本研究為河北省2012年社科基金項(xiàng)目(HB12YY008)的階段性成果。摘要:動態(tài)發(fā)展的觀點(diǎn)及其理論是二語習(xí)得領(lǐng)域一個(gè)非常重要的組成部分,對外語教學(xué)理論與實(shí)踐具有重要指導(dǎo)意義。本文綜述了國外中介語語音習(xí)得動態(tài)發(fā)展觀的相關(guān)理論,進(jìn)而分析了國內(nèi)外語語音教學(xué)研究中運(yùn)用這些現(xiàn)代理論及研究方法開展相關(guān)研究的現(xiàn)狀,旨在探討如何更好地運(yùn)用動態(tài)發(fā)展的觀點(diǎn)指導(dǎo)外語語音教學(xué)的研究與實(shí)踐。
關(guān)鍵詞:動態(tài)發(fā)展觀 現(xiàn)狀 運(yùn)用 實(shí)踐
一、國外中介語語音習(xí)得動態(tài)發(fā)展觀綜述
隨著二十世紀(jì)六、七十年代生成語言學(xué)和功能語言學(xué)的興起,對第二語言習(xí)得中出現(xiàn)的變體現(xiàn)象的不斷認(rèn)識和研究不斷深入,把習(xí)得變體認(rèn)為是完全錯誤的看法逐漸被拋棄,單純的對比分析方法也受到批評,取而代之的是把習(xí)得變體看成是二語習(xí)得動態(tài)發(fā)展的一個(gè)過程,對比分析的研究方法也逐漸被錯誤分析所取代。隨之興起的中介語動態(tài)發(fā)展觀以各種形式不斷出現(xiàn),這些不同理論模式和研究方法在不同時(shí)期對二語習(xí)得領(lǐng)域的深入研究做出了重要貢獻(xiàn)(鄭占國,謝芳,2011)。
Selinker年提出中介語理論,其本質(zhì)就是強(qiáng)調(diào)語言習(xí)得過程的動態(tài)性,認(rèn)為語言習(xí)得過程中體現(xiàn)出的中介語是一個(gè)連續(xù)體。受Selinker中介語理論的影響,Eckman首先提出了標(biāo)記性差異假說。 1991年,Eckman對他的理論進(jìn)行了部分修正,又提出了結(jié)構(gòu)一致性假說,該假說強(qiáng)調(diào)語言普遍性作用,認(rèn)為中介語作為學(xué)習(xí)者的一種自然語言,其習(xí)得過程與母語沒有本質(zhì)的區(qū)別,在母語習(xí)得過程中起作用的一些規(guī)則在中介語習(xí)得過程中同樣起作用。
幾乎與Eckman首次提出標(biāo)記性差異假說的同時(shí),Gatbonton提出了漸進(jìn)分布框架理論。在她的框架中,語音的習(xí)得與單音出現(xiàn)的語境相關(guān),是一個(gè)漸進(jìn)的過程。在這個(gè)動態(tài)的過程中,目的語語音先出現(xiàn)在重語境,后出現(xiàn)在輕語境中,這其中體現(xiàn)出的規(guī)律是習(xí)得較輕語境的語音必然先習(xí)得較重語境下的運(yùn)用。Gatbonton的理論是二語語音習(xí)得領(lǐng)域最早運(yùn)用發(fā)展觀點(diǎn)的研究之一。此觀點(diǎn)在后來Trofimovich等的實(shí)證研究中得到了驗(yàn)證與補(bǔ)充。
Major的個(gè)體群體發(fā)生模式(OPM)借鑒生物學(xué)概念提出的中介語語音習(xí)得模式與假設(shè)更趨于綜合性,更注重發(fā)展因素和普遍因素的作用。他在1987年和2001年分別提出個(gè)體發(fā)生模式和個(gè)體群體發(fā)生模式,兩者一脈相承,后者是前者的發(fā)展與補(bǔ)充。在他的模式中,中介語是一種獨(dú)立的語言,既包括母語和目標(biāo)語因素,普遍因素同時(shí)也在起作用,他認(rèn)為我們習(xí)得的語言在一定程度上都是中介語。 習(xí)得者語音過程在初級階段受母語語音范疇的影響較大,但隨著學(xué)習(xí)時(shí)間的推移其影響逐漸減弱,而普遍因素的作用逐漸增強(qiáng),直至母語因素的影響最后消失,與此同時(shí),目標(biāo)語因素的作用逐漸增強(qiáng)。這些因素也會隨正式程度的不同而變化,正式程度與目標(biāo)語程度呈正相關(guān),與母語因素呈負(fù)相關(guān),而普遍因素影響則先增后降。
語音變體觀也是動態(tài)發(fā)展觀的重要表現(xiàn),主要代表人物有Tarone和Ellis。Tarone在對基于普遍語法的同一能力模式和Krashen基于監(jiān)察理論的雙向能力模式進(jìn)行分析和反駁后,提出了語音能力連續(xù)體的概念。她在綜合自己的研究和他人的觀點(diǎn)后認(rèn)為沒有一個(gè)理想的、單一的語言使用者,中介語語音習(xí)得過程中產(chǎn)生的不同發(fā)音變體是一個(gè)由于說話者的關(guān)注程度不同造成的,關(guān)注程度高的語境中產(chǎn)出的語言更規(guī)則,更符合目標(biāo)語的系統(tǒng),而在其他情況下則不規(guī)則變體增加。這些變體之間相互關(guān)聯(lián),由同一個(gè)中介語語音系統(tǒng)的規(guī)則支配。
與Tarone的變體觀點(diǎn)相關(guān)聯(lián)但又有很大不同是Rod Ellis提出的自由變體的觀點(diǎn)。他提出:中介語習(xí)得過程中產(chǎn)生的不是只受同一系統(tǒng)支配的變體,而是多個(gè)相互影響的系統(tǒng)同時(shí)起作用,這些系統(tǒng)既相區(qū)別又共享某些規(guī)則,這樣,在不同的語境下就會有各種變體的出現(xiàn)。他提出的多種變體能力模式認(rèn)為目標(biāo)語語音系統(tǒng)被學(xué)習(xí)者內(nèi)化,同現(xiàn)的變體同時(shí)受系統(tǒng)性與非系統(tǒng)性規(guī)則支配,由于語境的不同,學(xué)習(xí)者語言的產(chǎn)出過程在語言形式與語言功能的共同作用下呈現(xiàn)某種規(guī)則或不規(guī)則的現(xiàn)象。但隨著習(xí)得過程的深入,冗余現(xiàn)象逐漸減少甚至消除,這個(gè)縱向的習(xí)得發(fā)展過程才能更好地解釋語言自由變體的種種現(xiàn)象。
隨后,F(xiàn)lege又提出了言語學(xué)習(xí)理論。他的理論從學(xué)習(xí)者母語語音系統(tǒng)和目標(biāo)語范疇的角度,對二語語音習(xí)得過程進(jìn)行了闡釋,這個(gè)過程是一個(gè)學(xué)習(xí)者會對目標(biāo)語語音進(jìn)行是否相同、相近或不同的范疇重新定位的過程,學(xué)習(xí)者的第一語言與所習(xí)得的語音系統(tǒng)相似的程度決定了他/她能否構(gòu)建出一個(gè)新的語音范疇。
Escudero and Boersma則運(yùn)用優(yōu)選論理論對二語語音習(xí)得進(jìn)行解釋,并創(chuàng)建了二語語音習(xí)得的優(yōu)選論模式。他們依據(jù)優(yōu)選論理論,認(rèn)為在解決語音矛盾的機(jī)制中,語音規(guī)則是相互沖突并按重要性排序的限制規(guī)則,這些規(guī)則會產(chǎn)生無數(shù)個(gè)相應(yīng)的候選輸出值,輸出結(jié)果應(yīng)該是違反制約程度最低的候選值。學(xué)習(xí)者語音習(xí)得的過程會就是調(diào)整這些規(guī)則,直至與目的語相符。
二、語音習(xí)得動態(tài)發(fā)展觀對國內(nèi)研究及教學(xué)的啟示
(一)理論指導(dǎo)與研究方法的啟示
國外先進(jìn)語言學(xué)與二語習(xí)得理論及其研究方法一直指導(dǎo)著外語界研究的方向,先進(jìn)理論和研究方法的引進(jìn)有助于我們更多、更深入地接觸和了解相關(guān)最新研究成果,對我們進(jìn)行語言學(xué)及語言教學(xué)研究均起著至關(guān)重要的作用。在現(xiàn)階段國內(nèi)研究中,分別有學(xué)者以綜述或者運(yùn)用具體實(shí)證研究的形式進(jìn)行了大量工作,取得了大量研究成果。如在近十年中,相關(guān)二語語音方面的研究分別對國內(nèi)外二語語音習(xí)得研究成果和研究熱點(diǎn)進(jìn)行了綜述,總結(jié)了國內(nèi)外本領(lǐng)域理論發(fā)展的過程和走向,介紹了國外先進(jìn)的研究方法,論證了以實(shí)證研究和實(shí)驗(yàn)研究為主流研究方法的趨勢,并預(yù)測了二語語音習(xí)得研究與語言學(xué)和其他學(xué)科交叉研究的發(fā)展趨勢(許高渝,王之光,2002)。
總體來看,國外二語語音習(xí)得領(lǐng)域的理論與研究方法正在國內(nèi)逐漸被運(yùn)用,結(jié)合本土特點(diǎn)依據(jù)不同理論和研究方法的探討也在逐漸深入(周芳,2006)。李晶、石峰(2008)在對美國學(xué)生習(xí)得漢語元音的研究中,就運(yùn)用了語音格局理論對漢語七個(gè)一級元音習(xí)得的格局進(jìn)行了深入探討,他們的研究顯示:漢語中介語語音系統(tǒng)的習(xí)得有其自身發(fā)展和動態(tài)的規(guī)律性,受母語語音系統(tǒng)和標(biāo)記性等因素的同時(shí)制約,最終形成相對獨(dú)立的中介語語音系統(tǒng)。
但相關(guān)研究顯示:雖然近十年來相關(guān)研究呈上升趨勢,但是總體數(shù)量相對較少,尤其是運(yùn)用不同相關(guān)理論進(jìn)行的學(xué)科交叉的研究和歷時(shí)研究更是鳳毛麟角,研究的深度和廣度還有很大發(fā)展的空間。
(二)實(shí)踐的啟示
運(yùn)用國外先進(jìn)理論進(jìn)行理論和實(shí)踐的探討,其研究結(jié)果必然會對國內(nèi)外語教學(xué)與學(xué)習(xí)產(chǎn)生不可估量的影響。在教學(xué)理念方面,由于有更多的學(xué)者通過發(fā)表文章或者著作的方式結(jié)合國內(nèi)外語教學(xué)實(shí)踐進(jìn)行了分析和總結(jié),廣大的外語教學(xué)工作者會得到不同程度的啟發(fā),進(jìn)而影響他們在具體教學(xué)實(shí)踐過程中的各個(gè)環(huán)節(jié),包括教學(xué)目的的設(shè)定、教學(xué)內(nèi)容的安排和教學(xué)方法的選擇,同時(shí)國內(nèi)和國外對外漢語教學(xué)方面也是一個(gè)龐大的運(yùn)用這些理論和實(shí)踐的群體,相關(guān)的實(shí)踐成果也相當(dāng)豐富。相關(guān)研究顯示,在大多數(shù)國外留學(xué)生習(xí)得漢語舌尖音zh、ch、sh、ri和舌面音j、q、x時(shí),在初期階段運(yùn)用自己母語進(jìn)行替代的母語負(fù)遷移作用明顯,習(xí)得者母語語音與漢語語音的標(biāo)記性影響習(xí)得的順序,即在初級階段,一般標(biāo)記性較強(qiáng)的單音習(xí)得較慢,標(biāo)記性較弱的單音習(xí)得較快。但隨著相關(guān)漢語語音系統(tǒng)知識的不斷了解和系統(tǒng)訓(xùn)練,習(xí)得者逐漸用介于母語和漢語之間的類似音替代母語發(fā)音,直至部分習(xí)得者能夠用正確的漢語發(fā)音。這說明,作為外語或二語的漢語語音習(xí)得過程是一個(gè)動態(tài)的發(fā)展過程,習(xí)得者構(gòu)建目標(biāo)語語音體系的過程中,母語因素、普遍因素和漢語語音因素同時(shí)起作用。蔚草(2003)運(yùn)用模糊語言學(xué)理論對漢語語音體系中從單音、聲調(diào)到兒化音現(xiàn)象中的模糊動態(tài)的客觀現(xiàn)實(shí)進(jìn)行了探討,分析了漢語語音習(xí)得從標(biāo)準(zhǔn)到模糊發(fā)音的動態(tài)發(fā)展過程。
以漢語韻母“ü”的習(xí)得過程為例,在學(xué)習(xí)的初期,外國學(xué)習(xí)者經(jīng)常用其母語中/u/或/(u/替代這個(gè)原因,或者不區(qū)分ü與/u/的使用,這是典型的母語替代階段,母語因素起著決定性作用。隨后,學(xué)習(xí)者隨著漢語語音意識的增強(qiáng),會逐漸意識到在發(fā)這個(gè)韻母時(shí)由于圓唇不夠而引起的發(fā)音偏誤,因此會逐漸嘗試從發(fā)音位置和發(fā)音方式等方面做出調(diào)整,這個(gè)階段是學(xué)習(xí)者構(gòu)建一個(gè)新的漢語中介語語音系統(tǒng)和確定這個(gè)系統(tǒng)中具體語音范疇的過程,這個(gè)過程會受學(xué)習(xí)者母語語音系統(tǒng)與漢語語音系統(tǒng)相似度等因素的影響呈動態(tài)發(fā)展的過程,學(xué)習(xí)者最終在某種程度上習(xí)得該漢語韻母正確的發(fā)音。
通過在這些環(huán)節(jié)中不斷應(yīng)用已有的理論模式或方法,從而用實(shí)踐檢驗(yàn)這些理論與方法的系統(tǒng)性、合理性和科學(xué)性,做到理論與實(shí)踐的有機(jī)結(jié)合,形成良性循環(huán)。從長遠(yuǎn)來看,對國內(nèi)外語教學(xué)和對外漢語教學(xué)實(shí)踐將產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。
三、結(jié)論
中介語語音習(xí)得的動態(tài)發(fā)展觀是二語習(xí)得一個(gè)重要的領(lǐng)域,該領(lǐng)域研究的不斷深入豐富了二語習(xí)得研究的內(nèi)容,同時(shí)也為現(xiàn)代語言學(xué)理論在語言習(xí)得領(lǐng)域的運(yùn)用提供了廣闊的試驗(yàn)場,反過來也為現(xiàn)代語言學(xué)理論與研究方法的發(fā)展提供了大量的素材,促進(jìn)了語言學(xué)理論與研究方法的進(jìn)一步發(fā)展。國內(nèi)運(yùn)用這些先進(jìn)理論和研究方法進(jìn)行二語語音的相關(guān)研究在逐漸增加,研究的層面也在不斷深入和拓展。但總體來看運(yùn)用動態(tài)發(fā)展觀理論進(jìn)行的實(shí)驗(yàn)性和實(shí)證性研究數(shù)量較少,研究的深度也需要進(jìn)一步挖掘,如何很好地運(yùn)用動態(tài)發(fā)展的觀點(diǎn)及理論更好地指導(dǎo)我們的教學(xué)實(shí)踐也還需時(shí)日。
參考文獻(xiàn)
[1]石峰 溫寶瑩 李晶 中介語的元音系統(tǒng)[J]. 第八屆中國語音學(xué)學(xué)術(shù)會議暨慶賀吳宗濟(jì)先生百歲華誕語音科學(xué)前沿問題國際研討會論文集[C],2008
[2]蔚草 從漢語的語音模糊看漢語語音教學(xué),語言與翻譯,2003,2:67-69
[3]許高渝 王之光 論二十世紀(jì)我國的漢英語音對比研究[J],浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版),2002,5:50-55
[4]鄭占國 謝芳 國外中介語語音系統(tǒng)研究發(fā)展與現(xiàn)狀[J],外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2011,3:47-53
[5]周芳 對外漢語語音研究與語音教學(xué)研究綜述,云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006,2:74-76