洲福利片无码最新在线播放| 国产手机在线观看| 国产精品亚洲一区二区三区z| 国产成人精品免费视频大全五级| 国产特级毛片aaaaaa| 国产激情无码一区二区APP| 男人天堂亚洲天堂| Jizz国产色系免费| 国产成人精品优优av| 最新国产高清在线| a级毛片在线免费| 乱系列中文字幕在线视频| 国产在线观看91精品| 怡红院美国分院一区二区| 色悠久久久| 日韩一级二级三级| 伊人中文网| 凹凸国产熟女精品视频| 香蕉色综合| 日韩精品无码免费一区二区三区 | 中美日韩在线网免费毛片视频| 成人免费网站久久久| 国产在线观看人成激情视频| 亚洲精品va| 久久国产av麻豆| 国产精品开放后亚洲| 欧美色丁香| 国产黄在线观看| 中国美女**毛片录像在线| 91亚洲视频下载| 精品一区国产精品| 国产专区综合另类日韩一区| 中文字幕亚洲第一| 在线日本国产成人免费的| 亚洲无线国产观看| 国产菊爆视频在线观看| 亚洲日本韩在线观看| 免费a级毛片视频| 欧美色亚洲|