朱 敏,翟玉貞
(濟寧醫學院 外語教學部,山東 濟寧 272067)
要分析英語合作學習的知識,我們先來認識什么是知識。知識與信息不一樣,知識是能夠為人或者事情帶來改變的信息,不但可以作為變革的基礎,還可以為組織以及個人帶來變革的能力。假如單單把知識當做儲存信息,那么將會失去知識概念內在的生命力和本質。在多數情況下面,知識還包括對信息產生反應的方法以及能力。
根據知識生態學,在信息增值鏈上,知識可分成信息、數據、智慧和知識四個層次。數據指的是一種還沒有經過處理的原始材料,不具任何目的性、關聯性、意義以及情境性。它存在四種基本形式:詞匯、數字、圖像和聲音。信息是在經過處理以后有一定意義的數據,能夠表達或傳遞某種消息。知識是對信息的系統化、組織化、結構化。它是經過人為解讀和人的經驗充實之后,可付諸行動且證明有效的信息。將知識設想或看作一種對信息集合的觀點,事實上己將知識這一概念從其全部生活之中剝離出去,知識只存在于使用者身上而不存在于信息的集合中,使用者對信息的反映最重要。智慧是激活了的知識,是人們對知識作長期積累和整合之后所形成的對事物前瞻性的看法、直覺、洞察力。從哲學的視角看,智慧與知識的區別在于:知識是“以物觀之”,而智慧是“以道觀之”。
數據、信息、知識以及智慧之間的辨證關系,前三者分別從語法、語義以及效用三個層面反映了人們認知的深化過程,而智慧則是超越了這個平面的創造性活動。具體而言,數據是基本原料,而信息是有規律的數據,知識是具備效用和價值的信息,而智慧是創建在信息、數據、知識上的以知識存量作為基礎的高層次的創造活動。
英語合作學習中強調學習主體活動問題和語言生態環境,這是語言學習與其他科目學習不同之處。英語知識的獲得是通過小組協作活動完成,英語學習者在一個學習生態環境中,彼此之間通過接觸客觀的數據資料式的知識,在相互的交流中各自獲得信息形態的知識,然后在學習者與其信息的聯系中形成大量的知識性知識,最后通過學習者對知識的恰當運用形成智能形態的知識,即恰當而自如使用英語的能力。

圖1 知識的金字塔
如在英語課堂里,第一次學生們見到kangaroo的時侯,對此英語單詞的認識單是從外界認識了k-a-ng-a-r-o-o。這個資料或者說數據(Data)是一種事實形態的知識。然后學生通過與教師或者同學之間的交流(視覺、聽覺等的交流)、表達或傳遞某種消息(Information),成為有意義的數據,讓接受者在猜測的過程中領悟到kangaroo的中文是袋鼠。學生在情景聯系和實踐過程中形成了大量知識性知識,這是用來解決問題的有組織信息,它是不能和人分離的,不像信息那樣可以獨立于人之外而存在,這時學習者看到袋鼠會聯系到它們的各種特點。如果學生有機會去澳洲,在自由談論袋鼠時,智慧性的知識也就形成了。這是激活了的知識,它是語言運用的能力(Ability),也就是說在使用知識時能力伴隨著產生。英語合作學習知識的獲得過程從材料-語音-語義-語用的進程正是知識生態學中知識從資料-信息-知識-能力的形成過程。
關于知識,日本學者野中郁次郎和竹內廣隆于1995年共同提出了關于知識轉化與創造的SECI模型。這一模型被認為是用來描述組織中產生、傳遞及再造知識的嚴謹且實用的方法。簡單地說,這一模型包括:一種互動動力—傳遞;兩種知識形式—顯性知識和隱性知識;三個層面的社會集合—個人、團體、組織;四個“知識創造”的過程—社會化、外化、結合和內化。
同化(Socialization)是隱性知識在個體之間的傳承過程。用“社會化”一詞主要是強調隱性知識的交流是通過組織或團體成員的共同社會活動來進行的。合作學習常常能夠提供這樣的活動。
外化(Externalization)是個體將內隱于心中的經驗、技巧、直覺和想象力通過類比、隱喻、假設、概念等方式,并以語言、文字、圖片、錄像等他人能夠理解的形式表達出來。這其實就是一個解碼的過程,使別人順利理解自己的意思。
組合化(Combination)是顯性知識向更復雜的顯性知識體系轉化的過程。這一過程是將從團隊中采集到的零碎的、不相干的顯性知識片進行重組與整合,使之進一步系統化和結構化,以轉化為組織內新的顯性知識。
內化(Internalization)是組織內的顯性知識被成員消化和吸收后,應用到具體的工作情境中,通過個體的親身實踐、自我揣摩、知識重組等過程,重新塑造一個專屬于自己的隱性知識,是知識發生裂變的過程,在此過程中個體在應用知識的同時逐步發展個人能力。
英語合作學習指的是以異質學習小組作為基本的組織形式,而合作性活動的主體是小組成員,創建出一種當小組成員獲得成功的時候,小組成員可以獲得個人目標的一種情境,以達成小組目標、將英語成績的提高作為衡量的標準,以小組獲得的總成績為獎勵和評價依據,系統用教動態學因素間的互動關系以促進學生進行學習的一種教學活動。
英語教學不但是教師與學生間的雙向活動,還是各動態因素間互動的統一體。英語生態教學中的合作學習規定教學動態因素都必須保持互動的積極性,尤其是帶有合作性質的互動,使教師與學生間的活動還有學生間的活動能夠很好地融為一體,以更好地改善課堂中社會心理氣氛,大幅度提升學生的英語成績,從而促進學生形成更好的非認知品質。在知識生態學的視角下英語合作學習把課堂看作是和諧的生態環境,可以將課堂教學活動當作是由生物主體的學生、教師還有所處的環境互相作用形成的一種生態系統,有鮮活的特點,并且認為課堂教學是能量、物質和信息的平衡、交流、進化、協同,能夠激發系統活力,從而促進師生更好的成長和發展。知識生態學的視角中進行英語合作學習不單單是教學方式,還是生活態度的體現;不單單是學習方法,還是學習內容的體現;不單單是師生間的交往,還是資源共享的體現。就像自然生態系統,多樣性越高,應變能力和生命力也就越強。在進行英語合作學習的時候學生、教師被看成是課堂生態系統中互相作用的豐富的生命要素,盡可能地將人們的知識學習和他們的表現、行動、創新和適應聯系起來,便于適應不規則變化的急劇的社會環境,所以具備強大的生命力。
在課文教授的時侯,教師采用了同伴閱讀或分享閱讀的方式。同伴閱讀的時侯,小組學生可以輪流閱讀段落、句子以及篇章,一個學生閱讀時,其他的學生可以記錄其語詞或發音的錯誤。分享閱讀的時侯,教師大聲地朗讀,學生可以注意聽節奏、語流和語調,并將它們和書面以及口語結合起來。借由這樣的閱讀方式,學生間可以形成緊密的互助,使朗讀變成一種愉悅的互動體驗。同學之間通過溝通將數據轉化成信息,此時學生已經能夠將奧運和自己已有的認識聯結起來。
在課文講授完后,學生可通過小組合作來完成寫的任務。將有意義的一些句子寫下來,這些句子可以為解釋新學單詞意思,由學生互相檢查句子的錯誤有哪些,并進行糾正。完成此項任務需要教師和學生之間進行大量的討論,通過進行討論,學生不但能夠掌握詞匯,還可以理解如何才可以使句子有意義。
接下來每個小組成員都根據自己所收集的材料,進行討論,然后寫成與奧運有關的報告,向全體學生作陳述。在此過程中,學生報告各組討論結果,形成了多種語言形式;通過完成這幾項任務,學生們漸漸形成了關于奧運話題的知識庫。
在學習過程后學生可以深深體會申辦奧運成功對一個國家所產生的意義。在日常生活中,學生們會更加關注奧運,談論奧運。此時將知識提升成為能力。當學生可以在生活中宣傳奧運,或者在中國舉行奧運會的時候,學生可以親自參與其中,參與到服務奧運等一些活動中的時候,能力已轉化成一種實際行動。在累積行動中逐漸培養英語素養,達到一種新的境界。后面兩個層次往往建立在課堂教學基礎之上,需要長期的實踐才可以獲取。這也恰恰是學習英語的最終目的。
現在,小組進行合作學習已經深入我國英語課堂,成為了英語課程改革有效地途經,并在許多方面表現出了優越性。與此同時,有關的研究和實踐也指出,英語合作學習還有許多局限性。就整體而言,因為對英語合作學習的理論缺少客觀全面的認識,目前我國的英語合作學習尚停留在表層。有些研究者和教師將合作學習硬搬出來套用,發生“穿新鞋走舊路”現象。在教學實踐中將這些問題暴露出來,并不會影響英語合作學習理念的正確性。反而,我們要將理論與實踐結合起來,繼承并發揚傳統教育理論與現代教育理論,進行自我反省,查明緣由,積極地探索解決問題的有效途經。本文從英語課堂實踐出發,引入了知識生態學這個全新的視角,并且對英語合作學習作詳細的研究。查明生態學里強調生態因子和生態環境間的相互作用,還有生物與生物間的互惠、共生關系等,和英語合作學習中強調開放的學習環境和學習者間的相互作用,以及學習者與學習者間的互賴關系等十分吻合。由此可以看出,用知識生態學理論來研究英語合作學習是完全可行與合理的。以知識生態學的視角來研究英語合作學習,可以發現英語合作學習給學習者提供了英語學習的生態環境,而合作學習者在取得事實形態的資料以后,通過學習轉化成為有意義的信息,如果學習者將信息和生活聯系一起的時侯就變成了知識,在運用的時候激活知識,形成了語言能力。在積累和行動中最后變成為英語素養,從而達到學習英語的最終目的。
[1]馬 蘭.掌握學習與合作學習的若干比較[J].比較教育研究,1993(2):6-10.
[2]王紅宇.合作學習理論在教學實踐中的運用[J].比較教育研究,1992(1):21-25.
[3]郭書彩.外語課堂合作學習中的情感與認知因素[J].國外外語教學,2002(2):19-24.
[4]李志厚.從生態學角度研究教學問題[J].教育理論與實踐,2006(11):58-61.