陳皓鈺
近來,漫步大學校園,經常會聽到“你真是奇葩”,“這事兒真奇葩”之類的說法。登陸網絡,打開電視,翻開報紙,“奇葩男”、“奇葩題”等事件或現象的標題,更是撲面而來。
《漢語大詞典》對“奇葩”的解釋為:“1.珍奇的花。2.喻出眾的作品。”中國社會科學院語言研究所編寫的《現代漢語詞典》(第6版)對“奇葩”的釋義為“[名]奇特而美麗的花朵。” 由此看來,詞典中的義項已經不能確切地解釋目前流行的“奇葩”了。這表明“奇葩”一詞產生了新的詞義和用法。筆者根據近日若干報紙和網絡新聞的標題,進行簡單梳理和分析。
例1.亞洲電影大獎頒獎 《泰囧》獲大獎屌絲成奇葩。 (《齊魯晚報)
例2.愚人節奇葩:零元搶購的iPhone5竟是紙糊的。(《龍虎網》)
例3.交警夜查酒駕遭遇奇葩男 稱自己是“特工007”。(《長江網》)
例4.《箭在弦上》劇情神邏輯 奇葩橋段走紅網絡(《錢塘晚報》)
例5.《三大聯盟自主招生同日開考 奇葩考題惹圍觀》(《新華網》)
“奇葩”一詞,原本指“奇特而美麗的花”,后常用來比喻非常出眾的人或事物。比如可以說“他天資聰慧,是文學界的一朵奇葩。”而近日來出現的“奇葩”,由以上例證可知,多是指行為奇特的人或事,超出常人的理解,世間罕有。
從句子成分的角度看,網絡新詞“奇葩”可以作賓語(如例1、2),但更多的是作定語(如例3、4、5)。從感情色彩的角度看,“奇葩”一詞由最初的褒義,開始趨向中性,甚至貶義。同時,多含有調侃和諷刺的意義。如例3中的“奇葩男”,是指這個男子做事、行為十分離奇,不符合世間男子的普世價值,比較罕見。例5中的“奇葩考題”,則是因自主招生的試題與眾不同,出其不意,被考生們戲稱為“奇葩考題”。從構詞的角度來看,“葩”的語素義已經弱化進而脫落,“奇葩”一詞凸顯的是“奇”的“奇特、怪異”的含義。這種現象屬于語言學上的“詞義的泛化”。這也是網絡語言詞義發展變化的重要方式和途徑之一。
由此,“奇葩”作為一個具有諷刺性含義的網絡新詞,在網絡、電視等媒介上廣泛流傳,也逐漸被年輕人在交流中普遍使用。
(鄭州市2013年度社會科學調研課題“大眾文化助推中原經濟區文化產業發展研究”部分成果。編號798)
(作者單位:河南師范大學新聯學院)