王帥 錢興
摘要:長期以來,索緒爾提出的“任意性”被看做是語言的特性之一,近二三十年,隨著認知語言學的發展,人們發現語言符號不完全是任意性,也具有象似性。本文從語言符號的象似性特征出發,介紹了其在語音層面的象似性——音義同構。對它的研究有助于我們深入認識語言本質,豐富語言象似性學說,并且有助于認知語言學理論體系的建構。此外,教師在詞匯教學中若能將語音與語義相聯系,則可減輕學生記憶單詞的負擔并激發對詞匯學習的興趣。
關鍵詞:任意性;象似性;音義同構;詞匯教學
中圖分類號:H313 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2013)08-0170-02
一、引言
在20世紀初,索緒爾提出的語言“任意性”廣為語言學家接受。任意性認為語言符號的能指和所指之間沒有任何邏輯上的聯系,或者聯系是不可論證的,即符號與其所指之間是任意的,約定俗成的。然而,在20世紀70年代后期,隨著認知語言學的興起,語言學家開始關注人類的認知在語言的形成和發展中的作用,對語言符號的任意性開始提出質疑。認知語言學認為語言在不同層面和程度上遵守象似性原則,如語音層面、詞匯層面、句法層面。其中語音象似性研究源遠流長,例如丹麥語言學家葉斯帕森曾指出:“語言學家必須始終牢記形式和意義,因為語言的語音和語義、形式和功能是不能分割的,完全忽略語音和語義之間的相互作用對語言科學已造成了損害。”韓禮德的某些觀點和方法論也認為語言的每個層面(包括語音層面)都與意義有關聯,語言形式和意義不能看作兩個獨立的范疇。隨著音義關系研究的深入,其理論和實用價值逐漸受到人們的重視,音義關系從一種語言現象發展成為一門方興未艾的學科——音義學,更有助于人們了解語言的本質、起源、發展,而本文將關注的正是英語中音義之間的同構現象及其對英語詞匯教學的啟示。
二、音義同構的定義及舉例
音義同構,顧名思義指的是語言符號的發音與其所代表的含義之間以不同的方式和程度表現出某種心理—生理的契合。音義同構現象其實存在于人類的一切語言中,但是世界各地語言的演變過程各不相同,音義同構現象則以不同的形式和程度存在于各種語言中。本人通過大量的閱讀積累和研究,發現音義同構現象存在于大量英語詞匯的音義關系中,下面我將從語音的聽覺、發音和聯覺三個角度對英語中的音義同構現象加以舉例說明。
1.聽覺同構。英語的語音和語義在聽覺方面的同構的表現形式是擬聲,擬聲詞被用來描述人或事物發出的聲音,并且詞的語音和它表示的某種意義有不可否認的內在聯系。從被模擬的對象來看,擬聲詞涉及到以下三個方面:一是模擬人發出的聲音,其中包括Mn(嗯),ouch(哎呦),whisper(悄悄低聲地說)等;二是模擬動物發出的聲音,如:meow(貓叫聲),hroar(獅虎的吼叫聲),neigh(馬嘶叫聲)等;三是模擬自然聲音,如dingdong(叮咚聲),swish(嗖嗖聲),creak(斷裂聲)等。以上所列的擬聲詞其語音都直接表示或反映了詞所代的詞義,因此我們說擬聲詞是音義同構的。
2.發音同構。發音器官和方式的不同可以表達不同的語義嗎?要證明這一點,我就要著手于音位—最小的區別意義的語音單位。由于不同的音位發音時的舌位、口形各不相同,其強、弱、剛、柔的發聲屬性也不相同,因而表達的語義內涵也不同。在英語中,元音/i/發音時舌位高、開口小則常小的含義,而元音/a:/發音時舌位底,開口大則示意大。例如,英語單詞表示大小的little(小的),teeny(極小的)對比large(大的),vast(巨大的)。除了元音/i/和/a:/,在英語中還有其他的例子可以證明音義同構在音位發音方面的存在,例如:爆破音/p/位于詞末時,常表示撞擊聲、爆裂、破碎,如:pop(砰然聲),clap(拍手聲),rap(輕敲),bump(撞擊),snap(突然折斷),rip(撕開)等。鼻音鼻音/m/常用來象征人或事物的聲音或狀態含渾不清,如murmur(低語聲),mutter(喃喃自語),rumble(隆隆作響),dim(昏暗的),muzzy(迷糊的)等。
3.聯覺同構。在音義關系的研究中,人們絕不能忽視聯想、通感所起的作用。英語里有許多詞,它們的某些字母或字母組合所產生的讀音能給人聽覺上的刺激,從而引起在意義方面的聯想。這些詞的發音由于長期重復的使用被表示某種含義或情形,最終這些字母或字母組合的音似乎具有了固定的意思。目前為止,我們已經舉例解釋了英語中音義同構現象存在的幾種形式,證實了音義同構現象確實客觀地并以不同的形式存在于英語語言中,這些都是人類在表達自己的情緒或價值判斷的時候,其心理活動必然產生相應的生理反應。
三、音義同構論在英語詞匯教學中的應用
詞匯是語言的建構材料,在語言的習得和交際過程中扮演關鍵點的角色。英國著名語言學家Wilkins曾經說“沒有語法,表達甚微;沒有詞匯,表達為零”,可見詞匯在語言中具有舉足輕重的地位。但是,學生在詞匯學習的過程中普遍覺得費時費力,鮮見成效。此時,教師應緊密結合單詞的音義之間的關系,減輕學生記憶單詞的負擔,激發學生對詞匯學習的興趣,產生良性循環效應,從而加深對詞匯的理解,并且提高在上下文的線索中猜詞義的準確率。首先提到的是擬聲詞,為了方便記憶,教師可以建議學生可將擬聲詞按照模擬對象的不同進行分類整理,例如模擬人發出的聲音,動物的聲音,金屬的聲音,液體的聲音等。此外,因為擬聲詞的發音與其所指的聲音最相似,教師可以將擬聲詞放在相關的語境中,學生很容易將情景和聲音聯想到一起,那么記憶單詞就省時省力了,例如,“The car rumbled past.”“The wind whistled,the rain puttered and the horse neighed.”其次,我們要提到的是音位。教師引導學生理解不同音位發音時其強、弱、剛、柔的屬性不同,不同的發聲屬性表達不同的語義內涵,那么學生在詞義辨析方面的能力會有很大的提高。例如,學生如果知道元音/i/發音時舌位高、開口小則常小的含義,那么在下面的多項選擇題中,可以很容易地判斷nibbled的意思為“一點點地咬”,選B。The boy nibbled the biscuits and smiled to his mother.A take big bites;B take small bites;C swallow)。最后,如果單詞的聲音和意義之間的聯系不是很明顯時,教師可以啟發學生對音產生聯想,通過一些輔音叢的象征意義建立音義聯系。一旦學生在這方面有了大量的積累,當他們在閱讀中遇見相似的單詞時會容易地判斷出單詞在句子中的意思。例如,如果學生知道/sl/有“滑、滑動”意思,那么對他們來說理解下面句子的意思就不困難了,“…it was difficult to stand or walk on the glassy surface and the red dog slipped and slithered…”認知語言學的興起給人們提供了研究音義同構的新視角,大量舉例證明了音義同構并不是無源之水、無本之木。音義同構的研究一方面加深了人們對這種語言現象的認識,有助于詞匯教學,能讓很多詞匯解釋合理、自然;另一方面則是豐富了音義學和認知語言學的研究。音義同構現象為音義間找到了一些聯系,但它并不是一種絕對的語言現象,語言仍然具有任意性的特點。該論文的寫作目的并不是否認語言的任意性,而是對象似性作為語言本質的一種補充。本人想通過此論文來喚起人們對語言音義同構現象的興趣,并希望能通過共同努力挖掘其更大的價值。
參考文獻:
[1]Wilkins.Linguistics in Language Teaching [M].Cambridge:The M.I.T.Press,1972.
[2]辜正坤.人類語言音義同構現象與人類文化模式[J].北京大學學報(哲社版),1995.
[3]賀川生.音義學:研究音義關系的一門學科[J].外語教學與研究,2002.
[4]索緒爾.普通語言學教程[M].北京:商務印書館,1996.
[5]朱永生.論語言符號的任意性與象似性[J].外語教學與研究,2002,(1).
作者簡介:王帥(1987-),女,吉林師范大學外國語學院,碩士研究生;錢興(1986-),女,吉林師范大學外國語學院,碩士研究生。