摘要 加工義動詞與受事、工具、方式等語義角色組成的述賓詞組很有特點,詞組的形成有著語用和認知的因素。文章考察點主要涉及述賓詞組在句法上是否能受數量詞修飾,能否轉換成“把”字結構,詞組的形成是否符合語言演變的“經濟原則”,以及從認知理解上是否為范疇轉化的一個基本方式-“借代法”的運用。
關鍵詞 加工義動詞 述賓詞組 句法 語用 認知
中圖分類號:H146.3 文獻標識碼:A
Research On \"Processing Verbs + Nominal Objects\"
WANG Xiaoqing
(Jilin University, Changchun, Jilin, Jilin 130012)
AbstractThe verb phrases composed by processing verbs plus patient and tools or way have many features. During the formation of the phrases pragmatic and cognitive factors work. For example in tools verb phrases the object can't be modified by quantifier. They couldn't change into the word structure of \"ba\". They are the result of economic principles of language change. For cognitive understanding it is the use of metonymy that is one basic way of categorization.
Key wordsprocessing verbs; verb phrase; syntactic; pragmatic; cognitive
呂叔湘(1985)指出研究動詞可以就動詞本身研究動詞,但更重要的是研究動詞和有關的成分,主要是名詞性成分的關系。本文就將從多角度對加工義動詞與名詞性賓語組合形成的述賓詞組進行研究。
1 加工義動詞
菲爾墨(Fillmore)的二期格語法理論認為:在話語表達時,“我們都是從一個特殊的透視域去考慮一個場景,也不妨說,整個場景都在考慮之中時,我們只是集中注意那個場景的某一部分”。現實生活中存在著“用人工使原材料成為供使用的物品”的加工制作行為事件,按照格語法的理論分析則是在用語言表達“制作事件”場景的時候,我們通常會用“過程-加工”和“結果-制成”兩種相對的透視域加以考慮。用命題公式可以具體地說明這兩種不同的透視域選擇:①[PRO加工致變 = N施事+V行為動作十N受事]②[PRO制成成品 = N施事+V行為動作十N結果(成品)]公式①可以說明“加工致變”語義場景,加工義動詞將激活這一透視域,體現人對物的加工處置,在加工的過程中只是受事本身發生了一定的形狀、性質和程度等的變化;公式②可以說明“制成成品”語義場景,制作義動詞將激活這一透視域,體現人對成品的制作獲取。按照這樣的分析,以下動詞帶受事賓語時應該屬于加工義動詞,如:打(編織義)、裁、穿、搓、磨、捻、碾、燒、攤、剃、鑿、鍘、炸、煮等。
2 加工義動詞帶受事賓語構成的述賓詞組
加工義動詞所帶受事賓語的語義特點是在動作行為過程中,其性質、狀態、功能、數量、外形等發生變化,但在不同類型的動作行為中變化情況不一樣,我們把受事大概分為兩小類:A.動作行為中受事并沒有消失,而是保存在結果成品中,如“穿鐵絲”;B.動作行為中受事發生能量轉化而消失,或發生位移沒保存在結果成品中,如“燒木頭”。
3 加工義動詞帶工具賓語構成的述賓詞組
工具作為加工義動詞語義蘊涵的成分,有時也會成為動詞的賓語,如“磨磨”。
3.1 所帶工具賓語與受事賓語的區別
從意義上分析,所帶的受事賓語是動作作用的對象,動作結束之后受事將根據施事的意愿改變性質或狀態;而所帶的工具賓語是動作得以進行的物質憑借,工具在動作前后都保持它的完整性或獨立性,往往能多次重復使用。從形式表現上看,在受事述賓詞組中可以加入數量詞,如“穿鐵絲”可以說成“穿一根鐵絲”;工具述賓詞組中一般不能加數量詞,如“碾碾子”不能說成“碾一個碾子”。從轉換形式上看,“加工義動詞+受事賓語”的結構可以轉換成“把”字結構,如“穿鐵絲 - 把鐵絲穿(上)了”;“加工義動詞+工具賓語”的結構則不可以有這樣的轉換,如“碾碾子 - *把碾子碾了”。
3.2 詞組的語用和認知解釋
陳昌來(2001)認為:工具賓語可以用“Vp+N”的形式表示,但實際上代表的是“用+N+Vp+Np”的含義,如“碾碾子”表示的是“用碾子碾米”的含義。從語用動因上看符合語言演變的“經濟原則”。從理解上看,是范疇轉化的一個基本方式-借代法的運用,即用工具代替跟工具動作有密切關系的事物(這里指受事)。人們在理解工具述賓詞組時,由于工具跟受事的相關性,工具幫助激活了對受事的理解。
4 加工義動詞與方式賓語構成的述賓詞組
方式雖然不是加工義動詞語義所蘊涵的,但加工義動詞帶方式賓語在被理解時受事能同時被激活,如“打單針/砌單磚”,所以我們也對方式賓語進行分析。
4.1 所帶方式賓語的特點
仔細觀察可以發現它們背后大多存在著一個明顯或不太明顯的可選聚合,如“打單針”也可以是“打正反針”、“打元寶針”,其中“單針”、“正反針”、“元寶針”構成了一個可選聚合,如果這個可選聚合不存在,方式賓語就不合語法了。比如我們把提示可選聚合的“單”、“正反”、“元寶”拿走,“打針”即使能說也變成了另外的意思。方式要素具有一定的抽象性,因此,充當方式賓語的名詞一般不與具指度高的數量詞共現。如“打單針 - *打一副單針”。
4.2 詞組的認知解釋
對于像“打單針 - *打一副單針”的現象,可以用“有界-無界”的意象圖式來解釋。沈家煊(1995)認為,在時間上,動作有有界和無界之分。在時間軸上,有界動作有一個起始點和一個終止點,無界動作沒有起始點和終止點,或只有起始點沒有終止點。而名詞也有有界和無界之分,一般來說,受數量詞修飾的名詞是有界的,與之搭配的成分也應該是有界的。不受數量詞修飾的名詞是無界的,與之搭配的成分也應該是無界的。沒有任何后附成分的加工義動詞是無界的,所以它們與具指度高的數量詞搭配就不適當。即“打單針(無界-無界) / *打一副單針(無界-有界)”。
5 結語
很多其它語義成分像處所、時間等,有時也會成為加工義動詞的賓語,但對加工義動詞來說它們是離核心語義成分較遠的外圍格,本文暫未予以考察。
參考文獻
[1]陳昌來.工具主語和工具賓語異議[J].世界漢語教學,2001(3).
[2]沈家煊.“有界”和“無界”[J].中國語文,1995(5).
[3]Fillmore .C .J. The case for case reopened ,In P .Cole and J. M. Sadock, eds, Syntax and Semantics Vol 8. New York: Academic .1977.