999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

高職類英語專業翻譯課程教學與翻譯人才培養

2012-04-12 00:00:00鎮浩李紅芳
繼續教育研究 2012年4期

摘要:隨著越來越多的國內企業走向海外,同時也有越來越多的外企進入中國,需要更多具備專業知識扎實、英語水平精湛、綜合素質強的應用型人才。我國高職類英語專業翻譯課程教學存在教學模式陳舊、學生“高分低能”、教師水平低、教材單一等問題。培養高質量翻譯人才,要求高職類英語專業創新教學模式,完善教學質量監控,強化師資隊伍建設。

關鍵詞:高職院校;英語;翻譯人才;教學

中圖分類號:G712 文獻標志碼:A 文章編號:1009-4156(2012)04-150-03

一、時代對高職類翻譯人才培養的要求

近幾年,我國高職類英語專業教育取得了卓越的成績,為社會主義市場經濟輸送了大量高素質的高職類英語專業人才。但是,隨著社會的發展與進步,新的市場經濟環境下對英語翻譯人才的培養要求發生了新的變化,高職類英語翻譯人才的培養也面臨新的競爭和挑戰。相較于前些年大部分高職類英語專業畢業生流向外貿、外事、旅游、文化與新聞出版、教育科研等部門,從事翻譯、研究和教學等工作,近幾年,畢業生到各類外企、內資跨國企業就職的人數呈逐年增加之態勢,估計這種趨勢在相當長的一段時間內不會有大的改變。畢業生在工作單位所從事的工作不一定是翻譯、研究、教學工作,而很可能是導游、促銷、市場計劃、商務溝通等方面的工作,因此,高職類院校的人才培養方向從綜合型人才培養轉向復合型人才培養,出現了除綜合之外的“經貿英語”、“科技英語”、“旅游英語”等,特別是進入21世紀以來,出現了基于英語專業基礎的小語種人才培養,以滿足翻譯人才市場的需要。

在這種大勢所趨的市場條件下,高職院校開始擔當起為社會培養更多更好的英語翻譯人才的歷史重任,因此,高職院校的英語專業也從無到有,從小到大,逐步發展壯大。再加上國內企業對既懂英語翻譯又有業務技能的復合型英語人才的需求,促使高職院校轉變培養思路,提出英語專業人才培養新策略。高職院校的培養目標,就是基于市場需要,以英語專業課程改革為主線,培養面向一線的服務型人才。市場的需求和高職院校自身的資源狀況決定了其英語翻譯人才的培養要創新培養思路,注重實用,加強聽力英語場景的訓練,為企業及社會培養出符合市場和社會需求的復合型翻譯人才。

所謂復合型人才,即以專業外語(英語)和第二外語(其他小語種)為核心和根基兼具其他技能的人才。英語復合型人才的特點主要表現為能力強、素質高。首先,英語的專業知識必須扎實;其次,相關專業知識也要略通,如經貿、金融、IT,中西方文化等;再次,具備一定的專業之外的綜合素質,如個性積極向上、文筆功底、溝通能力,掌握一些普通的自然科學知識等。

因此,高職院校必須將英語翻譯人才培養目標定位于具有良好職業道德和較強的英語聽、說、讀、寫能力,了解一定的國際商務往來,能夠熟練運用現代自動化辦公手段,能夠從事報關員、單證操作員、涉外商務秘書、辦公室文員、文書翻譯與管理等具體工作的復合型人才。

二、高職類英語專業翻譯課程教學存在的問題

我國的高職類教育既是高等教育的組成部分,又是職業教育的組成部分,不但其人才培養目標有別于普通高等教育,而且也具有不同于普通高等教育的人才培養模式。然而,當前的高職類英語專業教育存在人才培養和社會需求之間對接上的偏差,具體表現為英語專業人才培養的效果經不起市場需求的檢驗。這是高職類英語專業人才培養的根本問題,影響了高職類英語專業畢業生的就業和經濟社會的可持續發展。高職類英語專業翻譯課程教學主要存在以下問題。

1.高職類英語教學模式陳舊

多年來,高職類英語教學模式沒有發生大的變化,即教師主講,學生主聽。英語專業學生對這種填鴨式的英語教學已經沒有太大的興趣:甚至有些反感。此外,隨著不少高職類院校的擴招,招生人數逐年上升,在某種程度上也使一些英語基礎較差的學生走進高職類英語專業的課堂,導致學生群體英語學習能力差距拉大。有些學生特別是來自大城市的學生,其英語水平很高,綜合應用能力也很強,而有些學生特別是來自于中西部貧困地區的學生,英語基礎比較薄弱,甚至連高中水平都達不到。如果堅持沿用原有的教學方法,勢必對英語專業翻譯人才的培養不利。

2.高職類英語專業學生存在“高分低能”現象

全國大學英語考試委員會每年都會推出兩批英語四級和六級考試。很多高職類院校英語專業學生通過了這類考試,其中不乏成績優異者。這類考試在測試學生英語水平的同時,也敦促學生努力提高英語水平,功不可沒。然而,必須看到是,四級和六級考試對高職類英語專業學生的實用能力檢測不夠,英語課程教學為了追求及格率,大大降低了對學生應用英語能力的要求,于是就出現了學生記了大量的單詞和語法,卻不會應用,在實際的交流過程中,聽不懂,說不出,在英語翻譯上,對于復雜語句無所適從。沒有真正掌握英語的運用技巧,沒有真正領會特定詞組在特定語境中的含義,更談不上在實際應用中運用自如了。

3.高職類英語專業翻譯課程教師水平普遍偏低

高職類英語教學質量好壞的關鍵是教師水平的高低。一般來說,高水平教師培養出較高水平學生的概率要大,因此,提高英語專業翻譯課程質量的重要方面在于教師隊伍的建設,沒有高水平的教師隊伍,就很難取得較好的教學效果。從我國高職類院校的實際情況來看,很多高職類院校的英語教師團隊,其水平參差不齊。盡管許多英語教師是英語專業出身,但是,高職類院校教師隊伍的年輕化,使得英語教師隊伍整體經驗普遍偏少,英語翻譯課程教學的效果無法得到有效保證。

4.高職類英語專業翻譯課程教材單一

高職類院校英語翻譯課程教材是學生學習英語課程的重要載體,不同時期高職類英語翻譯教學的側重點不同,其英語翻譯課程教材也應有相應的調整。然而,各類英語翻譯教材的變化極為有限,多為換湯不換藥,導致實際的教學效果不理想。甚至許多高年級學生雖然順利通過考試,但在實際翻譯實踐中卻手足無措。一旦學生畢業走向翻譯崗位,立即體會到考試成績同實際工作之間的差距,可能又要花費精力從頭來學。

5.高職類院校英語翻譯課程效果評估體系有待完善

課程效果評估的目的是為了保障學生的培養質量,教學評估體系在整個英語翻譯課程管理中極為重要。從現實的情況來看,一些高職類院校在展示翻譯課程教學效果時,往往列舉英語四級和六級考試通過率和專業英語考試通過率來說明問題。這往往不夠全面。甚至有些院校為提高通過率,想盡一切辦法,如讓英語水平不夠的學生延期參加考試等。如此一來,考試通過率提高了,但英語專業翻譯水平并未得到實質性改善。因此,高職類院校英語教學不應過分追求通過率,而應設置一個綜合的、具體的、科學的、定性和定量化的評價體系,真實地評估英語翻譯課程教學效果,這樣才能真正促進學生英語翻譯水平的提高。

三、高職類英語專業培養翻譯人才的策略

1.改變高職類院校傳統的英語翻譯課程教學模式

樹立以“以市場需求為中心,以學生為主體”的教學思想和觀念。在英語翻譯課程中,如何發揮學生的主體作用,調動其學習主觀能動性,培養其獨立學習能力非常關鍵。應把跨文化溝通能力的培養作為英語翻譯課程的內容之一,讓學生真正理解詞義、句義,了解西方文化。在課后,可以布置學生閱讀原版英文經典著作,或者邀請專家、外教舉辦專題講座等。另外,互聯網的發展也給英語翻譯課程教學帶來了新的平臺。從網絡上查找英文素材,搜索教學案例,探索先進的教學方法,也是一種重要途徑。特別是計算機輔助教學(CAI)的廣泛使用,能夠幫助學生使用網絡教學資源,有針對性地選擇學習材料,制訂學習計劃,提高學習興趣,促進英語翻譯水平提升。因此,先進教學手段的使用有助于提高英語翻譯課程教學水平,無論是CAI課件、多媒體還是互聯網的應用,都給英語翻譯課程教學帶來了更多的便利。

2.完善英語翻譯課程教學質量監控

高職類英語翻譯課程教學,必須根據一定的目標對各個教學要素進行合理組合,并充分利用人力、物力和財力對教學過程進行管理,以保證課程教學有序運行,保證學生的培養質量。通常的做法是,建立高職類院校教學管理小組,對英語翻譯課程的教學質量進行督導。教學管理小組合理整合、調配各種資源,為提高英語翻譯課程的教學效果奠定基礎。設立教學督導小組、聘請英語教育學術造詣水平高、授課經驗豐富、在教師隊伍中有較高威信的教師擔任小組成員。通過定期聽課以及對英語翻譯課堂提綱、英語翻譯考試大綱、英語翻譯作業、試卷的抽查和監督,實現對教師英語翻譯課程教學活動的監控和管理。

3.教學管理者與師生在管理措施上需達成共識

大學英語水平考試、英語專業考試應該在翻譯教學中占有多大的比重,高職類院校自上而下要有統一的認識。否則,在英語課程教學上會出現兩種觀點:一種認為,這些考試是加強英語教學的有效目標,可以促進學生翻譯水平的;另一種則認為,這些考試是實施學生素質教育的障礙,影響學生素質的全面發展。教學管理者要加強教學管理,提高翻譯課程教學質量需要師生、院系的通力配合。

4.注重英語專業師資隊伍建設

要提高翻譯課程教學水平,就必須不斷提高教師的翻譯授課水平。為此,應當建立健全教師管理和培訓機制,注重高職類院校英語教師的師資隊伍建設。可以通過定期組織教師內部培訓、積極參與學術研討會和經驗交流會、送英語教師出國進修或訪問考察等多種方式,強化教師培訓,開闊教師視野,更新教學理念,吸取新的教學方法,引進新的教學技術,提高自身的授課水平。

5.加強院系部門間溝通交流

抓好高職類英語翻譯課程的教學,不僅要在教學組織內部加強溝通,在不同年級和不同課程之間組織交流,還要與各個院系的負責人或者學校行政部門人員加強聯系,使高職類院校的各個部門都能配合英語專業院系做好對學生的管理和服務。英語專業院系應積極同兄弟院系及其他部門保持聯系,努力為英語翻譯專業學生創造良好的英語學習條件,發揮學生的英語才能,展現學生的英語風采。這樣既能幫助學生在實踐中體驗英語的實用性,也能激勵學生更加努力地鉆研英語翻譯技巧。

實際上,任何一種語言都是溝通工具,是負載信息和交流信息的手段。高職類院校開設英語翻譯課程的最終目的,是讓學生能夠“學以致用”,滿足市場對英語翻譯人才的需要,培養學生實際解決翻譯問題的能力。因此,高職類院校要在英語翻譯課程教學管理上設定明確的目標,并認真落實。高質量的英語翻譯課程離不開科學管理,嚴格的教學管理是英語教學的重要基礎,是高職類院校英語院系的重要工作。高職類英語翻譯課程教學管理工作是一項長期的系統工程,需要教育界進一步研究和探討。我們也應當在日常的英語翻譯課程教學實踐和教學管理中不斷總結,使我國高職類院校的英語翻譯課程教學水平與時俱進,培養出滿足社會發展需要的高層次英語翻譯人才。

主站蜘蛛池模板: 夜夜拍夜夜爽| 亚洲综合狠狠| 日韩精品一区二区三区免费| 亚洲最新网址| 欧美性猛交一区二区三区| 中文字幕在线播放不卡| 成人一级黄色毛片| 亚洲欧美日韩色图| 国产成人超碰无码| 好紧好深好大乳无码中文字幕| 久久精品国产电影| 国产精品七七在线播放| 精品欧美一区二区三区在线| 青青热久免费精品视频6| 亚洲人成亚洲精品| 亚洲视频三级| 国产精品第页| 亚洲乱亚洲乱妇24p| 香蕉eeww99国产在线观看| 久久黄色免费电影| 国产一级α片| 国产成人h在线观看网站站| 毛片网站在线看| 免费无遮挡AV| 91九色视频网| 中文字幕无码av专区久久| JIZZ亚洲国产| 亚洲人成影院在线观看| 欧洲高清无码在线| 国产丝袜无码一区二区视频| 免费女人18毛片a级毛片视频| 亚洲精品自产拍在线观看APP| 中文字幕丝袜一区二区| 在线观看免费人成视频色快速| 无码一区二区三区视频在线播放| 夜夜拍夜夜爽| 亚洲天堂网2014| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 波多野结衣一区二区三区AV| 18禁黄无遮挡网站| 精品一区国产精品| 91久久精品国产| 国产原创自拍不卡第一页| 亚洲性视频网站| 亚洲精品动漫| 狠狠操夜夜爽| 亚洲一级毛片在线观| 亚洲网综合| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 成人午夜久久| 国产精品视频观看裸模| 国产AV毛片| 她的性爱视频| 国产你懂得| 国产亚洲精品97AA片在线播放| 亚洲国产成人麻豆精品| 思思热精品在线8| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 精品久久久久无码| 天天综合亚洲| 国产欧美在线| 国产精品亚洲五月天高清| 国产人碰人摸人爱免费视频| 国产91高清视频| 91精品专区| www.91在线播放| 91小视频在线观看| 91娇喘视频| 伊人久久青草青青综合| 999国内精品视频免费| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交| 国产成人亚洲精品无码电影| 国产打屁股免费区网站| 91精品国产麻豆国产自产在线| 亚洲成a人在线播放www| 日韩高清中文字幕| 999福利激情视频| 在线观看免费AV网| 国产精品私拍在线爆乳| 国产正在播放| 在线高清亚洲精品二区|