摘 要:如何鑒賞一首詩,標準復雜,眾說紛紜。本文依據純審美標準、娛樂標準、教諭標準、認知標準與實用標準分別對《圣塞西莉亞之歌》的原文及譯文進行不同層次的賞析,再現其意境和諧之完美。
關鍵詞: 鑒賞 標準 《圣塞西莉亞之歌》
一、引言
《圣塞西莉亞之歌》的主題句“what passion cannot Music raise or quell?”(世間什么感情音樂不能興發,不能使它起伏漲落?)為何在今天依然能使我國著名的愛樂樂隊總指揮,音樂領軍人物——余隆先生激動不已?為何能使其譯者——翻譯家高健先生(2006:218)認為雄渾雅正,清明俊逸?這首詩歌究竟有著怎樣的魅力?我們該如何鑒賞?究其實質,詩歌鑒賞是一種審美活動,不可避免地要求作者做出審美價值判斷,而任何鑒賞主體做出的審美價值判斷必有意識或無意識地依據某種審美鑒賞標準。詩歌鑒賞角度的多樣化,就必然注定其審美鑒賞標準的多樣化。正如辜正坤教授(2003:68)所言,在嚴格意義上,詩歌鑒賞標準應該是一個多向度(多維/多象/多元)的標準群。
二、《圣塞西莉亞之歌》簡介與分節賞析
《圣塞西莉亞之歌》是約翰·戴登于1687年,為紀念圣塞西莉亞節時譜制新曲的應景之作,屬頌歌體,被當時英王查理寵幸的意大利音樂家G.B.德萊基譜成樂曲演奏。嗣后大音樂家亨德爾又為此詩再譜新曲,成為樂壇上詞曲兼勝的有名佳作。翻譯家高健先生非常喜愛戴登的這部詩作,巧妙協調譯文和原文之間的差異,盡量保持原文的風格與節奏,將其依照原文譯為八節,分別從不同側面體現出譯文和原文的和諧主題。……