摘要:作為制定和實施語言教育政策的先驅,澳大利亞制定了一系列的國家層面的語言政策,政府鼓勵多種語言文化共同發展。本文從澳大利亞語言政策的歷史演變入手,探討了各個時期的語言政策特點并分析了其語言政策演變的主要特征,最后闡述了我國外語教育如何借鑒澳大利亞的語言文化政策,推進我國外語教育事業的健康和諧發展。
關鍵詞:澳大利亞;外語教育政策;多元化的教育
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2013)22-0128-03
隨著世界經濟全球化、一體化的發展,國際交往日益頻繁,語言作為信息與文化的載體在當今世界經濟與文化中的作用備受關注。外語已經成為吸納人類文明成果和對外合作交往的手段。熟練掌握一門甚至多門外語是個人生存和發展的重要技能。外語教育的質量事關國家的競爭力和未來發展,有助于一個國家適應全球化的經濟發展。國家外語教育政策和規劃能有效地滿足社會對人才需求,有效地提升國家的競爭力。語言政策是某一社會群體在交際中對某種或某些語言所采取的相關約定和法律規范。澳大利亞是個多文化、多語言的國家,全國有200多種語言。澳大利亞的語言教育,尤其是外語教育取得了矚目的成就,其成功離不開一系列外語政策的制定和實施,其外語教育政策已引起國際語言學家和政治家的廣泛關注,被認為是成功的語言政策實施范例。澳大利亞的外語教育政策經歷了同化時期、融合時期和多元發展時期。本文從澳大利亞外語教育政策的演變歷程研究入手,探討其外語教育政策的特點及發展趨勢,以期幫助我們了解世界外語教育發展的趨勢,對我國的外語教育政策的制定和實施提供借鑒,有效地提高我國的外語教學工作的質量。
一、澳大利亞外語教育政策演變歷程
1.同化教育政策時期。20世紀70年代以前,由于澳大利亞采取排外的“白澳政策”,對來自非歐洲的移民持排斥態度,當時的教育模式是模仿英語,國家的教育政策實施“同化”,要求所有的移民必須接納和學習澳大利亞的語言、文化和生活習慣,政府要求學校只能使用英語授課,其他語言被嚴格限制。當時實施的是“單一語言政策”,一味地強調白人的文化和價值觀。由于澳大利亞政府大力提高英語的地位,壓制其他語言的學習,對土著居民和其他有色人種在教育上嚴重歧視和排斥,外語教育嚴重受挫。
2.多元文化教育興起。20世紀70年代后期,澳大利亞政府結束了逆時代潮流的“白澳政策”,開始推行多元文化政策。1989年,政府制定了《關于多元文化的澳大利亞隊國家議程》,提出了多元文化的三個方面:文化認同、社會公正和經濟效益。隨后,多元文化政策進一步發展,政府在各個方面給予支持,最終被確立為澳大利亞應對多元化社會的重要政府策略。該政策主張各民族在公正、平等、相互寬容的原則下友好相處,相互尊重各自的語言和文化,依法保護人們受教育的權力,尤其是學習自己母語的權力。在多元政策的保護下,外語教育受到各級政府的重視,并取得了一定的發展。
3.多元外語教育政策期。上世紀80年代以后,澳大利亞聯邦政府和各級州政府制定和實施了類型和層次多樣化的外語教育政策。最具代表性的政策就是1987年聯邦政府頒布的國家語言政策《國家語言政策》(National Policy on Language,NPL)。NPL將英語明確確立為澳大利亞的官方語言,承認居民具有學習和使用英語之外的其他語言的權力,要求所有的澳大利亞的學生除學好英語外,還要學習至少一門其他的外語,并要求外語學習融入在學生義務制教育的整個過程。鑒于澳大利亞80年代以來與亞洲各國的貿易總額快速增長,在NPL中著重強調了9種廣泛使用的語言,這些語言的提出是由于澳大利亞和這些國家的經濟貿易往來日益頻繁的結果。這些語言包括阿拉伯語、漢語、法語、德語、印尼語、日語、希臘語、意大利語和西班牙語。這是澳大利亞歷史上第一部正式的、全面的官方語言政策,也結束了其歷史上英語占主導地位的語言現狀,實現了多文化、多語言并存的社會,被認為是澳大利亞語言教育中最有影響的革命性的文件之一。
4.外語教育政策的發展和深入發展期。進入20世紀以后,澳大利亞聯邦政府為進一步推動建設多語言、多文化社會的建設進程,先后頒布了一系列的法規政策,有效地提升了國家的外語教育水平和質量,外語教育進入深入發展階段。最明顯的變化在于對以往的語言政策進行了完善和拓展,并實行了優化語言政策,亞洲語言受到政府的高度重視。1991年政府出臺了“白皮書”——《澳大利亞的語言和讀寫能力政策》(The Australia’s Language and Literacy Policy(ALLP)。該政策將重點放在英語識字能力上,以及語言技能的經濟價值上。它要求澳洲居民必須首先精通作為國語的英語,它指出外語學習能豐富澳大利亞的知識和文化活力,確保澳洲將來的經濟地位。該白皮書的頒布和執行有效地保障了國家語言政策的持續發展,為深入開發澳大利亞語言文化資源奠定了堅實的基礎,但它過分強調了外語教育的經濟價值。該政策也為后續的有關亞洲語言學習政策頒布做了有利的政策鋪墊。1994年,澳大利亞政府出臺了一份報告《亞洲語言和澳大利亞未來經濟發展》,報告中強調了學習亞洲語言與文化重要性,隨后又出臺了補充性政策:《澳大利亞學校亞洲語言與研究戰略》(The National Asian Languages and Studies in Australian Schools Strategies NALSAS)。它反映了政府對亞洲的重視,尤其是東亞對其未來經濟發展的重要性,提出要高度重視并實施長遠的外語教育策略,以確保勞動力具備必要的外語技能和跨文化意識的能力,這是確保澳洲長遠經濟利益的關鍵。該報告提出要在全國建立了亞洲語言教師資格的最低的標準。2009年澳大利亞政府出臺了“國家亞洲語言與研究計劃”(National Asian Languages and Studies in Schools Program,NALSSP)。該項目進一步強化了學習亞洲鄰國語言和文化的必要性,它不僅反映了澳大利亞在新形式下的戰略調整,還充分說明了政府對日益崛起的亞洲經濟地位的認同。
二、澳大利亞外語教育政策演的特征
1.政府高度重視外語教育的合理規劃。澳大利亞政府從政治、經濟、文化和教育事業發展的需要出發,在不同的歷史時期制定了相應的語言政策,以適應澳大利亞經濟、貿易和外交發展的戰略重點的轉變,充分說明澳大利亞政府能審時度勢、準確定位,有效地保證了外語教育的質量和后續發展力。
2.強調語言的經濟價值。澳大利亞對語言的選擇十分重視語言的市場價值。在制定語言政策的早期,語言被視為一種有價值的資源,澳大利亞政策認為語言教育能夠武裝年輕人,體現了一種全面、均衡的語言資源觀。但進入90年代,澳大利亞與亞洲各國在經貿領域的合作不斷深入,政府對亞洲的認同的深入、亞洲國家的力量的增長,貿易部根據貿易數字科學地確立了亞洲語言中的日語、漢語和印尼語為優先發展語言中的第一級。1991年頒布的“白皮書”中澳大利亞政府就特別強調語言資源的經濟價值,指出語言能力與職業技能要結合起來,優先發展的語言的確定主要是根據戰略、經濟、貿易的需要。
3.多元化的外語教育政策。澳大利亞政府頒布的NPL和后續的語言政策進一步促進了澳大利亞向多元社會發展,積極支持并資助各少數民族的語言和文化的發展,其外語教育呈現出明顯的多元化發展趨勢。澳大利亞各州開設的外語語種很多樣化,考核也很靈活寬松。
三、澳大利亞外語教育政策演變對我國外語教育的啟示
澳大利亞是英語國家中第一個制定并實施多語言、多元文化的國家,自上世紀80年代制定了一系列官方的語言政策,并隨著國家的發展不斷在修訂和完善,盡管有些內容受到了批評,但澳大利亞外語教育政策對澳大利亞政治、經濟、文化、外交和貿易等方面的發展起到了巨大的促進作用,依然值得其他國家借鑒。結合澳大利亞的語言政策和規劃,我國的外語教育政策應該做出如下的變革。
1.外語教育要合理規劃:外語教育的長遠規劃對一個國家的政治的穩定、經濟貿易的發展舉足輕重。在制定外語教育政策和規劃時要定位準確,宏觀考慮、站在世界日益開放和社會發展日益國際化的高度,要將國家的政治經濟發展需要和未來發展規劃結合起來,制定出長遠、合理、科學和均衡發展的外語教育政策和規劃。
2.實施多元外語教育發展模式:外語教育事關國家的未來發展,重要性舉足輕重。我國目前與國外的經濟、外交和文化往來日益加劇,可是我國現階段的外語教育所輸出的人才不能滿足我國對外交流的需要。我國外語教育主要存在以下問題:外語語種單一、英語的重要性被過分地夸大、其他外語語種被嚴重忽視。我們要借鑒澳大利亞的語言發展戰略,根據經濟、貿易和國家的戰略需要確立了多元外語教育模式。我們要向澳大利亞學習,樹立多元文化的外語教育政策,改變單一的語種局面,結構合理的外語語種局面。
3.重視外語教師的培訓:澳大利亞建立了全方位的外語教師培訓體系,政府從政策、資金等方面進行鼓勵和資助。除了傳統的繼續教育、網絡、職業學校、外語教師協會都是教師提高外語教學水平的渠道。盡管中國外語教師的整體水平有了提高,但綜合素質較低。因此在發展國家外語教育時必須要把提高師資水平放在關鍵的地位,因為師資水平會直接影響到學生外語學習的效率。
外語教育政策的制定和實施事關一個國家的政治、經濟、外交和科技的發展,也關系著一個國家的文化傳統的傳承和人民的整體素質的提升,因此制定科學合理的外語教育政策至關重要。在制定外語教育政策時,我們首先要立足本國實踐,客觀審視我國外語教育政策的不足,同時要借鑒國外外語教育政策和規劃的經驗,此外還要進行實地調研,各級政府要確保語言政策的有效實施和執行。我們希望在新形式下,我國的外語教育能朝著更加科學合理的方向發展,為提高國家的綜合實力發揮更大的作用。
參考文獻:
[1]羅愛梅.澳大利亞外語教育政策之特點[J].教育評論,2010,(4).
[2]金志茹.澳大利亞語言政策對我國外語教育的啟示[J].北華大學學報,2007,6(6).
[3]劉汝山,劉金俠.澳大利亞語言政策與語言規劃研究[J].中國海洋大學學報,2003,(6).
[4]胡文仲.我國外語教育規劃的得與失[J].外語教學與研究,2001,(4).
[5]Ingram,D.E.Language and Culture Policy in Multicultural Australia,2002,(12).
[6]Lo Bianco J.The National Policy on Languages[M].Canberra:Australian Government Publishing Service.
作者簡介:孫燕,上海大學悉尼工商學院英語講師,研究方向:教學法,翻譯理論與實踐,跨文化交際等。