摘要:詞匯是構(gòu)成語言的建筑材料,掌握詞匯是學(xué)好英語的關(guān)鍵之一,本文從分析其重點(diǎn)、構(gòu)成和彈性入手,探討了英語詞匯的學(xué)習(xí)方法。
關(guān)鍵詞:英語詞匯重點(diǎn)構(gòu)成彈性
一、引言
詞匯指一種語言里所有的詞和固定詞組的總匯,是構(gòu)成語言的建筑材料,是人類表達(dá)思想和傳遞信息的基礎(chǔ)。英語的全部詞匯估計(jì)有一百多萬個(gè),且隨著社會(huì)的進(jìn)步和科技文化的發(fā)展,新詞還會(huì)層出不窮地增加,我國學(xué)生在英語詞匯的學(xué)習(xí)過程中常常會(huì)陷入“記憶——忘卻——再記憶——再忘卻”的惡性循環(huán)中,在詞海中苦苦掙扎,疲憊不堪但到實(shí)際應(yīng)用時(shí)卻仍是“不識(shí)廬山真面目”。用死記硬背的方法背單詞十分不科學(xué),也難以靈活運(yùn)用,只有利用積極有效的思維,對單詞進(jìn)行分析、解釋,掌握英語單詞的構(gòu)成規(guī)律,才能找到科學(xué)記憶單詞的方法,達(dá)到舉一反三,輕松掌握英語詞匯的目的。
二、英語詞匯學(xué)習(xí)技巧
1.確立目標(biāo),抓住重點(diǎn)
英語詞匯由本族詞(native wods)和外來詞(borrowed words)組成。本族詞是英語的基本詞匯,也叫常用詞匯,它表示全民族活動(dòng)共同的、基本的概念和情況,是英語中使用最多、意義最明確、生命力最強(qiáng)的詞的總和,它們在英語中所占的比率不大,詞也不長,但使用頻率卻相當(dāng)高。我們以“for”為例來探討一下英語常用詞的重要性和復(fù)雜性,打開《現(xiàn)代高級英漢雙解詞典》(The Advanced Learner`s Dictionary of Current English with Chinese Translation)可以看到對“for”的解釋將近兩頁,其基本意思是“為了……”,表示目的,比如,We set out for home.(我們動(dòng)身回家);但它還有特殊的用法,有時(shí)相當(dāng)于Condidering(就……而言),比如,It`s warm for January.(就一月份而言,天氣相當(dāng)暖和了);如果“for”和其它代詞連用,其意義就更不好掌握,例如,F(xiàn)or every who wants to go, please put up your hand.(想去的人,請舉手)。英語中的許多常用詞往往具有一詞多義、一詞多性的特點(diǎn),表達(dá)方式靈活多變,搭配關(guān)系比較復(fù)雜,使用范圍也較廣泛,對這類基本詞,我們一定要融會(huì)貫通,全面理解,將它們完全印入腦海之中,使用起來要達(dá)到“不費(fèi)吹灰之力,如探囊取物”的熟練程度,這是學(xué)習(xí)其它詞匯的基礎(chǔ)和資本。萬丈高樓平地起,有了堅(jiān)實(shí)的根基,便能以點(diǎn)帶面,觸類旁通,迅速構(gòu)筑起詞匯學(xué)習(xí)的大廈。
2.認(rèn)真分析英語單詞的構(gòu)成方式
中國有句成語叫“庖丁解牛,游刃有余”。我們同樣可以通過解析,認(rèn)識(shí)和掌握每個(gè)英語單詞而漸漸進(jìn)入游刃有余的詞匯學(xué)習(xí)境界。對每個(gè)單詞進(jìn)行解析,乍聽起來顯得過于繁瑣,浪費(fèi)時(shí)間,實(shí)際上是一次投資,長期收益。英語單詞的構(gòu)成是有規(guī)律可循的,大部分英語單詞是由三部分即詞根(root)、前綴(prefix)和后綴(suffix)構(gòu)成的。詞根是一個(gè)單詞的核心,它決定單詞的基本意義,前綴一般只改變詞義,但不改變詞類,后綴不僅可以改變詞義,而且可以使詞類發(fā)生改變。根據(jù)詞綴法,可以把英語單詞分為三類。第一類是根詞,它是由詞根單獨(dú)構(gòu)成的單詞,如man,do,act,read等等,這是最簡單、最容易記憶也最常用的一部分單詞;第二類是由兩部分構(gòu)成的單詞,它可以是“前綴+詞根”或“詞根+后綴”,例如:anti-hero(anti意為反,排斥,hero意為英雄,主角),指不按傳統(tǒng)方法寫成的小說、劇本中的主人公;employee(employ意為雇傭,ee為受事者)指受雇者、職員;第三類詞是由三部分構(gòu)成的,即:“前綴+詞根+后綴”,例如:progressive(前綴pro意為向前,詞根gress意為行走,sive是形容詞后綴)指前進(jìn)的、進(jìn)步的。詞根和詞綴相互交叉搭配,可孳生出不同的英語單詞,如前綴anti-和不同的詞根搭配,可構(gòu)成許多詞綴相同的單詞,anti-quark(反夸克)anti-proton(反質(zhì)子) anti-art (非正統(tǒng)派藝術(shù))anti-music(非正統(tǒng)派音樂)等等;同樣,同一詞根和不同的詞綴相搭配,也可以構(gòu)成許多同根詞,如以表示言、說的詞根logy為例,可構(gòu)成eulogy (好話)dyslogy(惡言)apology(道歉)pseudology (假話)philology(語言學(xué))等許多與說話有關(guān)的單詞。在英語詞匯的學(xué)習(xí)中,一定要注意多積累、多觀察,掌握單詞的基本構(gòu)件,養(yǎng)成分析單詞的良好習(xí)慣,就不僅能夠記牢該單詞,而且還可以推而廣之,以一當(dāng)十,更深層地了解單詞的內(nèi)涵和外延,提高用詞的準(zhǔn)確性,在閱讀中即使遇到生詞也能夠拋開詞典,望文生義,提高閱讀速度,增強(qiáng)自信心,擴(kuò)大詞匯量。
3.注意英語詞匯的彈性問題
詞匯的彈性指詞義的改變和新義的產(chǎn)生。語言和文化相互影響,英語的許多詞匯與西方文化有著密切的聯(lián)系,在實(shí)際應(yīng)用時(shí)詞義會(huì)發(fā)生變化,單靠查字典是無濟(jì)于事的。例如在四年一度的美國總統(tǒng)競選中,經(jīng)常可以聽到baby kisser 這個(gè)詞組,其實(shí),這是美國人送與政客的特別名稱,政客們?yōu)榱诉x舉獲勝,不惜“出盡八寶”,時(shí)刻笑臉迎人,見到母親抱著嬰孩也會(huì)搶過來kiss 一番,以示與民眾打成了一片,美國人將政客稱為baby kisser是極盡諷刺之能事的;又如,美國著名的《時(shí)代》周刊(Time)在描述美前總統(tǒng)尼克松訪華時(shí),曾使用過這樣一個(gè)詞組:Nixons Odyssey to China. Odyssey是古希臘詩人荷馬所寫的一部英雄史詩,它描繪了英雄Odyssey在古城特洛伊(Troy)陷落之后所經(jīng)歷的一段漫長而艱難的歷程,在此用來喻指中美關(guān)系正常化所經(jīng)歷的漫長過程,不熟悉這段歷史的讀者,是很難理解這個(gè)詞組的確切含義的;再如,在今天的商戰(zhàn)中,經(jīng)常可以聽到Achilles heel 一詞,該詞來自于希臘神話《荷馬史詩》中的《伊利亞特》,Achilles是位戰(zhàn)神,他威力無比,任性自負(fù)。出生后被其母倒提著在冥河水中浸過,除未浸到水的腳腫外,渾身刀槍不入,戰(zhàn)無不勝。故其意為“唯一致命的弱點(diǎn)。”總之,英語是一種歷史悠久,使用范圍極廣的語言,詞匯的使用與國家、民族、歷史和一個(gè)人的經(jīng)歷和文化水平都有密切的關(guān)系,許多的英語句子和詞匯,要經(jīng)過仔細(xì)的玩味,聯(lián)想和推敲,貫通全篇脈胳,了解其歷史、文化淵源,才能理解其確切含義。在英語教學(xué)中,必須培養(yǎng)學(xué)生樹立詞義彈性的概念,使他們養(yǎng)成記憶廣義詞義的習(xí)慣,不能將詞義固定化和死板教條,并逐步學(xué)會(huì)使用原文詞典和原文教科書,這樣才有助于他們準(zhǔn)確、廣泛地記憶單詞,提高英語學(xué)習(xí)水平。
三、結(jié)束語
英語詞匯的學(xué)習(xí)是一種多因素相互作用、相互影響的動(dòng)態(tài)過程。掌握重點(diǎn),分析構(gòu)成,靈和掌握是學(xué)習(xí)詞匯的基本要求,持之以恒,必有成效,對英語詞匯學(xué)習(xí)技巧的探討是永無止境的。
參考文獻(xiàn):
[1]J.anderson.The Architecture of Cognition,Harved,1983.
[2]謝之君.文化中的語言和語言中的文化[J].外語界:1991(1)
[3]陸國強(qiáng).《現(xiàn)代英語詞匯學(xué)》.上海外語出版社,2003.