摘要 接受理論通過研究文本與讀者的對話,強(qiáng)調(diào)文學(xué)作品的社會(huì)效果。本文試以接受理論為主要依據(jù),深入分析了簡·奧斯丁的《傲慢與偏見》后,得出結(jié)論:這部小說剛一問世就在當(dāng)時(shí)產(chǎn)生強(qiáng)烈影響的原因,一是小說獨(dú)具魅力的語言藝術(shù);二是女權(quán)地位的低下通過三種不同形式的婚姻加以反射,引起了眾多讀者尤其是女性的共鳴。
關(guān)鍵詞:接受理論 婚姻 語言 女性
中圖分類號(hào):I106.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
引言
讀過簡·奧斯丁作品的讀者會(huì)發(fā)現(xiàn),她的六部長篇小說《理智與情感》、《傲慢與偏見》、《曼斯菲爾德莊園》、《愛瑪》、《諾桑覺寺》和《勸導(dǎo)》的風(fēng)格基調(diào)都是嘲諷。由于奧斯丁長期居住于鄉(xiāng)村小鎮(zhèn),自然就決定了她作品中的主人公,無非就是身邊的階級(jí)成分較少的人物。而鄉(xiāng)村的生活是寧靜的,沒有什么大的階級(jí)矛盾和強(qiáng)權(quán)爭執(zhí)。在這樣平靜的生活中,奧斯丁依托女性所特有的敏銳洞察力,真實(shí)地再現(xiàn)了一個(gè)個(gè)鮮明的人物形象,并通過一系列愛情風(fēng)波,激蕩出女性對于甜美愛情的追逐和對幸福婚姻的向往。出版于1881年的《傲慢與偏見》是奧斯丁最成功,同時(shí)也是作者本人最喜愛的一部作品。這部作品以日常生活為素材,一反當(dāng)時(shí)社會(huì)上流行的感傷小說的內(nèi)容和矯揉造作的寫作方法,生動(dòng)地反映了18世紀(jì)末到19世紀(jì)初處于保守和閉塞狀態(tài)下的英國鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情。本文以接受理論為主要依據(jù),深入分析了《傲慢與偏見》的風(fēng)格基調(diào)、獨(dú)具匠心的語言藝術(shù),進(jìn)而探討了小說深受讀者喜愛的原因。
一 接受理論——接受美學(xué)的內(nèi)涵
接受理論由德國堯斯(Hans Robert,Jauss)在1967年首次提出,它使以讀者為本位的文學(xué)批評(píng)在理論上出現(xiàn)了質(zhì)的飛躍。接受美學(xué)的核心是從受眾出發(fā),從接受出發(fā)。堯斯認(rèn)為,一個(gè)作品,即使印成書,讀者沒有閱讀之前,也只是半完成品。
20世紀(jì)80年代,接受理論在美、德盛行。它認(rèn)為,文學(xué)作品文本的應(yīng)有價(jià)值既需要作者的努力,更需要讀者的努力,通過作品來解讀作者的作品寫作初衷。作品的藝術(shù)性,需要通過讀者的接受,才能產(chǎn)生藝術(shù)價(jià)值。
根據(jù)這一理論可知,讀者的閱讀行為和閱讀過程,是文學(xué)作品凸顯精神產(chǎn)品特性,彰顯作品的現(xiàn)實(shí)意義。文學(xué)文本作品在被讀者接受的過程中,讀者在理解、認(rèn)識(shí)和審美能力上存在諸多的不同,這就需要將歷史學(xué)、社會(huì)學(xué)的方法與文本分析的方法這兩種研究有效地結(jié)合起來。
二 接受理論的解讀特征
1 以讀者為本位。接受美學(xué)理論中的文本的解讀過程是以讀者為中心對文學(xué)作品的接受過程。文學(xué)作品價(jià)值和意義,需要讀者讀的具體化來實(shí)現(xiàn)。在具體化的過程中,讀者是創(chuàng)造者,通過對作品的鑒賞、批評(píng)實(shí)現(xiàn)創(chuàng)造,讀者還是實(shí)現(xiàn)再生產(chǎn)的作家。
2 文本文學(xué)的召喚性。文學(xué)作品,在意義上具有不確定性和留白藝術(shù),讀者在留白中去體味作品的真實(shí)意義,即召喚性。作者在作品中的留白,留給讀者一定的空間,根據(jù)自身的經(jīng)驗(yàn)和審美價(jià)值,憑借自己的想象去填充,讓讀者進(jìn)行藝術(shù)上的升華。
3 作品的完整價(jià)值。接受美學(xué)原理認(rèn)為,文學(xué)作品的完整價(jià)值離不開讀者閱讀的具體化。讀者的具體化的無限性大大延伸了文本本身的價(jià)值和視野,離開讀者,任何文本存在都無意義。讀者的多樣性、所創(chuàng)造的價(jià)值,會(huì)高于文學(xué)作品本身。
三 讀者對《傲慢與偏見》的接受
文本作品既獨(dú)立于讀者的理解,又在讀者的理解之前便已存在。要還原文本作品的真實(shí)意境,需要讀者和后人通過文字的考究,通過對語境再現(xiàn)和語句的深入研究來闡發(fā),通過語句的斟酌再現(xiàn)當(dāng)時(shí)作者的語義;通過對人物心理狀態(tài)的揣摩,來發(fā)現(xiàn)文本作品的真意流露和表達(dá);通過對作品的大意探究,利用作者寫作當(dāng)時(shí)的特殊的文化背景,結(jié)合當(dāng)時(shí)的傳統(tǒng)習(xí)俗和當(dāng)初人們的思想局限性來闡釋、復(fù)原作品的寫作目的,構(gòu)建起通入文學(xué)文本作者的最原始的心境,實(shí)現(xiàn)與文學(xué)作品作者對話。
在作者與作品的多次反復(fù)的互動(dòng)過程中,讀者具有能動(dòng)性。接受理論中,讀者需要多次辨析,對理想讀者、實(shí)際讀者、文本結(jié)構(gòu)之中和現(xiàn)實(shí)化中的讀者進(jìn)行考察。
(一)簡析《傲慢與偏見》的創(chuàng)作風(fēng)格
簡·奧斯丁的《傲慢與偏見》是一部以談婚論嫁為主要內(nèi)容的風(fēng)俗小說。雖然愛情題材類的小說在當(dāng)時(shí)并不新鮮,但是這部喜劇文學(xué)巨作卻由于真實(shí)地反映了當(dāng)時(shí)英國的鄉(xiāng)土風(fēng)俗人性,而在19世紀(jì)的英國深受歡迎,并產(chǎn)生了很強(qiáng)的影響。
《傲慢與偏見》主要以四對年輕人的愛情糾葛和姻緣,牽出故事情節(jié),步步緊逼讀者的獵奇思維,揭開寫實(shí)文學(xué)的先河。這部小說表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)英國社會(huì)的閉塞和停滯,并通過很多好的留白藝術(shù)地展現(xiàn)了英國的鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情,給讀者創(chuàng)造了很大的藝術(shù)想象空間。小說的語言流暢輕松詼諧,而小說人物的形象、性格以及感人的故事情節(jié),則多由富具個(gè)性化的人物語言來塑造和刻畫。
1 情節(jié)方面具有強(qiáng)烈的喜劇性
《傲慢與偏見》采用了喜劇風(fēng)格,小說的故事情節(jié)主要涉及的是班內(nèi)特家五個(gè)女兒的婚姻故事,即幾個(gè)鄉(xiāng)村中產(chǎn)階級(jí)少女對自己終身大事的處理,演繹出年輕女人的婚姻愛情觀。在現(xiàn)實(shí)生活中,作者簡·奧斯丁本人也終身未婚,但由于家境較好,她并不像當(dāng)時(shí)大多數(shù)的作家那樣為生計(jì)所迫,這也使她善于在平凡的生活情景中捕捉住素材的著眼點(diǎn),其諷刺藝術(shù)更多體現(xiàn)在人物語言描寫、人物行為刻畫和故事情節(jié)構(gòu)造方面?!栋谅c偏見》中的人物性格、人物對白和情節(jié)安排,通過嘲諷的筆觸與逼真的描寫和喜劇化的機(jī)智幽默的語言相結(jié)合,彰顯出高超的諷刺藝術(shù)。
小說一開篇就寫到,班內(nèi)特太太認(rèn)為“有錢的單身漢都是想要娶一位妻子”。讀者在與文本交流的過程中不免心中暗笑,作者在此運(yùn)用了很好的留白——就這一句話,便引起讀者豐富的想象和對結(jié)果的強(qiáng)烈的探尋心理,牽引著讀者深入了解文學(xué)作品的文本。文本圍繞伊麗莎白與達(dá)西之間的愛情故事,從而將故事情節(jié)水到渠成地展開。而故事中兩人一波三折的愛情故事,也一次次地扣動(dòng)讀者的心弦,達(dá)到了引人入勝的奇效。
故事的情節(jié)跳躍幅度大,從每逢發(fā)展到山窮水盡疑無路的地步,突然出現(xiàn)柳暗花明又一村的轉(zhuǎn)折,喜劇性的點(diǎn)睛之筆,令讀者折服。讀者在喜劇化的留白情節(jié)中,加入自己大膽的猜測,最后喜劇性的結(jié)果呈現(xiàn)——大女兒簡嫁給了賓利先生,二女兒伊麗莎白則嫁給了達(dá)西先生,班內(nèi)特太太如愿以償。
2 人物語言的獨(dú)特塑造——瑣碎微末下見精美
(1)夸張
深層結(jié)構(gòu)的偏離,用夸張手法的運(yùn)用表情達(dá)意,通過突出的強(qiáng)調(diào)來產(chǎn)生感情的諷刺或幽默的效果。例如,當(dāng)班內(nèi)特太太執(zhí)意要班內(nèi)特先生去拜訪賓利先生時(shí),班內(nèi)特先生認(rèn)為沒有那個(gè)必要,便說:“我看沒有那個(gè)必要。你帶著女兒去就行啦,要不你索性打發(fā)她們自己去,這樣或許更好些,因?yàn)槟愕淖松⒉粊営谒齻冎械娜魏我粋€(gè),你一去,賓利先生倒沒準(zhǔn)看中你呢?!卑鄡?nèi)特先生故意夸大班內(nèi)特太太的姿色(用一位五個(gè)女兒的媽媽的姿色去和女兒的姿色相比)。班內(nèi)特先生用夸張的手法,刻意歪曲事實(shí),讓人覺得好笑的同時(shí),不禁會(huì)心一笑。
接著班內(nèi)特夫婦話題繼續(xù):“既然你不肯去拜訪,即便搬出來二十個(gè),那時(shí)我們又有什么用。”“放心吧,親愛的,等到搬來二十個(gè),我一定去挨個(gè)拜訪?!庇蛇@一段對話可以看出,班內(nèi)特先生在鄰居數(shù)目上運(yùn)用了夸張的手法,其所要表達(dá)的意思是:不到二十個(gè)不會(huì)去拜訪,很讓班內(nèi)特夫人著急。通過這段精彩的人物語言描述,班內(nèi)特先生的狡黠詼諧和班內(nèi)特夫人急切想嫁女兒的心情真切地展現(xiàn)于讀者面前。
再如,凱瑟琳夫人滑稽可笑的自夸:“談?wù)撘魳罚∧蔷驼埬銈冋f大聲些。我最喜歡音樂,你們談?wù)撘魳罚苍撚形业姆輧骸N蚁?,英國沒有幾個(gè)人能像我這樣真正欣賞音樂,沒有幾個(gè)人比我更高。我要是學(xué)過音樂,一定會(huì)成為一位大家了?!蓖ㄟ^這句自夸,將凱瑟琳夫人的趾高氣揚(yáng)、自命不凡刻畫得淋漓盡致,讀者很容易感知到凱瑟琳夫人自我評(píng)價(jià)與現(xiàn)實(shí)差距甚遠(yuǎn),夸張的運(yùn)用凸現(xiàn)滑稽效果。
(2)反諷幽默效果凸顯。
正話反說或反話正說的歪曲,來達(dá)到強(qiáng)調(diào)的目的,達(dá)到或諷刺或幽默的效果。反諷的運(yùn)用是英國文學(xué)的傳統(tǒng)之一,但奧斯丁在《傲慢與偏見》中所運(yùn)用的反諷,矛頭指向缺點(diǎn)很多的普通眾生,彰顯幽默效果。
班內(nèi)特先生對自己的女兒了如指掌,“她們像別人家的姑娘一樣,一個(gè)個(gè)又傻又蠢,倒是麗琪比幾個(gè)姐妹伶俐些”。對于少有見解的瑪麗,班內(nèi)特先生這樣調(diào)侃道:“我知道你是個(gè)富有真知的小姐,讀的都是鴻篇巨著,還要做札記”。通過表揚(yáng)瑪麗,來反諷她的故作高深,同時(shí)表達(dá)出了父親對女兒的關(guān)心。而瑪麗見解少,不知怎么開口?!俺矛旣惿钏际鞈]的時(shí)候”,班內(nèi)特先生接著說道:“我們再回來談?wù)勝e利先生”。又如,不急不慍中流露出班內(nèi)特先生的幽默,對他的“乘龍快婿”——威克漢姆先生“正面”地贊揚(yáng)道:“他是我見到的最出眾的一個(gè)人”??墒莿傋叱鲩T,他便說:“他既會(huì)假笑,又會(huì)傻笑,對我們大家都很親熱。我為他感到無比自豪。即使是威廉·盧卡斯爵士,我諒他也拿不出一個(gè)更寶貝的女婿來?!?/p>
人物是一部小說最重要的組成部分,奧斯丁刻畫的人物性格鮮明,決定了她的作品在當(dāng)時(shí)的英國具有相當(dāng)?shù)挠绊懥?。在《傲慢與偏見》中,奧斯丁以完美無缺的語言,在瑣碎微末下見精美的創(chuàng)造力,生動(dòng)刻畫了班內(nèi)特夫婦的形象和性格。
(二)《傲慢與偏見》引起女性對婚姻主題的共鳴
《傲慢與偏見》所描繪的18世紀(jì)末19世紀(jì)初的英國女性,在經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和家庭地位上都依附于男性;同時(shí),在當(dāng)時(shí)社會(huì)等級(jí)制度森嚴(yán)的背景下,婚姻講究門當(dāng)戶對。小說女主人公伊麗莎白,身為中產(chǎn)階級(jí)、財(cái)產(chǎn)很少的知識(shí)女性,只有嫁給一個(gè)好男人才會(huì)幸福。作品中的這段話:“Oh!Single,my dear,to be sure!A single man of large fortune;four or five thousand a year.What a fine thing for our girls!”說明了婚姻是人們尋求經(jīng)濟(jì)保障及社會(huì)地位的途徑。
《傲慢與偏見》的情節(jié)并不復(fù)雜,班內(nèi)特太太希望自己的五個(gè)女兒都能嫁給有錢人,從而生活能夠幸福。故事以伊麗莎白和達(dá)西之間的誤會(huì)演繹情節(jié),最后實(shí)現(xiàn)有情人終成眷屬的大結(jié)局。這樣的劇情對女性讀者有強(qiáng)大的吸引力。在19世紀(jì)英國男權(quán)時(shí)代的背景下(男性擁有財(cái)產(chǎn)繼承權(quán),班內(nèi)特先生有5個(gè)女兒,最后的家產(chǎn)卻由侄子柯斯林先生繼承),這樣的主題給沒有經(jīng)濟(jì)來源的婦女,帶來幸?;橐龅你裤健藿o有錢人(在這樣一個(gè)由男性主宰的社會(huì),婦女要生存下去,只能通過婚姻這一捷徑才能獲得生活的保障)。
《傲慢與偏見》中的三種婚姻類型:以婚姻求生存——夏洛特與柯林斯;因愛情走向婚姻——簡與賓利、伊麗莎白與達(dá)西;因美貌和情欲走向婚姻——莉迪亞和威克漢姆,囊括了19世紀(jì)女人的婚姻夢。由于故事中的女主人公都找到了自己的歸宿,所以小說問世后,在當(dāng)時(shí)的英國社會(huì)引起了女性的共鳴。
結(jié)語
綜上所述,由于奧斯丁的文化背景和生活環(huán)境,使得她的杰作《傲慢與偏見》在選材上稍遜色,局限于日?,嵤?,但《傲慢與偏見》依然在當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景下產(chǎn)生足夠的影響力。究其原因:首先,小說中人物語言詼諧反諷的運(yùn)用,彰顯了人物的鮮明個(gè)性和豐富的角色形象;其次,女權(quán)地位的低下通過三種不同形式的婚姻形式來加以反射,加上女主人公最后婚姻完美的結(jié)局,引起了眾多讀者尤其是女性的共鳴。
參考文獻(xiàn):
[1] 簡·奧斯丁,王科一譯:《傲慢與偏見》,上海譯文出版社,2008年版。
[2] 南帆、劉小新、練暑生:《文學(xué)理論》,北京大學(xué)出版社,2008年版。
[3] 高繼海:《英國小說名家名著評(píng)析》,中國社會(huì)科學(xué)出版社,2006年版。
[4] 劉婕、邱美英、王逢振:《二十世紀(jì)西方文論》,外語教學(xué)與研究出版社,2009年版。
[5] 梁曉輝:《從女主人公的性格矛盾看〈傲慢與偏見〉的自我結(jié)構(gòu)》,《天津外國語學(xué)院學(xué)報(bào)》,2006年第13期。
[6] 伍厚凱、徐新建:《睿智與幽默——世界文學(xué)助讀系列》,海天出版社,2001年版。
[7] 李大鵬:《簡析〈傲慢與偏見〉中的婚姻觀》,《安徽文學(xué)》,2009年第6期。
[8] Annette,T.Rubinstein.The Great Tradition in English Literature from Shakespeare to Shaw.New York:Modern Reader Paperbacks,1969.
[9] Iser,Wolfgang.How to Do Theory.Black Publishing Ltd.,2006.
[10] 肖鋮:《簡·奧斯丁的諷刺藝術(shù)——析小說〈傲慢與偏見〉在結(jié)構(gòu)和人物性格中諷刺的運(yùn)用》,《西藏大學(xué)學(xué)報(bào)》,2002年第6期。
作者簡介:黎靜,女,1984—,重慶人,本科,助教,研究方向:英美文學(xué),工作單位:重慶工商大學(xué)派斯學(xué)院。