摘要:本文從高校傳統日語教學的弊端出發,論述改革高校日語教學的必要性,并結合日語教學的實際,闡述了在日語教學中導入文化教學的意義。同時筆者結合本校教學實踐提出了日語教學中文化導入及跨文化交際能力培養的具體措施。
關鍵詞:日語教學;教學改革;文化導入;跨文化交際
中圖分類號:G642.0 文獻標識碼:A 文章編號:1674-9324(2012)07-0086-02
一、引言
傳統的日語教學模式和教學方法已逐漸顯露出它的弊端,主要表現為學生的知識結構比較單一,畢業后在社會上缺乏適應能力;教學內容相對陳舊;教學方法欠生動,導致教學效果不理想。因此,在21世紀新的歷史時期,面對新時代的需求,高校日語教學應當根據社會和國家對人才培養的要求,實施教學改革,只有通過改革,才能適應新時期社會和國家對人才培養的要求[1]。特別是在教學內容和教學方法上,需要更加具有時代性和豐富性、實用性。日語教學除了完成大綱規定的內容外,還應加強人文知識的傳授,突出日語教學中的文化因素,以此加深學生對日本文化的理解以及對中日文化異同的認識、理解,從而提高學生跨文化交際能力、語言綜合能力和人文素養。
二、日語教學中文化導入的意義
傳統的日語教學,比較注重語言知識的講解,而忽略文化的導入.關于文化,有很多定義,英國學者泰勒曾經指出:所謂文化或者文明,即知識、信仰、藝術、道德、法律、習俗以及其他作為社會成員的人們能夠獲得的包括一切能力和習慣在內的復合性整體[2]。可見文化的范疇是十分廣泛的。廣義的文化概念涵蓋的內容是很豐富的。如果日語教學內容僅僅圍繞語言詞匯、語法、等專業知識來進行,在一定程度上就會使學生在文化的諸多層面上有所缺失,這不利于學生跨文化交際能力的培養和提高。在某種意義上說,外語語言教學就是跨文化教學,日語教學也是如此。尤其在當前多元化的社會背景下,在日語教學中導入文化,更顯示出其重要的意義.從日語學生當前的知識結構看,學生的社會文化知識能力落后于語言知識。教師應在教學中導入中日社會文化等知識,提高學生社會文化素質。在日語語言文學專業本科生的教學課程體系中應增加日本社會文化課程的內容,這是符合21世紀社會發展所需要的“具有創新精神和實踐能力的復合型、外向型、應用型人才”培養目標的。日語教學,不應僅僅是讓學生學習和掌握日語語言知識,而且還應學習、理解由這種語言構造的系統的文化傳統,獲得對異文化的理解能力.
三、日語教學中的文化導入措施
為了提高學生的文化素質和跨文化交際能力,課堂教學中教師應該有意識地注意語言的交際性,精心設計課堂交際活動,使課堂教學避免刻板而具有雙向性和互動性,營造語言學習的生動環境,使學生掌握日語專業技能,提高跨文化交際能力,為此筆者從以下四個方面提出日語教學中的文化導入措施。
1.創造體驗日本文化的環境。教學中,還應創造條件讓學生去體驗日本文化。如在校園舉辦日本文化節;組織學生參與對日交流活動;赴日短期學習;發揮外籍教師在學生第二課堂活動中的指導作用,以此營造日本文化的校園環境,使學生在各方面感受日本文化。學生通過對日本文化的切身體驗,熟悉和理解日本文化,了解語言文化背景,減少日語學習中的文化障礙,提升語言應用能力和跨文化交際能力。
2.教學中注重文化背景。教師在日語教學中,應向學生灌輸語言學習不是孤立的,不能脫離社會文化背景為學語言而學語言的觀念,使學生懂得認識日本文化知識,了解文化背景,對于掌握日語和提高跨文化交際能力是不可缺少的重要環節。教師應注意為學生推薦日本優秀經典閱讀作品、現實大眾媒體的報道、日本社會文化事例分析、以及舉辦具有前沿知識的專家講座等,使學生能生動地認知和把握日本社會文化的內容及其性質和特征.這對于學生跨文化交際能力的提高是非常有效的。
3.注重文化內容的導入。日語教學中注重文化內容的導入,能體現很強的人文優勢。從人才培養目標來看,日語教學中文化因素的滲入,能使教學不僅僅停留在教授學生語言知識的層面上,而是能在潛移默化中培養學生語言文化素養,有意識地讓學生更多地了解中日兩國的歷史、文化、宗教、科技、習俗和傳統,提高學生對異文化的敏感度和對中日文化差異的鑒別能力,提高跨文化交際能力,從而更好地培養學生的科學品質,促進學生形成正確的人生觀、價值觀和世界觀,提高其人文素質[3]。教學中文化導入的具體內容可以是:稱呼、招呼和問候、道謝和答謝、敬語和自謙、告別語、褒獎和辭讓、禁忌語與曖昧語等[4]。教師在文化導入中,還要注意學以致用的原則。從行為技能層面上講,跨文化交際就是一個文化體驗和實踐的過程。單純地向學生傳授文化知識,而不給他們提高實際應用和體驗的機會,是不能提高學生的社會文化能力和跨文化交際能力的。
4.日語教學與日本文化教學有機地結合。在日語教學中導入日本文化,將日語教學與日本文化教學有機地結合,是日語教師應重視的問題。在日語教學中,可根據學生的需求與水平,把教學中的文化因素進行適當的分類。例如將日語中的習語、典故、日常生活言語行為及非言語行為作為微觀的文化因素融入課堂教學,將日本人的價值觀、思維模式、民族心理特征等作為宏觀的文化因素體現在日語教學中[5]。特別是到了高年級階段的日語教學,隨著學生語言水平的提高,文化就越顯得重要,因此,文化導入的比重應加大,內容也應加深。日語教學中導入文化教學,是為了培養學生跨文化交際的能力,這在當今多元化的社會文化背景下,顯得十分重要。教師應將語言教學與文化導入放到同等重要的位置上。跨文化交際能力是指交際者具有豐富的文化知識(具體包括母語文化、目的語文化和交際對象的文化),對異族文化持寬容、尊敬和理解的態度,并能把文化知識靈活運用到實際的交際環境中,從而達到有效交際的目的[5]。因此要培養學生的這種能力,日語課堂教學擔負著很重的任務,必須在語言教學中導入日本文化,向學生傳授文化知識,為他們創設生動的語境。
綜上所述,高校傳統的日語教學,已經不符合新時期日語人才培養目標要求,必須進行改革,才能適應社會發展、時代要求和國家關于培養實用型、復合型人才的培養目標。日語教育中融入文化背景知識的重要性已經為眾多日語教師所接受,但關鍵是教師在實際教學過程中如何去實踐的問題。任課教師需要在不同的場合靈活運用教材、教具(如原文圖片)等輔助性材料,將日語教學與文化教學結合起來,開拓多種渠道,提高學生的文化素養、人文素質以及跨文化交際能力。特別是在當今多元文化環境中,重視培養學生的跨文化意識和跨文化交際的能力,是一個十分重要的課題。
參考文獻:
[1]楊占力,張珍珍.高校外語教學理念及方法淺析[J].才智,2010,(5).
[2]向瓊,梁朝輝.加強文化教學,促進語言能力的提高[J].河北理工大學學報(社會科學版),2010,(4).
[3]謝小瓊.外語教學中跨文化意識的培養[J].湖北經濟學院學報(人文社會科學版),2010,(2).
[4]胡春洞.王才仁.主編.張國揚.朱亞夫著.外語教育語言學[M]廣西教育出版社.1996,(5).
[5]肖仕瓊.跨文化視域下的外語教學[M].廣州:暨南大學出版社,2010,(12).
基金項目:本文得到成都理工大學高等教育質量工程項目資助(ZZSJP1101)
作者簡介:王在琦,女,成都理工大學外國語學院日語系,教授。