摘要:閱讀是一種認知的過程,大量的日語閱讀對于日語學習者提升語言綜合能力起著重要作用。傳統的日語泛讀教學重精講而輕實踐,這種教學模式忽視了學生分析能力的培養,不利于學生閱讀理解能力的提高。高職日語泛讀教學要不斷激發學生的學習興趣,靈活運用教學方法,強化訓練閱讀技能,才能促使學生學好日語。
關鍵詞:日語泛讀課;教學;高職;改革
中圖分類號:G712 文獻標志碼:A 文章編號:1673-9094-C-(2013)01-0049-03
日語泛讀課是日語專業學生的一門重要的必修課,主要是培養學生的閱讀能力。然而,傳統的泛讀教學重精講而輕實踐,這種教學傾向忽視了學生分析能力的培養,不利于學生閱讀理解能力的提高,必須加以改進。
一、高職日語泛讀課的教學目標定位
日語泛讀課是專業基礎課程,與精讀課相輔相成。[1]日語精讀課也叫綜合日語課,是通過講解與嚴格的訓練使學生系統地掌握日語的語音、詞匯、句型、文章結構分析等日語語言知識和聽、說、讀、寫的語言能力,目的是培養學生的綜合能力。
泛讀課的主要宗旨是擴大學生的詞匯量和知識面,由于泛讀在選材、文體、內容等方面都不受限制,所以對于豐富學生的日本社會文化知識,培養邏輯思維能力及對異域文化的理解能力起到非常重要的作用。日語泛讀課應與其他課程設置區分開來,明確自身的語言教學特點,還要讓學生明確泛讀課學習的目的,提高泛讀課學習的積極性。
二、高職日語泛讀課教學存在的問題檢視
(一)學生方面
學生存在的問題主要是日語語言基礎薄弱、知識面窄。高職院校日語專業錄取時,學生的分數要求沒有本科院校嚴格,學生的整體素質偏低。但是由于日語是日語專業學生所面對的一門新學科,剛開始入門較簡單,學生的學習興趣都比較高,漸漸由于知識的深入以及原先不良的學習習慣和學習方法,大部分學生的閱讀理解能力減退,主要表現為詞匯量不足和長篇理解能力較低。特別是遇到陌生詞匯或是專業詞匯時,閱讀理解的難度加大時,學生對泛讀課的興趣會逐漸消失。
(二)教師方面
高職院校開設日語泛讀課一般比較晚,需要教師既有深厚的日語功底,又有嫻熟的商務知識,而一般的日語教師在商務知識方面不是很精通。教師雖然會在長時間的教學中有意識地加強綜合知識的學習與積累,但是先天不足常常讓專業教師心有余而力不足。
再者,傳統的日語泛讀教學模式是以教師為中心,側重教師的教,強調通過教師的講授、板書等方式傳遞知識,教師是整個教學過程的主宰,學生則處于被動接受知識的位置,像知識的容器,被動地參與教學過程,缺乏自主思考和探索。
三、高職日語泛讀教學的對策與建議
(一)恰當選擇泛讀教材
泛讀教材的選擇應于提高閱讀能力的同時注重培養學生綜合應用日語的能力為宗旨。泛讀教材中的文章的篇幅和難度須介于快速閱讀和精度閱讀之間,內容上要求學生不僅要能領會文章所傳達的思想,還必須能夠用自己的表達來簡明扼要地歸納文章大意,而且能為學生打下扎實的語言基礎,培養學生日語綜合應用能力。
(二)激發學生學習興趣
一篇課文或文章擺在學生面前,如果只有文字和詞匯講解以及課后練習,對于大部分學生來說是沒有吸引力的。這就要求教師能充分利用網絡資源,延伸教材的內容,在網上尋找和課文內容相關的文字、圖片以及視頻材料等,充分備課,適時、適量地向學生介紹文章的背景知識,補充課本上沒有提到的信息。一方面讓學生更全面地了解文章內容,另一方面拓展學生的視野,擴大他們的知識面。問題的關鍵是從不同角度對文章內容的解讀,教師要千方百計地通透教材,用好教材,把教材當做活的資源進行挖掘、創造,讓學生能夠感受到時代和生活的氣息,從感情上完全接受它,從而對所學內容產生興趣。
(三)靈活運用教學方法
1.任務型語言教學法在日語泛讀教學中的運用
任務型語言教學法是以任務為中心,以學生完成各種交際任務或活動為教學目標,旨在培養學生語言綜合運用能力的外語教學方法。[2]
泛讀教學具有信息量大、知識面寬、學習方法靈活、學習技巧多樣、閱讀題材多樣化等特點。泛讀教學要求學生對閱讀材料的理解應該是以對文章中心的把握為首要任務,同時學生還應抓住文中的重要細節及掌握一些必要的語言知識。因此,在泛讀課教學中,教師應根據閱讀目標、閱讀材料的難易程度以及學生已有知識水平等因素設計出難易適中、操作性強的任務。學生通過個人或是小組合作學習來完成任務。在完成任務的過程中捕捉信息,交流思想,讓原本枯燥乏味的泛讀課變得輕松愉快。
根據泛讀課堂教學的特點,任務型教學可以分為三個階段,即閱讀前階段、閱讀中階段和閱讀后階段。不同階段的側重點不同,各階段的任務設計也不同。以《日語泛讀》第三冊中的《祭りと日本人》為例。
在閱讀前階段,教師可根據課文內容對文章進行整體布局。這一階段主要是激發學生閱讀興趣。利用視頻資料自然導入新課,介紹文章背景知識,幫助學生熟悉材料。首先從文章標題著手設計一些簡單有趣,讓學生樂于參與其中的問題:(1)祭りとは何ですか;(2)みんなが知っている祭りをあげてください;(3)ビデオを見てから、どのような情景や賑わいを喚起させるか。學生以小組為單位就這些問題展開討論,由此引發學生對課文的關注。同時,問題也直接引導學生自然地進入文章。
閱讀中階段是核心階段,在這一階段學生應完成課文的學習,把握文章的主要思想以及一些重要細節。在設計任務時應考慮到培養學生熟練的閱讀策略和技巧以及理解能力等。閱讀不僅僅是詞匯層面上的理解,而應是包括詞匯、文化和心理各個方面,是一個思考的過程,也是一個掌握文章信息的過程。課堂活動包括略讀、跳讀、查找主題句和段落大意、分析課文結構等。對于上述這篇描寫文,可以利用其結構特點設計一些任務。該文章主要介紹日本祭祀活動的由來,日本各地活動的差異以及現代日本祭祀活動的發展。就文章結構而言,總體說來是時間和空間順序相結合。文章出現的一些地名和地方的主要活動容易讓學生混淆,這時,如果教師讓學生事先準備一張日本地圖以及祭祀活動的圖片或視頻,問題就變得簡單多了。首先通讀全文,熟悉文章的組織結構。讀第二遍時,可以把文章中出現的地方一一標注在地圖上,這些模糊的地方活動馬上變得一目了然。通過小組推薦學生在黑板前的大地圖上或利用事先存入教師電腦的視頻資料介紹日本祭祀活動內容。這樣不僅能培養學生的動手能力,而且會加深學生的記憶。同時教師可以布置一些延伸性的閱讀后任務,從日本的祭祀活動擴展到對日本人風俗習慣的了解。在閱讀階段設計任務或活動時應注意任務的連貫性,所有的任務都是圍繞課文設計的。
閱讀后階段的任務設計要注重學生閱讀理解的拓展和提升。這個環節任務的設計還應延伸到課堂之外,鼓勵學生將課本中所學到的知識靈活運用到實際生活中,培養學生的鑒賞能力和創新能力。教師可以組織學生就一些話題展開辯論或演講,如針對日本的祭祀活動舉行演講比賽,介紹日本的風俗習慣。還可以布置書面的任務,讓學生寫一篇介紹日本風俗習慣的小短文,從而鍛煉學生的寫作能力,這樣學生對課文的理解會更加深刻。
任務型泛讀教學以學生為中心,教師與學生合作完成各種任務。它的實施把原本枯燥乏味的閱讀課堂變得生動活潑,不但活躍了課堂氛圍,還有助于培養學生語言綜合運用能力。
2.互動式教學法在泛讀教學中的運用
在教學過程中要注意師生角色的扮演,即要做到發揮學生的主觀能動性。以往的日語泛讀教學主要還是教師講授,學生聽課的方式,一般按“新單詞”“語法點”“課文講解”“課后練習”等順序來進行教學。學生的主觀能動性發揮不強,重點也不突出。
學習是一個自主的過程,學習者的創造性思維和積極的認知是參與學習過程最活躍的因素。課堂不應該成為教師單方面的表演和學生被動靜聽的場合,而應該是師生間進行交往、對話、溝通的互動舞臺。互動式教學法則給師生創建了教與學的互動平臺。[3]
筆者曾在本校2008級商務日語專業日語泛讀教學中實踐了互動式的教學方法。主要環節是:明確要求→做好準備→個別展示→學生互動→教師點評。這一教學活動很好地促進了師生之間的互動交流。一個學期試行結果顯示,原本沒有活力,死氣沉沉的課堂變得生動形象了。
互動式教學法把學習的主動權還給學生,調動了學生參與教學的積極性,尊重學生,滿足了學生的表現欲。同時也培養了學生多種能力,提高了學生的整體素質。
3.閱讀技能的訓練
利用有限的授課時間教會學生如何閱讀,即閱讀技巧的融入。單純講授日語的閱讀技巧不容易被理解,也非常枯燥。這就需要教師在教學過程中融入閱讀技巧,讓學生在潛移默化中學習到一定的閱讀技巧。[4](1)培養良好的閱讀習慣。在平時的閱讀訓練中,要培養學生的時間意識,進行限時閱讀,即在規定的時間內完成閱讀內容。對于聲讀、心讀、指讀等影響閱讀速度的不良閱讀習慣要加以糾正。指導學生掌握略讀、跳讀、猜讀等技巧,從而幫助學生提高閱讀能力。(2)重視背景知識的講授。學生在閱讀一篇文章之前有必要了解相關的背景知識,因為在閱讀過程中如果學生缺乏一定的文化背景知識,那么他們對文章的理解只會停留在字面層次上,很難真正理解文章的深刻含義和作者的寫作意圖。(3)段落和篇章結構的分析。這需要我們在閱讀過程中抓住主要論點,歸納中心。歸納中心是透徹理解文章必不可少的閱讀技能。文章中直接表達中心的句子叫主題句。主題句可以出現在文章的開頭、中間、末尾,有些文章也可能沒有主題句,這時要從文章的整體歸納出中心。一般來說歸納中心分為以下幾個步驟:(1)通讀一篇文章,弄清寫的內容;(2)注意關鍵詞句,發現作者強調的部分;(3)分清主要信息和次要信息,省略后者,將前者進一步篩選、提煉;(4)將全文分為若干段落,提煉出段落的主要內容,然后抓住全文的大意;(5)從全文的大意里歸納出文章的中心。
4.教師自身素質的提高
外語教師應具備廣博的專業知識和扎實的專業技能,較高的教學組織能力和教學實踐能力,較高的人格修養,系統的外語習得理論知識并掌握外語教學方法。教師要善于更新知識,更新教學理念;要利用各方面的學習條件來不斷充實和完善自己的知識結構,把自己培養成復合型人才。最后外語教師還要強化自己的科研意識,把科研作為教學工作的一個有機部分,充分認識到科研對提高自身素質,提高教學水平的重要性。平時應多進行學術積累,掌握常用的科研方法和技能。
參考文獻:
[1]鄭玲.淺談日語泛讀課的教學[J].華章,2011(11).
[2]高超.任務型教學法在高職英語泛讀課上的運用[J].才智,2011(29).
[3]石欣莉.互動式教學法在大學英語教學中的應用[J].科技信息,2010(26).
[4]崔慧月.淺談如何培養大學生日語閱讀能力[J].延邊教育學院學報,2010(24).
(責任編輯:沈彬)
Reflection on Teaching Practice of Japanese Extensive Reading
LIU Zhou-xia
(Rugao Normal School, Rugao 226500, Jiangsu Province)
Abstract: Reading, as a process of cognition, plays an important role in improving Japanese learner's integrated language skills. However, traditional teaching mode of Japanese extensive reading lays more emphasis on intensive teaching over practice, and it neglects to train students' analysis ability. Therefore, stimulating students' learning interests, adopting flexible teaching methods, and strengthening the training of reading skills are effective ways to encourage students to learn Japanese well.
Key words: Japanese extensive reading; teaching; higher vocational education; reform