艾米莉?狄金森是美國19世紀風格獨到的女詩人,被認為是美國現代詩歌的先驅之一。狄金森生前默默無聞,死后才聲名遠播。她的詩以深邃的思想內涵和不拘一格的藝術形式對美國現當代文學和文化產生了深遠的影響。目前國內外對狄金森詩歌形式及藝術性的研究已較深入,但其對美國文學與文化影響的研究卻不多見。
美國學者康妮在其《狄金森傳》(Emily Dickinson:A Biography,2004)中認為狄金森的作品具有獨特的風格和顛覆性的藝術特質:她將知性與感性以不留痕跡的方式融合;詩歌運用復雜的文字、形式、句法和語法,技巧嫻熟;詩歌顛覆讀者預期以及各種限制。熱愛狄金森詩歌的人通常都有這樣一種感覺:詩人仿佛只對“我”訴說,閱讀她的詩就像是在靜聽一顆孤獨心靈的真情傾訴。
一
由于狄金森詩歌印刷形式的變化,自19世紀90年代以來,狄金森對后世的影響經歷了一場有趣的演進過程。在早期出版的詩集中,編輯們對其原有的詩歌形式按當時社會上的流行方式做了全面修改,因此看上去她的詩歌并沒有什么特殊之處。直到1955年托馬斯?約翰遜編輯了3卷的集注本才恢復了狄金森手稿中的破折號和其他原始的東西,并按他認為的年代順序予以出版,這樣人們才逐漸把狄金森作為美國文學史上一個新的權威來看待。狄金森的詩集總的來說出版得比較晚,特別是第一本集注本在狄金森去世60多年后才出來,使得人們到了20世紀才全面接觸到狄金森的詩作。威廉?霍爾斯曾對其19世紀90年代的詩歌寫過較有影響的評論,他發現這些作品的寫作風格和死亡主題非同一般,她的反諷手法新穎奇特。
20世紀初,詩人羅伯特?洛威爾、埃德娜?圣文森特?米蕾、羅伯特?弗羅斯特、威廉?卡洛斯?威廉斯以及哈特?克萊恩都注意到了狄金森對他們作品的影響。如洛威爾在其1925年的詩作《姐妹》中把艾米莉?狄金森比作美國詩歌界的大姐姐,他極其推崇狄金森顛覆傳統詩歌規則的勇氣,為其作品中意象手法的使用所深深吸引,譽其為意象派運動的先驅。洛威爾對狄金森的贊賞也影響了米蕾,她也把狄金森的詩作為學習借鑒的榜樣。在艾姆赫斯特任教多年的羅伯特?弗羅斯特把狄金森稱為是歷史上最出色的女詩人,他在描寫新英格蘭鄉村風光方面和狄金森有著共同的興趣和愛好。從表面上看,威廉?卡洛斯?威廉斯的作品受沃爾特?惠特曼的影響較大,但從其作品簡潔、形象化的特點上可以看出狄金森詩作的遺風。
在20世紀中期,美國詩歌轉向一個更加注重對人的思想和精神狀態審視的階段,而狄金森的作品在此方面尤為出色,越發凸顯出她對其他詩人創作的借鑒價值和引領意義。托馬斯?約翰遜于1955年所編輯的狄金森詩集重新整理介紹了詩人作品中的寫作技巧和特點,使詩歌的創作局面發生了巨大變化。狄金森開始被公認為是一位生于19世紀卻超越了其時代,甚至有可能成為20世紀以后最受詩人和讀者欣賞的藝術家。
羅伯特?洛威爾的作品《生命研究》(Life Studies)跟隨了狄金森的步伐,采用了自省的手法來討論精神錯亂的問題。伊麗莎白?畢肖普也像她的前輩一樣拷問著宗教以及正統陳規的滯后。西奧多?羅特克也受了不少狄金森的影響,包括她簡潔詩節中謎一般的語言,她精神方面的質問以及對理性之上的潛意識的大膽探索。反傳統詩人艾倫?金斯伯格指出了狄金森對自己早期作品的影響,在其詩作中對樂感的處理就能找到一些這樣的痕跡。西爾維亞?普拉斯的關于創意生活與家庭生活間的掙扎也是對狄金森風格的有力響應。
20世紀后期,當婦女運動在美國文化界掀起第二次浪潮的時候,一些女性詩人如艾德里安娜?里奇對狄金森在當時以男性編評者為主導的文學界所受的不公的評價做出了回應,她不僅創作了大膽直白的詩作來探討這一問題,而且還寫了不少文章,試圖把狄金森以及美國文學史上其他具有鮮活創造力的女性詩人從枷鎖中解放出來。里奇對于那些早期編輯和評論者給狄金森的錯誤和不公的評論感到非常氣憤。她的聲討和抗議,對維護狄金森在美國文學史上的地位起到了很好的作用,因為一些評論家把狄金森被編輯按照當時的傳統風格動過手術的作品視作平淡無奇或者多愁善感的庸俗之作。在那樣一個男性主宰的社會里,她被當做是一位努力探尋和堅持自己聲音的藝術家的典范而被廣為推崇,許多當代詩人比如艾麗絲?富爾頓對狄金森詩歌中那新穎奇巧的雙關的運用大加贊賞。
狄金森在美國文學經典行列中的地位之所以如此穩固,20世紀后期女性主義研究和當代詩人對其的推崇是相當重要的因素之一。
二
狄金森的一生充滿了傳奇色彩,這個在詩壇間行走的幽靈不僅一直影響著美國文學界,也一直縈繞著美國文化界。狄金森的詩歌不斷地被商品化、物質化,在美國市場上到處可見印有狄金森詩句的賀卡、書簽、文具以及枕頭等等。這種對狄金森詩歌意象的濫用如今已經發展為一種產業,令許多文學批評家和學者感到詫異。
如今狄金森的形象印在T恤上、咖啡杯上、布娃娃上,甚至鄉野山村的小酒館也打著“與狄金森共進午餐”的旗號招攬客人。可見,詩人這種溫婉憂郁的形象被物化為一種盈利性的產業。美國動畫片《嘿,阿諾德》就是一個例子,劇中有一集敘述的是關于一個人通過剽竊狄金森的作品在詩歌創作大賽中獲得大獎的故事。這個劇中的人物在上臺領獎發表感言時,也是身著一襲白裙,發髻高高盤在頭上,與狄金森的裝扮非常相似。在隨后的幾集里講到狄金森從獎杯里顯身,告誡那人靠自己的雙手獲取勞動果實的重要意義,后來這個人良心發現終于向公眾承認了自己的剽竊行為。當然動畫片中所蘊含的抄襲可恥的道理對青年一代有一定的教育意義,但我們也清楚地看到狄金森的形象以及她的詩歌已經被徹底地物質化、商業化。
1971年,人們通過銀版攝影技術把狄金森的頭像印在當時那種價值8美分的郵票上,這種郵票在當時可以用來郵寄包裹與信件。這種印有狄金森頭像的信件卻不是寄給她本人的,這對狄金森來說也許或多或少具有那么一點點的失落吧。當然也有人認為這些商業行為是善意的,認為這是作為一種文學的化身,對詩人的一種解析和懷念。此后,學術界像剝洋蔥似的試圖層層揭開詩人的神秘面紗,推出了許多有關詩人的戲劇。美國現代劇作家蘇珊?格拉佩斯根據吉納維夫?塔格德的傳記《艾米莉?狄金森的人生與煩惱》創作了《艾莉森的家》,該劇于1931年榮獲普利策大獎。這部戲劇講述了艾莉森對一名已婚男士真摯熱烈的愛,似乎再現了狄金森當年的詩作。
1935年文森特?約克的劇作《脆弱的天堂》是在約瑟芬?波利特1930年創作的《艾米莉?狄金森:詩歌的人文背景》基礎上加工而成的。這部戲劇以人物傳記的形式講述了狄金森與情人梅杰?亨特的曲折故事。多羅西?加納德于1945年出版的劇作《東方伊甸:艾米莉?狄金森的愛情故事》由喬治?韋切的《這就是詩人:艾米莉?狄金森評論性傳記》改編而成,主要描述了狄金森與已婚神父查爾斯?沃茲沃斯之間布滿荊棘、困難重重的愛情故事。此外還有諾曼?羅斯騰1969年的劇作《慢慢地,到伊甸來》。
威廉?盧斯于1976年創作的《阿默斯特的芭蕾》曾被拍攝成影片,并由朱莉?哈里斯主演,主要是講述狄金森的生活,并試圖勾勒詩人的個性特點,在當時名聲大作,引起各界的廣泛關注。這部戲劇曾在好萊塢劇院上演過117場,在電視熒幕上播放過近百萬次,而哈里斯也因此摘得托尼大獎的桂冠。這部影片主要講述了狄金森早期的作品被希金森否定之后,從此她心灰意冷,過起了與世隔絕的生活。從它的制作到宣傳再到上映播放,吸引了無數美國人的眼球,燃起了學術界對狄金森研究的熱潮。此后,幾代人都在以自己的方式展示狄金森的形象。盡管這部劇作在當時引起不小的轟動,但后來許多研究者發現里面有許多內容與事實不符。之后,又有一部由凱特?紐金特和他人合作的劇作《艾米莉脫穎而出》問世。
用電影方式來解讀詩人及其詩作大都停留在記錄詩人生活和教育的層面上。早期的電影作品有1976年克萊爾?布盧姆主演的《艾米莉?狄金森的世界》,布盧姆在這半小時長的影片中表演略顯生硬,影片中的一些情節也有些失實。相比之下,1977年由讓?馬奇制作,朱莉?哈里斯主演的影片《一縷斜陽》既為影片注入了新鮮的血液,又遵循了歷史事實,主要講述了蘇珊?狄金森閱讀艾米莉的詩歌并對其作出評價。目前最為出色的影片則是美國PBS電視臺1988年制作的狄金森大型系列紀錄片《聲音與視像》(Voices and Visions),片中有許多學術界人士如傳記作家理查德?休厄爾,詩人、散文家和評論家艾德里安娜?里奇,作家喬伊斯?奧茨等對狄金森復雜的內心世界進行探索。片中的演員和解說者簡?亞歷山大的真情朗誦,仿佛是詩人自己在誦讀。最新的一部影片是2002年由吉姆?沃爾坡制作的《上膛的槍:生命,死亡與狄金森》。這部影片主要講述了運用電影以及其他藝術手段再現詩人藝術形象的不易,提出了試圖通過電影藝術來表現狄金森內心世界的荒誕性。
對詩人及其詩歌最優雅、最高境界的闡釋應該是讓作品本身反映詩人內心世界。舞蹈家、編導瑪莎?格拉漢姆1940年出版的《致世界的信》中,試圖通過舞蹈動作與靜止之間的對立關系來影射詩人經歷的曲折愛情與其詩歌語言中體現的孤獨之間的矛盾,通過各種舞蹈動作來表現詩人不同情感階段的生活面貌和性格變化。當代畫家、雕塑家、行為藝術家萊斯利?迪歐注重探索詩人身體特征與詩歌語言之間的內在關系,比如通過白裙來探索詩人內心世界,其雕塑作品《白色詩裙》(White Poem Dress)就是一件刻有狄金森詩句“這個世界沒有結論”的白裙。
通過音樂手段表現詩人復雜內心世界的作品也俯拾皆是。比如,古典背景音樂制作人阿倫?科普蘭、恩斯特?培根、里歐?斯密特、羅里?萊特曼和民間音樂家肖恩?弗農,搖滾樂作曲家塞瓦斯蒂安?洛克伍德都試圖以音樂的形式來解讀狄金森的詩歌。卡爾頓?郎溫伯格的音樂作品《音樂家到處摔跤:狄金森與音樂》(Musician Wrestle Everywhere:Emily Dickinson and Music)里面包含有1600多個狄金森詩歌中的意象。2002年,艾米莉?狄金森音樂學會(Emily Dickinson Music Society)成立,出現了更多關于詩歌的背景音樂。目前,幾乎所有狄金森現存的詩歌都配有背景音樂。
現在,每年都有許多關于狄金森的人物傳記和評論問世。首部詳細評論狄金森詩歌的作品是1968年出版的由瑞典的布里塔?林德伯格創作的《詩人的聲音:狄金森詩歌的風格》。這部著作因其對狄金森詩歌精湛獨到的見解與深刻的洞察力而頗具研究價值。第一部詳細的人物傳記是由狄金森侄女瑪莎所撰寫的《狄金森的生活與信件》,該書一部分是對詩人生活的回憶,另一部分則是狄金森出版的信箋,瑪莎在此強調了狄金森的密友蘇珊(后來成為其嫂子)對狄金森的影響。
(本文系河南省社科聯研究項目“艾米莉?狄金森詩歌研究”的階段性成果。項目編號:2009SKL889。)
(杜明甫:河南財政稅務高等專科學校外語系,郵編:451000)