摘要:語言象似性作為當代學術界的焦點,是語言學的一個重要議題,其表現體現在語言的各個層面上。同時,象似性在語言教學中也起了重要作用,尤其在詞匯方面。本文目的在于對象似性理論進行系統全面的研究,并且將這一理論運用到實際語言教學中,主要是詞匯層面的象似性理論觀點。
關鍵詞:象似性 語言教學 詞匯
自20世紀80年代以來,隨著認知語言學的興起,語言象似性問題已經引起國內外語言學界和應用語言學界的普遍關注。許多認知語言學家已經從各個方面如語音、詞匯、語法、語篇等對自然語言中存在的語言象似性現象進行了研究,研究結果表明象似性在語言的各個層面都發揮著重要的作用。本研究運用詞匯象似性理論觀點,探討高中英語詞匯教學。
一、高中英語詞匯教學內容
詞匯教學,教什么?這是一個基礎而且重要的問題。詞匯教學的基本要素是詞的音、形、義,即發音、詞形和意義。在新課標的要求下,中學詞匯教學應注重詞匯在語篇和語境中承載的深層內涵的理解、詞匯背后所隱含的文化意義等。不同的學習階段,詞匯知識可能從表面發展至深層;詞匯的發展也不只是熟悉新詞而已,它還包括對已知詞知識的深化。
(1)詞匯的音、形、義
全日制義務教育、普通高級中學《英語課程標準》(實驗稿)在語言知識部分就對詞匯教學提出了具體目標并進行了詳細描述。如何在英語教學過程中幫助學詞匯的發音和拼寫是學習一個詞、區別不同的詞的根本。因此,音、形的關聯教學是教師教詞匯、學生學詞匯的出發點。對詞匯意義的掌握,也是多方面的。語言學家Leech(1983)在《語義學》( Semantics)一書中,從語義和人類交際的角度,將意義劃分為七種不同類型:1.概念意義2. 內涵意義3.社會意義4.情感意義5.聯想意義6.搭配意義7.主題意義。
(2)詞匯的靈活運用
眾所周知,不同的場合,不同的對象,語言的使用不盡相同。在初步掌握了詞語的音、形、義之后,如何在恰當的時候選擇恰當的詞語,這也是中學英語詞匯教學的重要內容,詞匯知識轉化為詞匯應用能力,更是教學難點。因此,教師有必要了解各種語言活動對詞匯的要求,從而有針對性地進行教學。
二、高中英語詞匯教學原則
1.系統原則:詞匯教學要貫穿到整個英語教學過程之中,隨著學生認知水平的逐漸提高,要適當加大教學任務的難度,同時,詞匯與語言的其它部分之間,甚至是詞匯內部之間都有著密切的聯系。
2.質量原則:對于詞匯的掌握是循序漸進的過程。雖然詞匯的“量”是英語學習的一個很重要的因素,詞匯的“質”也是必不可少的。質與量結合,英語綜合能力的提高才能得到保證。
3.情景原則:情景原則,也稱交際原則。學習一門語言的最終目的是能夠同別人交流。只有通過在真實情景中的不斷運用,一個人才能更好地掌握一門語言。
三、象似性在英語詞匯層面的表現與教學啟示
在認知語言學理論框架中研究象似性,主要強調語言形式是體驗、認知、語義、語用等多種外在和內在因素促動的結果。盡管存在關于象似性不同界定,但存在一個基本的共識,即語言象似性主要關乎“能指”與“所指”之間的一種自然并且相似的聯系。
(一) 語音象似性
語音象似性,就是指單詞的發音與其所指的現實事物之間存在著一種自然的象似關系。在英語中,語音象似性最典型的代表就是擬聲詞,比如說貓叫聲 mew;鴨子的叫聲 quack等等。同時英語詞匯中的某些字母組合在發音與所指之間存在著象似,有的學者也將此稱為聯覺。如:“sl—”的發音類似于事物滑動時的聲音,因此以“sl—”開頭的英語單詞多與滑有關,slick(光滑的,滑溜的),sleek(柔滑的,圓滑的)等等;“/m/”的讀音通常出現在與女性相關的詞匯之中,如mother,maternal,miss等。
(二)類比象似性
類比是指通過模仿一個詞而創造出一個和它類似的新詞。如以“marathon(馬拉松)”為原型創造出“telethon(長時間的電視節目,即電視馬拉松)”、“talkthon(冗長的討論或者演說)”(黃遠振 2003)。
(三)形態象似性
英語詞匯的形態象似性總的來說涵蓋了兩個方面:一是詞的拼寫與其所指的事物之間有直接的相似之處;二是通過構詞法所獲得的理據性。如:mountain(M 取自起伏的山形)zigzag(曲曲折折),V—neck(V 領)等。關于這類詞的解釋有時候聽上去會覺得很荒謬,且沒有任何邏輯而言。如果用這種方法,教學效果會事半功倍。
(四)語義象似性
語義象似性方面的教學需要教師有很高的知識素養,對詞匯的了解要是多方面的。這樣在平時的教學中,在教授詞匯時,將詞匯所曾有過的意義及其意義產生的原因、過程教予學生,提高英語學習的樂趣,因而學生會記得更清楚,了解的更透徹。
四、結論
詞匯象似性從認知角度揭示了詞形與詞義之間的關系。人類是基于對客觀外界的感知、體驗之上經過范疇化、概念化,經過認知加工才,形成概念系統,并通過語言、文字符號把概念加以固定而逐漸形成語言的。因此,若教師在課堂教學中能夠利用詞匯象似性規律,加以分析和解釋語言形式和詞匯含義之間存在內在聯系,促進學生對詞匯的靈活使用,必定會有助于教學效果的提高。
參考文獻:
[1]Leech, G. 1983. Semantics: The Study of Meaning [M]. Penguin Books.
[2]Haiman, J. 1985b. Iconicity in Syntax [M]. Amsterdam: John Benjamins.
[3]Saussure, F. de. 2001. Course in General Linguistics[M]. Beijing: Language Teaching and Research Press.
[4]黃遠振,2003,詞的理據理論與詞匯教學[J],《山東外語教學》(3):29—32
[5]沈家煊,1993,句法的象似性問題[J],《外語教學與研究》(1):2—8
[6]胡壯麟,1996,美國功能語言學家 Givón 的研究現狀[J],《國外語言學》(4):1—10