楊 博
(寧夏大學新華學院,寧夏銀川750021)
接受美學理論對英美文學課堂外語學習焦慮的啟示
楊 博
(寧夏大學新華學院,寧夏銀川750021)
文章以接受美學理論為依據,針對外語學習焦慮對英美文學課堂的影響進行了初步探討,并提出了相應的解決辦法。
接受美學理論;英美文學;外語學習焦慮
作為對結構主義文本中心論的反撥,接受美學是20世紀60年代末、70年代初在聯邦德國出現的一種文學美學思潮。接受美學既不是美學中美的本質或美感一般形式的研究,也不是文藝理論的鑒賞批評研究,而是以讀者的文學接受為旨歸,研究讀者對作品接受過程中的一系列因素和規律的理論體系。
外語學習焦慮 (Foreign language learning anxiety)是一種在非母語的語言學習過程中產生的緊張和畏懼感。有別于特質焦慮 (trait anxiety)和狀態焦慮 (state anxiety),外語學習焦慮是一種情境特異性焦慮 (situation specific anxiety),是外語學習者在某種特定的情境中出現的主觀上不適的體驗[1]。Horwitz對外語學習焦慮的定義是:一個與課堂語言學習有關的、在這門語言的學習過程中產生的顯著的自我知覺、信念和情感情節[2]。Horwitz指出,對課堂環境下的學生而言,外語學習焦慮主要和三方面有關,一是交流恐懼(communication apprehension),主要表現為個人與他人在焦慮前所產生的恐懼或焦慮程度;二是考試焦慮(test anxiety),表現為帶著恐懼心理來看待考試成效不佳的傾向;三是負評價恐懼(fear of negative evaluation),即為擔心他人會對自己做出負評價的畏懼心理。適度的焦慮對外語學習起促進作用,過度焦慮則會阻礙外語學習。
外語學習焦慮現象是普遍存在的,國內外對外語學習焦慮的影響可謂眾說紛紜。近來有不少研究者認為外語學習焦慮也會對外語學習產生一定的正面影響,他們認為,積極焦慮可以有效促進學習者盡全力地完成學習任務。而對于外語學習焦慮的負面影響,許多專家學者都達成了共識,存在外語學習焦慮的學生除了具有焦慮的一般性心理和生理特征反應如掌心出汗、胃部不適、心跳加快、注意力難以集中、失眠等反應外,外語學習上的典型特征具體可表現為發音變調,把握不住語言的聲調,對課堂語言活動采取逃避的態度,甚至逃課等。
外語學習焦慮對英美文學課堂的影響經筆者調查研究發現,主要表現在以下幾個方面:1.課堂教學內容重史輕文,傾向于教師的“一言堂”,教師要求學生死記硬背時代背景,作者介紹,作品梗概,作品主題等,而考試也多以這些內容為重。實際教學中,學生只能被動地接受教師的“灌輸”,很難形成自己對文學作品的觀點與見解。2.課堂教學手段單一,忽視現代化教學手段。課堂中,教師把羅列的一大堆文學知識以“填鴨式”強加給學生,學生在課堂學習中基本忙于埋頭記筆記,培養和提高學生的文學鑒賞能力根本無存談起。3.學期考核方式單一,學生在臨考前,都存在“臨時抱佛腳”現象,直接導致英美文學課程成了學生的“背誦課”。這種現象嚴重背離了英美文學課程設置的意義,對于培養學生的人文素質極為不利。
(一)營造良好的文學課堂學習氣氛 姚斯在《挑戰》中提出了自己的接受美學基本思想和理論格局,他認為應該把文學史看成文學效果的歷史。文學史是作家、作品和讀者三者之間的關系史,是文學被讀者接受的歷史。藝術作品的審美價值并不是客觀的,而是與讀者的價值體驗密切關聯。這一思想理論的成果推廣到英美文學課的教學實踐,我們可以獲得一些有益的啟示。文學史的講授應與文學作品的講授并重,文學史能讓學生從宏觀上把握文學發展的脈絡,了解各個時期文學發展的規律、文學流派、文學特征;文學作品的講解與分析則讓學生從實際親歷語言環境,了解作品思想,體驗不同時期不同的文學特征。文學作品渴求讀者閱讀,希求與接受者的對話。這就要求教師應注重傳授文學批評理論,提高學生的文學分析能力。文學分析能力的提高能激發學生參與課堂討論的主動性,使他們去思考、體驗,學習用自己的能力和經驗去解讀作品。
(二)培養學生學習的主動性與積極性 姚斯認為,文學作品并非與讀者無涉的客觀存在。創作作品既非文學活動的終點,也非文學活動的目的。作品總是為讀者而創作,文學的唯一對象是讀者。因此,在課堂教學中,可以針對某一作家或某一作品的某一方面鼓勵學生在大量查閱資料,分析理解的基礎上進行課堂討論和研讀報告。這不僅能夠激發學生的主動性,還可以使他們在活躍的氣氛中加深對知識點的理解和記憶,提高他們的語言運用能力。同時,文學課堂應充分利用現代化教學手段,進行多媒體教學以培養學生學習的主動性與積極性。文學課程涉及內容繁多,各個時期文學發展的規律、文學流派、文學特征、作品創作的歷史背景以及作者的身世、經歷等情況,教師即使將黑板寫得滿滿也難以全部寫清,多媒體教學手段的運用正好解決了這一難題。英美文學原著,語言難度大,篇幅長,我們通過播放英美文學名著光碟,就能克服作品閱讀時間緊迫的困難。在播放英美文學名著光碟的基礎上,教師還可以設置多個層面的思考題,展開小組討論,鼓勵學生結合課本、影片加深對原著的認識和理解,這不僅避免了在課堂上以單純觀看電影代替文本閱讀的現象,更重要的是調動了學生學習英美文學的主動性,使他們增加了對作品的理解力。
(三)改革單一的考核方式 在姚斯看來,每個讀者天資、經歷和修養不同,作品就會對每個人呈現出不同的意義。不同的讀者總是從他所受教育的水平,他所處的地位和情況,他的生活體驗和經歷,他的性格、氣質和審美趣味,他的人生觀、價值觀出發去閱讀作品。因此,文學的歷史就不僅是作家和作品史,而是作品的效果史。在實際教學中,改革單一的考核方式可以避免學生在臨考前“臨時抱佛腳”的現象。學生的最終成績可由平時作業、課堂參與討論情況、期末學期小論文和閉卷考試結合起來。平時作業可包括撰寫閱讀心得、翻譯英美詩歌、續寫故事、分析文學作品等。同時,為了更好交流學生對文學作品的審美經驗,教師應盡可能多地組織豐富多彩的文學課外活動,如建立文學社團,開展英語詩歌創作、朗誦比賽,改編英美文學原著,進行戲劇比賽等。
接受美學以研究讀者對作品接受過程中的一系列因素和規律,以讀者的文學接受為旨歸,確立了以讀者為中心的美學理論。在實際教學中,我們有效地應用這一理論對于解決英美文學課堂外語學習焦慮具有積極地現實意義。
[1]MACINTYPE P D.GARDNER R C.The Subtle Effects of Language Anxiety on Cognitive Processing in the Second Language[J].Language Learning,1994,44(2).
[2]王美玲,崔久軍.外語學校焦慮的影響及對大學英語教學的啟發[J].齊齊哈爾師范高等專科學校學報,2008,(4).
[3]劉俊玲.論大學生的外語焦慮與外語教學[J].重慶文理學院學報,1997,(2).
H319.39
A
1003-8078(2011)05-0067-02
2011-09-03
10.3969/j.issn.1003-8078.2011.05.22
楊 博(1983-),女,寧夏銀川人,寧夏大學新華學院助教,碩士。
寧夏大學社會科學基金資助項目,項目編號:NDSK-64。
責任編輯 張吉兵