摘 要:日本大和民族的文化對于我們來說似曾相識,猶如是隔了層紗,看似可以抓住,卻又觸及不到,這應該說是日本對我們文化的繼承和發揚的原因造成的。本文主要從日本文學史的概述出發,簡略的概括了日本文學的基本特征,然后詳細的分析了日本文化下日本文學的脫政治性和情趣性。
關鍵詞:日本文化 日本文學 特性
1引言
縱觀日本民族的整個歷史,在初期日本民族經歷了路途漫長的史前發展,在公元初才逐漸步入了文明發展的大好時期,據我國后漢書記載,公元57年,日本王族進貢我大漢,光武帝以漢委奴國王印緩授予日本王族。到公元146年,日本發生動亂,直到公元188年邪馬臺女王的出現,才逐步統一了整個大和民族,并派使臣出使我國帶方郡。公元645年經化大新才最終確立了以古代豪族為基礎的天皇專政制度,公元1192年經源賴朝使日本走上了封建社會主義道路,公元1868年日本明治維新運動的發生,才最終使日本擺脫了封建社會主義的道路,最終過渡到了民族獨立的資本主義道路[1]。日本整個民族是一個從未受到過異族侵略的民族,同時也是亞洲版圖上第一個走上資本主義道路的國家,正因為其民族的發展史和地理條件,從而使得日本民族文化具有獨特的性質。也正因為日本民族其獨特的文化底蘊,使得日本文學具有了獨特的魅力。
2日本文化下日本文學的基本特征
日本因為其民族獨特的發展史和地理條件的影響,使得日本民族其文化具有獨特的性質,即海納百川,卻能形成自己的特色。按其文學發展的情況來說,可以把日本文學分成兩個時期,第一個時期稱之為古代文學發展時期,主要是奈良和平安王朝,研究主要是處在奴隸社會時期的文學,大和時代主要是確立了口頭文學,直到奈良時代才最終確立了以漢字書寫的書面文學;第二個時期稱之為是現代文學,它是在第一次世界大戰結束后,就是大正后期、昭和時代以及平成年代的文學[3]。在俄國十月革命影響下,日本的無產階級以及工人階級推動著整個日本文化走向高潮,如葉山嘉樹的著作《海上的人們》以及小林多喜二的《蟹工船》等,這些都是現代文學的典型代表作。而這兩個時期的文學奠定了日本文學的三個基本特征,下面我們分開論述:(1)結構單純,從古代開始,我們知道文學大都是以短歌形式出現,后來才發展成為連歌、俳句等,因為在日語中不存在押韻的緣故,使得日本的詩歌極易與散文混同,形成獨特的散文詩化現象,日本的隨筆和文學都講求文體的優美,這樣就極大地促成了短篇小說形式的物語的發展,如現代小說《雪國》,就明顯就是由短小形式組成的。短短三兩句的俳句和短歌,卻可以準確地表達文人的情感世界;(2)文學性格含蓄、纖細。自古以來,日本自上而下的改革,極大的促動了文學的發展。日本作家開始更多地追求平淡生活中的情感纖細體驗,并在平淡的生活中展現出對社會、人生的冷靜思索;(3)模仿性強,變革迅速,大化革新后,日本向我國大陸開放,對我國古典文學模仿吸收后,勇于創新,創造出屬于自己民族特色的文學作品。
3日本文化下日本文學的相關特性
3.1日本文化下文學的脫政治性
日本文學的脫政治性,即日本作家脫離政治、疏離社會的一種傾向,一般情況下是指對政治不聞不問。近代日本雖然在政治制度上發生了巨大的變革,但日本近現代的維新革命是自上而下的,社會制度、政治結構全都是由政治家進行確立的,作家是個局外人,不跟政治搭鉤,所以仍然是保持著政治局外人的立場,再加上日本近現代作家都崇尚自由主義,他們以相近的趣味愛好才會結成同仁社團,而不是以政治傾向性分派立宗,如《游仙窟》、《萬葉集》之類與社會政治毫無干系的文學作品,卻受到日本大多數人的喜愛,甚至是被視為寶貴的文化遺產加以重視和保護。除特定時期的左翼無產階級作家之外,其他作家參加黨派和政治團體的幾乎沒有。他們認為,一個作家應該不能太靠近現實,只有脫離政治,脫離現實的地方才會有文學的風雅、幽玄以及象征美,這才能叫做是真正的藝術,這一點外國人是不能理解的,但這同時也是日本文化的獨特性,成就了日本文學美的一個高深莫測的魅力[4]。總之,日本文人認為在文學這種高級藝術里,如果吸收了政治的話,文學就會變得相當庸俗。究其原因就是因為日本文學從一開始就是脫離政治的,日本文學的真正傳統主要在宮廷婦女、法師、隱士和市民等之間承襲,這些人都不大怎么關心政治,從政治上來說他們都是屬于局外人,這一點成就了日本文學的脫政治性。
3.2日本文化下文學的情趣性
所謂日本文學的情趣性,指日本文學主要側重情感的表現。簡而言述就是日本文化下的日本文學情趣性和感受性相當發達。不管是長篇的物語,還是短小的俳句,都很注重文章情趣性和感受性的相關表達,如《源氏物語》、《風土》等,雖然卷帙浩繁,但在基本結構上仍是以是短篇“歌物語”為連綴,敘事也是相當片段化,其主要基調還是以情趣性和感受性為主。這就意味著其文章思想性、說教性、哲理性、邏輯性以及敘事性相對薄弱。日本和歌、俳句形式在表現形式下都十分短小,只能描寫簡單的物象,表現瞬間的情感波動和即時的心理感受[4]。究其根本原因就是在日本文化中日語句子的表現形式更側重感情的因素,而不那么注重理智的因素。日語句子的表現形式更適于表達感情的、情緒的細微差別,而不那么適于表達邏輯的正確性,日語不注重嚴密準確地表現事物,而滿足于模糊的、類型化的表述。在早期的日語中,用來表示感性的或心靈的感情狀態的語匯是很豐富的,但用來表示能動的、思維的、理智的和推理作用的語匯卻非常貧乏。日語詞匯絕大部分是具體直觀的,極難表達抽象的概念。從而造就了日本文學的情趣性。
結語
綜上所述,日本文學是一個文化的大熔爐,因為其本土的發展史和地理因素這個獨特的文化下,日本文學不僅是簡單的模仿,更是在此基礎上加以創新,海納百川,有容乃大的文學模仿和創新精神使其發展出適合日本本土文學發展的特性,并保持了自己文化的特色。
參考文獻:
[1]王長新.日本文學史[M].外語教學與研究出版社.1982年9月版
[2]鈴木修次.中國文學與日本文學[M].東京:東京書籍株式會社,1991
[3]小西甚一.日本文藝史[M].巖波書店,1986
[4]鈴木修次.中國文學與日本文學[M].東京:東京書籍株式會社,1991