要全保
(上海交通大學附屬第一人民醫院分院名中醫工作室,上海 200081)
《素問·生氣通天論》中“膏梁之變,足生大丁”中有關“足”的解釋,歷來有“腳”與“非腳”的不同,爭議較大,現不揣淺陋談談自己的看法。
較早注解《內經》的王冰[1]說:“膏梁之人,內多滯熱,皮厚肉密,故內變為疔矣”,“所以丁生于足者,四支為諸陽之本也,以其甚費于下,邪毒襲虛故爾”。王冰對本句其他部分已成共識,惟獨對“足”的注釋成為后人詬病的話柄。如《新校正》[4]云:“按丁生之處,不常于足,蓋謂膏梁之變,饒生大丁,非偏著足也。”繼林億之后,研究《素問》的諸位醫家大都以“足”為“多”之義。如元·滑壽《讀素問鈔》[2]中注釋“足,饒也,多也。”明·張景岳《類經》[3]中釋“足,多也”。其他還有“足”釋為“能”。明·吳昆《內經素問吳注》[4]中提出“足,能也,持虛輕也?!贬尅白恪睘椤澳軌颉敝x,明·李念莪《內經知要》即采納了此種觀點;現代郭靄春[5]亦注“足”為“能”之義?!白恪贬尀椤笆恰?,清代小學家胡澍從??苯嵌燃右钥甲C,認為“足”為“是”字之訛。胡澍先生在《內經素問校義》[6]中曰:“林氏駁注,丁生不常于足,是矣。其云‘足生大丁’為‘饒生大丁’,辭意鄙俗,殊覺未安?!恪斪鳌恰种`也?!盾髯印ざY論》‘不法禮,不是禮,謂之無方之民;法禮,是禮,謂之有方之士?!癖尽恰⒂炞鳌恪?。是,猶則也?!稜栄拧贰牵瑒t也?!菫榉▌t之則,故又為語辭之則……言‘膏梁之變,則生大丁’也?!薄白恪贬尀椤翱赡堋保诟叩戎嗅t院校4版教材《內經選讀》中,“足”被解釋為“可能”的意思?!白恪贬尀椤澳恕?,任應秋在所著《任應秋論醫集》中談及《黃帝內經》的語言文字時曾舉“足生大丁”為例,認為“足”只是義同“乃”字的虛字。
可以看出,對本句的理解,“丁”指“疔”,這一點歷代注家較為一致,爭議之處在于對“足”字的理解。
按目前教材[7]通行的觀點,膏即指脂膏類食物。粱即精細的食物。變,災變,害處。足,胡澍注:“足,當作是字之誤也。是猶則也?!倍。邸J钦f過食膏粱厚味就會使人發生疔瘡。吳昆注:“膏粱之人,內多滯熱,故其病變,能生大疔?!?/p>
筆者認為,“足”字理解為“腳”更符合《內經》原著的精神。按“足”字,漢·許慎《說文解字》[8]謂:“足,人之足也,在下,從止口,凡足之屬皆從足?!惫省白恪弊直疽饩褪侨梭w的四肢部位——足的意思?!饵S帝內經》成書于戰國或秦漢時代,《說文解字》的時間與之相近,故其使用以本意或接近本意為主,引申義遠不及后世之多。《黃帝內經》成書后,流傳久遠,經過多年戰火和反復謄寫傳抄,錯誤會越來越多,較之后世注家,王冰看到的則是較早的版本,相應錯誤也應較少。比王冰更早的隋·楊上善《黃帝內經太素》[9]注曰:“膏粱血食之人,汗出見風,其變為病,與布衣不同,多足生大釘腫,膏粱身虛,見濕受病,如持虛器受物,言易得也?!奔捶穸恕白恪睘椤笆恰弊种`的觀點,并認為“足”即“腳”之意。據統計[10],《素問》中除了“足生大丁”之“足”外,另外共出現過301個“足”字,其中102個是用于表示經絡名稱的,其余分為單字39個,詞組160個,單字均為“腳”、“腿”等意思,詞組則有構成“手足”23個,表示腳具體部位的16個,與“脛”、“胻”連用組成詞組表示小腿部位10個,表示足夠、充足等常用“有余……不足”句式99個,表示足以、完全可以,常用“足以”詞組的12個。在單個字出現的“足”中,無一例外都是表示“腳”的意思,從而支持“足“就是“腳”解剖部位的解釋。
再看臨床實際,在糖尿病足、痛風這兩種常見病中也反映了王冰的觀點符合臨床真實情況,說明其之所注頗合情理,即嗜食膏粱厚味是引起2型糖尿病、痛風的主要原因,而糖尿病足——糖尿病病人常發的足部壞疽,頑固難愈,甚至導致足部壞死,可稱為是“大丁”[14]。痛風也是膏粱厚味所致多發疾病,足大趾是其好發部位,一食膏粱厚味,其病即發作,發時局部紅腫熱痛,甚至是劇痛難忍,且反復發作,局部也可以出現潰爛,也是大?。?1]。值得注意的是,在討論此“足”意義的時候,不可忽略其后“受如持虛”的作用,“受如持虛”多解釋為“膏梁之變”作為病因很容易引起“大丁”,既然是受如持虛,那就是嗜食膏粱之人好發的疾病,糖尿病足、痛風都符合“受如持虛”的特點,都屬于這類疾病。《素問·通評虛實論》[12]曰:“凡治消癉仆擊,偏枯痿厥,氣滿發逆,甘肥貴人,則膏梁之疾也。”可見古人已認識到消癉(糖尿病等)、仆擊、偏枯、痿厥(中風)、氣滿發逆(肥胖、重度脂肪肝等)是肥貴人好發的膏梁之疾,說明古代糖尿病、痛風等在肥貴人中已是多發病。故對于“大丁”,《內經》時代的古人可能更多的是指像糖尿病足、痛風這樣的嗜食膏粱厚味誘發的紅腫熱痛性癰腫瘡瘍?!案嗔褐?,足生大丁”應理解為過食肥甘精美食物,易內生滯熱,若發病則多在足部發生重癥瘡瘍。
在對古醫籍注解的過程中,不同時代和不同背景的注家均吸收了當時自己所處時代醫學科技發展的最新成果,所以除了對原文的注解之外,還加入了許多有價值的醫學進展內容,不能簡單地肯定或否定,如對“足”字之爭,進一步細化了不同“疔瘡”的好發部位,有利于臨床醫生的學習和運用?!端貑枴ど鷼馔ㄌ煺摗分小案嗔褐儯闵蠖 边@個“足”字的意義,王冰注為“腳”,更符合原書作者所指;然而時至今日,疾病譜發生了很大變化,那些反駁他的人的認識與原意固然相去甚遠,但卻更符合今天的臨床實際,也頗有道理,更具有實用價值,即膏粱厚味是多種瘡瘍的發病原因。
[1] 王冰.黃帝內經素問[M].北京:人民衛生出版杜,1963:17.
[2] 滑壽,汪機.讀素問鈔[M].北京:人民衛生出版社,1998:85.
[3] 張介賓.類經(下冊)[M].北京:人民衛生出版社,1965:1162.
[4] 吳昆.內經素問吳注[M].濟南:山東科學技術出版社,1984:11-12.
[5] 郭靄春.黃帝內經素問校注語釋[M].天津:天津科學技術出版社,1981:17.
[6] 胡澍.內經素問校義——珍本醫書集成㈠[M].上海:上海科學技術出版社,1985:14.
[7] 程士德,孟景春.內經講義[M].上海:上海科學技術出版社,1984:89.
[8] 許慎,徐鉉.說文解字[M].北京:中華書局,1963:45.
[9] 楊上善.黃帝內經太素[M].北京:人民衛生出版社,1965:37.
[10] 鮑健欣.《素問》“足生大丁”之“足”辨[J].中華中醫藥學刊,2010,28(5):1059-1061.
[11] 陳灝珠.內科學[M].北京:人民衛生出版社,1989:724,792.
[12] 南京中醫學院醫經教研組.黃帝內經素問譯釋[M].上海:上海科學技術出版社,1959:206.