符號是用來指稱或代表其它事物的象征物,是信息的外在形式或者物質(zhì)載體,是信息表達(dá)和傳播中不可缺少的一種基本的要素。在《傳播研究導(dǎo)論:過程與符號》一書中,符號學(xué)派認(rèn)為傳播是意義的生產(chǎn)與交換,主要研究訊息如何與人發(fā)生互動并且產(chǎn)生意義。當(dāng)讀者將他的文化體驗(yàn)加諸于構(gòu)成文本的代碼或符號時,并通過對文本以及符號系統(tǒng)的解讀,與文本進(jìn)行互動和協(xié)商從而產(chǎn)生了意義。
香農(nóng)—韋弗傳播模式將傳播展現(xiàn)為一個簡單的線性過程,他們將傳播研究確定為三個層面的問題:層面A(技術(shù)問題):傳播符號如何能準(zhǔn)確地被傳輸?層面B(語義問題):被傳輸?shù)姆柸绾文芫_地承載所期望的意義?層面C(效果問題):被接收的意義如何有效地以期望的方式影響行為?這三個層面的問題并不是各自封閉的,而是相互聯(lián)系相互依賴的,傳播研究無論是著眼于某一層面還是所有層面,其重點(diǎn)都在于使我們了解如何改進(jìn)傳播的準(zhǔn)確性和效率。著眼于這三個層面,傳播的意義就從中凸顯出來。
一、技術(shù)層面
國學(xué)經(jīng)典在進(jìn)行傳播與普及的過程當(dāng)中,傳播渠道的選擇對傳播效果起到了制約作用,傳播技術(shù)的完備與否會直接影響到傳播效果的優(yōu)良。國學(xué)經(jīng)典典籍的印制是否準(zhǔn)確、圖像的傳播是否清晰、影視作品的制作條件是否精良、組織傳播者的各種硬件設(shè)施是否優(yōu)質(zhì)完備等等這些技術(shù)上的條件將會直接影響受眾對傳播內(nèi)容的接受。在香農(nóng)—韋弗線性傳播模式當(dāng)中,出現(xiàn)了“噪音”這一概念,“噪音”是指“在轉(zhuǎn)換和接收中附加于信號的非信源所愿的任何東西”傳播研究導(dǎo)論:過程與符號,也可以擴(kuò)展為,在傳播過程當(dāng)中,任何所接受到的并非由信源傳遞的,或任何使期望訊息難以被準(zhǔn)確解碼的信號。例如,我們在互聯(lián)網(wǎng)上經(jīng)常會看見一些國學(xué)網(wǎng)站,這些網(wǎng)站上的國學(xué)經(jīng)典有的難以下載,有的找不到源文件。這些技術(shù)層面的噪音無時無刻不在影響著受眾對國學(xué)傳播內(nèi)容的接受,影響受眾對信息的解讀,從而就影響到了國學(xué)的傳播效果。
二、語義層面
從技術(shù)層面過渡到了語義層面,符號如何準(zhǔn)確地傳播其所承載的意義。在索緒爾看來,符號就是帶有意義的物體,即符號就是能指和所指的結(jié)合。能指是我們所感知的符號形象,如紙上的文字符號、圖像中的各種人物符號和事物符號、空氣中的音響符號等。所指就是能指所指示的頭腦中的概念,這概念對處于同一語言和文化中的全體成員具有大致相同的含義。當(dāng)我們欣賞國學(xué)經(jīng)典時,能指就是我們國學(xué)典籍上的文字,國學(xué)影視劇里的人物形象以及他們的語言、動作、眼神、服飾、發(fā)型,國學(xué)歌曲中的歌詞和音符等。在電視劇《紅樓夢》里面,各種人物的造型、語言、動作、眼神等符號,反映了各種人物所不同的性格特征和命運(yùn)沉浮,林黛玉先天身體羸弱氣質(zhì)抑郁,說話尖酸刻薄諸事好挑剔,不容許別人對她尊嚴(yán)和人格的絲毫褻瀆。她雖然敏感細(xì)心、絕頂聰明,猜疑和憂慮,既不相信自己,更不相信別人。薛寶釵體現(xiàn)著封建時代貴族女子正統(tǒng)的風(fēng)范,她克己復(fù)禮才德兼?zhèn)洌┞斆魃平馊艘猓懯鐙轨o品格端方。倘以儒家的審美標(biāo)準(zhǔn)看來,代表了一種溫柔敦厚的人格理想。轉(zhuǎn)喻就是將同一層面的不同意義聯(lián)系起來,基本定義就是用部分代替整體。轉(zhuǎn)喻就是他們所指代的事物的一部分。《紅樓夢》是十八世紀(jì)中國社會的一面鏡子,經(jīng)過了一百余年的統(tǒng)治,以滿族入主中國的清朝不但已經(jīng)打敗了漢族的抵抗和反叛,而且征服了北部、西北、西部和西南的少數(shù)民族。和《紅樓夢》所描寫的那個貴族大家庭相象,這個王朝看起來很顯赫,實(shí)際卻很快就要轉(zhuǎn)入衰敗了。它不只是描寫了一個貴族家庭的“坐吃山空”、“樹倒猢猻散”的“自然趨勢”,而且它的內(nèi)容也不限于只是反對和暴露了某些個別的封建制度,而是巨大到幾乎批判了整個封建社會的上層建筑和整個封建統(tǒng)治階級。
三、效果層面
受眾在特定的語言文化環(huán)境中對符號解讀過后就到了效果層面,也是傳播者最為關(guān)注的一個層面。在大型古裝情景喜劇《萬卷樓》中,各位演員以幽默風(fēng)趣的喜劇方式演繹中國傳統(tǒng)國學(xué)文化,劇情輕松活潑,老少皆宜。受眾通過收看該劇重新燃起了重視中國傳統(tǒng)文化的熱情,孩子們能夠身臨其境去感受古代孩子們的思想情感,感受他們的理想和憧憬,感受他們的成長和困惑。人們能夠在科技高速發(fā)展人際關(guān)系日益復(fù)雜的現(xiàn)代社會中靜下心來,悉心聆聽古代先哲們的精神教誨,學(xué)習(xí)如:品格意志、道德理想、為人處世、好學(xué)求知、智慧謀略、生活啟示、歷史名人、四書五經(jīng)、詩詞歌賦、古代神話、民間笑話、地方戲曲、十二生肖、四大發(fā)明、十八般武藝、二十四節(jié)氣、山水地貌、民族風(fēng)情等諸多方面的文化。從有關(guān)國學(xué)經(jīng)典的各種書籍、影視劇等途徑中吮吸到國學(xué)的文化精髓,這樣的傳播是成功地達(dá)到了傳播者的要求,同時,文本中的符號也體現(xiàn)了自身承載的意義。
符號是意義的載體。國學(xué)在大眾化傳播中運(yùn)用各種符號并產(chǎn)生出意義。受眾在對國學(xué)的各種符號進(jìn)行解讀的時候要受到特定分語言習(xí)慣、文化環(huán)境、性格特征等因素的制約,隨著科技的進(jìn)步和時代的發(fā)展,傳播的形式和渠道趨于多樣化,有更多的途徑生產(chǎn)意義。有效利用這些途徑,使受眾通過對各種傳播渠道中符號的解讀,正確的理解其承載的意義,將是提高國學(xué)大眾化傳播效果、擴(kuò)大其傳播范圍的有效手段。
參考文獻(xiàn):
[1]趙克艷.“新國學(xué)”視野下的中國現(xiàn)代國學(xué)教育[D]. 陜西師范大學(xué)碩士學(xué)位論文, 2008.
(作者簡介:楊惠珊(1986.10-), 女,四川成都人,電子科技大學(xué)政治與公共管理學(xué)院。 )