999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

談?dòng)h植物詞匯文化意蘊(yùn)差異

2012-04-29 00:00:00顏丙香

語(yǔ)言與文化密不可分,二者相依相存,相互影響。語(yǔ)言是文化的載體,文化的結(jié)晶,是人類進(jìn)行交際的工具。“必須把語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)結(jié)合起來(lái)才能順利地進(jìn)行交際”(胡文仲,1995)。文化是有社會(huì)、民族屬性的,各種文化都有著其獨(dú)特的風(fēng)格內(nèi)涵。在交際中,若不了解交際對(duì)象的文化背景,勢(shì)必在理解時(shí)產(chǎn)生歧義,導(dǎo)致理解障礙。在語(yǔ)言系統(tǒng)中,詞匯與文化的聯(lián)系最為密切,詞匯對(duì)社會(huì)文化的反映也最為敏感。由于動(dòng)植物與人類的接觸極為密切,因而,英漢詞匯之間在文化心理、價(jià)值取向、歷史背景及社會(huì)風(fēng)格方面所折射出的兩民族各自絢麗多姿的文化形態(tài)及意蘊(yùn)差異常常在動(dòng)植物詞匯上反映出來(lái),如:由于風(fēng)俗習(xí)慣而導(dǎo)致的對(duì)龍(dragon)鳳(phoenix)兩詞匯意義上的差異。龍是中西方文化神話傳說(shuō)中的動(dòng)物。然而,中文里吉祥尊貴的“龍”卻與英文中邪惡兇殘的dragon 形成了鮮明的對(duì)比。在中國(guó)文化中,龍象征著“吉祥、權(quán)威、高貴和繁榮”。但在英語(yǔ)中,它卻是一種猙獰的怪獸,是惡魔的化身,邪惡的代表。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,鳳凰是一種神異的動(dòng)物,是百鳥(niǎo)之王,人們用鳳凰比喻皇后。所以在漢語(yǔ)中鳳凰象征“吉祥”。然而英語(yǔ)中phoenix寓意“純潔”,還有“再生、復(fù)活”的涵義。漢語(yǔ)成語(yǔ)亦有“鳳凰涅磐”。再有,由于人們審美價(jià)值取向而導(dǎo)致的對(duì)貓狗意義及應(yīng)用的偏差。狗在漢語(yǔ)文化中常被賦予卑微的涵義:“狼心狗肺”,“狗急跳墻”,狗腿子”等;而在西方國(guó)家,dog被當(dāng)作人類最忠實(shí)的朋友。a lucky dog ?穴幸運(yùn)兒?雪?鴉love me?熏 love my dog.?穴愛(ài)屋及烏。?雪與此相反,中國(guó)人比較喜歡貓,而在西方文化中,cat常被用來(lái)比喻“包藏禍心的女人”。提到山羊,在中國(guó)“山羊”可代表博學(xué)之人,而在英語(yǔ)中,卻含有“好色的不正經(jīng)的男子”的文化內(nèi)涵。此類例子不勝枚舉,人們?cè)谏钆c學(xué)習(xí)中對(duì)動(dòng)物詞匯在英漢語(yǔ)言中的文化差異極為敏感與重視,而對(duì)許多植物在兩種文化之間所存在的差異卻鮮有論及。本文將重點(diǎn)探討一些植物詞匯在英漢兩種語(yǔ)言中的文化意蘊(yùn)差異。這些植物詞匯不僅僅是植物形象的符號(hào)代表,文化差異也給它們打上了深深的文化印記,使它們具有了豐富的文化內(nèi)涵。

在漢語(yǔ)言文化中,松樹(shù)備受推崇,經(jīng)常用來(lái)象征“骨氣”、“氣節(jié)”、“長(zhǎng)壽”等等。習(xí)語(yǔ)中就有“站如松,立如鐘”之說(shuō);“大雪壓青松,青松挺且直”的詩(shī)句。賀壽時(shí),用“松鶴延年”、“不老松”、“常青樹(shù)”來(lái)祝愿對(duì)方長(zhǎng)壽。而在英語(yǔ)文化中,“松”(pine)只表示一種普通的樹(shù)木,并沒(méi)有什么特殊的內(nèi)涵意義。與其類似的植物詞匯是“竹子”(bamboo)。在漢語(yǔ)言文化中,“竹子”與中國(guó)的傳統(tǒng)文化有著深厚的聯(lián)系。在中國(guó)文化中,“竹子”常用來(lái)比喻某人堅(jiān)定正直的性格。古詩(shī)中就有“常愛(ài)凌寒竹,堅(jiān)貞可喻人”,以及“竹死不變節(jié),花落有余香”等詩(shī)句。一些文人墨客亦以賞竹、詠竹或畫(huà)竹作為一種高雅的愛(ài)好。如清代的鄭板橋就以畫(huà)竹而著稱。在日常生活中,也有“胸有成竹”、“勢(shì)如破竹”、“雨后春筍”此類的習(xí)語(yǔ)。而在英語(yǔ)中,bamboo一詞并沒(méi)有什么豐富的文化內(nèi)涵。在多數(shù)情況下,它只是一個(gè)符號(hào)。因?yàn)橹褡硬皇峭辽灵L(zhǎng)在英國(guó)的,該詞是從其它語(yǔ)言中借來(lái)的。另外,需要指出的是,在翻譯漢語(yǔ)“雨后春筍”時(shí),常有人把其與like mushroom 相對(duì)應(yīng),這其實(shí)是欠妥的。漢語(yǔ)“雨后春筍”指的是好的事物大量出現(xiàn)并且有很強(qiáng)的生命力,而英語(yǔ)中的mushroom(蘑菇)則往往含有“生長(zhǎng)迅速,滅亡消失也迅速”的意思。另一常見(jiàn)樹(shù)木柳樹(shù)(willow)因與“留”諧音而常被賦予“分離及思念”的意義。柳永的“今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆4巳ソ?jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)?”所表達(dá)的委婉凄惻的離情,可謂盡情盡致。《詩(shī)經(jīng)》中“昔、我往昔,楊柳依依,今我來(lái)思,雨雪霏霏”更是描述了戍邊戰(zhàn)士對(duì)家鄉(xiāng)和親人的思念之情。而在英語(yǔ)中willow 常使人聯(lián)想起悲哀和憂愁以及失去心肱的人。在戲劇大師莎士比亞四大悲劇之—《奧塞羅》(Othello)中,奧塞羅的妻子戴斯德蒙娜(Desdemona)就曾吟唱過(guò)一首“柳樹(shù)歌”來(lái)表達(dá)她被丈夫誤解的悲哀,同時(shí)這首“柳樹(shù)歌”也暗示了她的香銷玉隕。

另一類英漢文化差異比較明顯的植物詞匯表現(xiàn)在花卉上面。最突出的例子是“愛(ài)情之花”玫瑰(rose)。在英漢兩種文化中,玫瑰皆備受青睞。二者具有文化意蘊(yùn)上的共性,又具有不同之處。一方面,玫瑰在兩種文化中都用來(lái)象征神圣而崇高的愛(ài)情,相愛(ài)的戀人表達(dá)愛(ài)情,通常獻(xiàn)上一束紅玫瑰。這一做法尤其在2月14日情人節(jié)(St.Valentine?蒺s Day)更為盛行。英國(guó)詩(shī)人羅伯特·彭斯(Robert Burns)的那首膾炙人口的情詩(shī)“一朵紅紅的玫瑰”(A red?熏 red rose)被廣為吟誦。然而,除卻象征愛(ài)情之外,帶刺的玫瑰在漢語(yǔ)言文化中還常常用來(lái)比喻那些容貌美麗,但卻不容易被人接近的女子。在西方,有在會(huì)議桌上方懸掛玫瑰花的習(xí)慣,意指所有與會(huì)人員必須保守秘密。這一習(xí)俗源于希臘神話:Cupid 為防止沉默之神Harpocrates 泄漏Venus 的不檢點(diǎn)行為,故送給了他一枝玫瑰。習(xí)語(yǔ)under the rose 即指示秘密和沉默。此外,在英國(guó)歷史上就有著名的“紅白玫瑰之戰(zhàn)”(the Wars of the Roses)?鴉凡事順利是roses all the way?鴉 如果說(shuō)一切并非盡如人意也用rose,如be not all roses。另一種常造成文化歧義的花為菊花(chrysanthemum)。若不注意,極易造成與西方人社交方面的失禮,菊花在西方被視為“葬花”,喻為“死亡之花”,一般被送給故去的人。然而,在中國(guó),菊花還具有長(zhǎng)壽之意,如“萬(wàn)壽菊”。紫羅蘭在漢語(yǔ)中指代一種花,而由于紫羅蘭在背陰的地方悄悄地開(kāi)花,英語(yǔ)violet 就成為了謙虛的象征,代表“靦腆的人”,a shrinking violet (正在發(fā)蔫的紫羅蘭)則指畏首畏尾的人。如:George has a very good mind. He would rise fast in the world if he weren?蒺t such a shrinking violet.喬治很聰明。如果他不是一個(gè)畏首畏尾的人,在社會(huì)上早就出人頭地了。因?yàn)闈h語(yǔ)中的“黃水仙”(daffodil)只是一種花卉,并無(wú)特殊含義,但在英國(guó),它卻是春天,歡樂(lè)的象征。文學(xué)上的許多文人都以它來(lái)描寫(xiě)春天及春天所帶來(lái)的歡愉。譬如,著名的英國(guó)浪漫主義詩(shī)人威廉·華茲華斯(William Wordsworth)就在其詩(shī)作“我孤獨(dú)地漫游,像一朵云”(I wondered lonely as a cloud)中用詩(shī)句:“金色的水仙花迎春開(kāi)放,在樹(shù)蔭下,在湖水邊,迎著微風(fēng)起舞翩翩……粼粼波光也在跳著舞,水仙的歡欣卻勝過(guò)水波;與這樣快活的伴侶為伍,詩(shī)人怎能不滿心歡樂(lè)!”等詩(shī)句來(lái)反映詩(shī)人歡愉的心情。如若不懂黃水仙的文化內(nèi)涵,是很難體會(huì)詩(shī)中的韻味的。

以上植物詞匯可以折射出文化對(duì)詞匯的重大影響,也生動(dòng)地揭示出中英兩種文化間的差異。要正確理解詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵,就應(yīng)堅(jiān)持不懈地大量閱讀,研究其文化差異,閱讀時(shí)切忌望文生義。如若不了解其中的差異,就會(huì)極大地影響語(yǔ)言交際及中西文化交流。只有深入地了解西方的文化傳統(tǒng)和風(fēng)俗習(xí)慣,才能順利地進(jìn)行交際和交流。

主站蜘蛛池模板: 福利在线一区| 久久99国产精品成人欧美| 欧美亚洲国产精品第一页| 国产福利免费观看| 国产XXXX做受性欧美88| 欧美综合中文字幕久久| 不卡的在线视频免费观看| 亚洲国语自产一区第二页| v天堂中文在线| 91久久偷偷做嫩草影院免费看| 色亚洲成人| 99re视频在线| 欧洲日本亚洲中文字幕| 亚洲天天更新| 久久无码高潮喷水| 人人91人人澡人人妻人人爽| 亚洲无码一区在线观看| 亚洲欧美精品在线| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 日韩中文精品亚洲第三区| 日韩欧美中文亚洲高清在线| 亚洲福利视频一区二区| 色婷婷在线播放| 91在线播放免费不卡无毒| 91福利一区二区三区| 国模私拍一区二区| 色欲色欲久久综合网| 人妻丰满熟妇av五码区| 尤物国产在线| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 久久永久精品免费视频| 亚洲天堂视频在线播放| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 国内毛片视频| 国产成人夜色91| 久久久久久尹人网香蕉| 国产精鲁鲁网在线视频| 久久综合色视频| 亚洲第一精品福利| 一级毛片在线播放免费观看| 无码一区18禁| 综合社区亚洲熟妇p| 国产超碰在线观看| 黄色免费在线网址| 毛片免费在线| 国产精品嫩草影院av| 伊人激情综合网| 国产精品视屏| 日韩毛片免费视频| 久久一日本道色综合久久| 欧美影院久久| 亚洲无码91视频| 欧美午夜理伦三级在线观看| 黑人巨大精品欧美一区二区区| 亚洲 欧美 日韩综合一区| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 小说区 亚洲 自拍 另类| 亚洲人成网站色7799在线播放| 无码区日韩专区免费系列| 国产一区二区三区夜色 | 欧美色综合网站| 久草国产在线观看| 亚洲午夜综合网| 国产精品观看视频免费完整版| 亚洲三级色| 日韩二区三区| 99精品高清在线播放| 国产对白刺激真实精品91| 美女视频黄频a免费高清不卡| 伊人91在线| 久久久久国产一级毛片高清板| 丁香综合在线| 青青草一区二区免费精品| 久久精品国产精品一区二区| 亚洲一区二区无码视频| 精品视频福利| 久久国产高清视频| 日本中文字幕久久网站| 国产成人免费高清AⅤ| 免费看a级毛片| 538国产视频| 成人免费黄色小视频|